English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Michael farmer

Michael farmer translate Russian

138 parallel translation
Ma'am, electoral roll gives residents as Eileen Farmer, born 1946, and Michael Farmer, born 1993.
Мэм, по данным избиркома здесь проживают Айлин Фармер, 1946-го года рождения и Майкл Фармер, 1993-го.
PNCd Michael Farmer. He's on the Sex Offenders Register.
Майкл Фармер зарегистрирован как совершивший преступление на сексуальной почве.
Michael Farmer just clocked on for the night shift.
Майкл Фармер только что заступил на ночную смену.
No, no-one who's been at the crime scene can have any contact with - Michael Farmer until he's been fully forensically processed.
Нет, никто из присутствовавших на месте преступления не должен контактировать с Майклом Фармером, пока его не обследуют криминалисты.
Michael Farmer, I'm arresting you on suspicion of abduction and attempted murder.
Майкл Фармер, вы арестованы по подозрению в похищении и покушении на убийство.
Delta Charlie Two-Zero, one under arrest identified as Michael Farmer.
Дельта Чарли 2-0. Арестованный опознан как Майкл Фармер.
One under arrest identified as Michael Farmer.
Арестованный опознан как Майкл Фармер.
OK, the case against Michael Farmer.
Дело против Майкла Фармера.
- Michael Farmer?
- Майкл Фармер?
Tim Ifield claims that DCI Huntley disregarded forensic evidence that casts doubt on Michael Farmer's guilt.
Тим Айфилд утверждает, что инспектор Хантли проигнорировла результы экспертизы которые ставят под сомнение виновность Майкла Фармера.
We've arranged a post-charge interview with Michael Farmer, just to put some questions about my case.
Мы условились поговорить с Майклом Фармером просто чтобы задать несколько вопросов по моему делу.
Maybe on the balance of evidence, she believes Michael Farmer's guilty.
Может, сопоставляя улики, она поверила в виновность Фармера.
Sir, I managed to check the electronic door entry download to Polk Avenue the night of Michael Farmer's questioning.
Сэр, мне удалось проверить, кто входил в участок на Полк Авеню в ту ночь, когда допрашивали Майкла Фармера.
As of now, we are investigating Roz Huntley's charging of Michael Farmer.
С этого момента мы расследуем то, как Роз Хантли выдвинула обвинения против Майкла Фармера.
I appreciate this may be a difficult subject for you, Jade, but I'm here to talk to you about Michael Farmer.
Я понимаю, что, возможно, вам трудно говорить об этом, Джейд, но я здесь, чтобы побеседовать с вами о Майке Фармере.
According to records I've accessed in relation to my inquiry, a complaint about Michael Farmer was made on 18th June 2009 by your mother, alleging Michael Farmer raped you.
Согласно записям, которые я получил с связи с дознанием, которое провожу, жалоба на Майкла Фармера была подана 18 июня 2009 года вашей матерью, заявившей, что Майкл Фармер вас изнасиловал.
And this offence took place in Michael Farmer's home?
Это нападение случилось у него дома?
But you made clear to Michael Farmer you didn't want to have intercourse with him?
Но вы ясно дали понять Майклу Фармеру, что не желаете вступать с ним в сексуальную связь?
We haven't been able to rule out Michael Farmer's involvement in a number of unsolved crimes within the jurisdiction of the
Нам не удалось исключить участие Майкла Фармера в нескольких нераскрытых преступлениях, находящихся в юрисдикции полиции
Now, I was only responsible for coordinating the forensic deployment in Michael Farmer's house.
Я отвечал за координацию работы криминалистов в доме Майкла Фармера.
But I've been able to access reports into the evidence obtained from Hana Reznikova, the alleged victim, and Michael Farmer himself.
Но я смог получить доступ к отчетам по уликам, собранным с Ханы Резниковой - предполагаемой жертвы - и самого Майкла Фармера.
If Michael Farmer had bundled Hana Reznikova into his car and dragged her into his house, you'd imagine that some of his clothes'fibres would have been detected on her clothing, wouldn't you?
Если Майкл Фармер запихнул Хану Резникову в свою машину, а потом затащил к себе домой, представляешь, сколько волокон его одежды нашлось бы на ее одежде?
The clothing worn by Hana Reznikova shows no fibres detected that match the clothing worn by Michael Farmer, only black fibres from a cotton and polyester blend, that could have come from a black jacket like her abductor was wearing.
На одежде Ханы Резниковой нет волокон, совпадающих с волокнами одежды Майкла Фармера. Только черные волокна смеси хлопка и полиэстера, которые могли оказаться на ней с черной куртки, в которую был одет ее похититель.
No black fibres were found on Michael Farmer's clothing or in his house.
На одежде Майкла Фармера черные волокна не были обнаружены. Как и в его доме.
Now, the footwear seized from Michael Farmer's home and belonging to him was all a UK size eight.
Вся обувь, найденная в доме Майкла Фармера и принадлежащая ему, была восьмого размера.
You believe this can't be Michael Farmer?
Ты веришь, что это не Майкл Фармер?
The boot print captured from the kitchen floor of Michael Farmer's home was also a UK size ten.
След обуви, снятый на кухне у Майкла Фармера, тоже десятого размера.
This is the man I'm convinced killed Baswinder Kaur, Leonie Collersdale, and abducted Hana Reznikova, and framed Michael Farmer for everything, and Roz Huntley has stopped everyone looking for him.
Я уверен, что его оставил человек, убивший Басвиндер Коур, Леони Коллерсдэйл, похитивший Хану Резникову и подставивший за все это Майкла Фармера. А Роз Хантли прекратила его поиски.
Yes. Some of the forensics in the Michael Farmer case, I'd like them reprocessed.
Я хочу перепроверить результаты экспертиз по делу Майкла Фармера.
When I looked at the forensic reports on Michael Farmer's - and Hana Reznikova's clothing...
Когда я искала отчета криминалистов по одежде Майкла Фармера и Ханы Резниковой...
- from Michael Farmer's house. - They're hardly minor.
- Не такие уж они и несущественные.
You think Michael Farmer's innocent, I know that he is guilty.
Ты думаешь, что Майкл Фармер невиновен, я знаю, что он виновен.
He committed the previous murders and he planted evidence in Michael Farmer's house.
Он совершил предыдущие убийства и подбросил улики в дом Майкла Фармера.
Michael Farmer is Balaclava Man, and those items were trophies.
Майкл Фармер и есть человек в балаклаве. А все те предметы были его трофеями.
Can't you see I'm right about Michael Farmer?
Разве ты не видишь, что я права насчет Майкла Фармера?
Is that how you see Michael Farmer?
Это так ты смотришь на Майкла Фармера?
What have you got against Michael Farmer, except him being retarded enough for you to frame?
Что ты имеешь против Майкла Фармера, помимо умственной отсталости, достаточной, чтобы его подставить?
What have you got against Michael Farmer, except him being retarded enough for you to frame? !
Что ты имеешь против Майкла Фармера, помимо умственной отсталости, достаточной, чтобы его подставить?
I've been thinking we should appeal for more witnesses in the Michael Farmer case.
Мне пришла в голову мысль, что надо найди еще свидетелей по делу Майкла Фармера.
Op Trapdoor - - although Michael Farmer's been charged, we're still dealing with recent developments...
По операции "Ловушка" - несмотря на то, что Майклу Фармеру было предъявлено обвинение, мы все еще разбираемся с недавно открывшимися обстоятельствами...
So we're looking for one between Tim and Michael Farmer.
Так что теперь мы ищем ее между Тимом и Майклом Фармером.
Roz Huntley's reinstatement puts her in the box seat to manipulate the inquiry just like she did with Michael Farmer.
Восстановление Роз Хантли в должности дает ей полную свободу действий в манипулировании расследованием, как она сделала с Майклом Фармером.
You didn't reinstate Huntley because you were worried that Michael Farmer's defence would make capital of the fact that the Senior Investigating Officer was replaced?
Вы восстановили Хантли не потому, что беспокоились, что защита Майкла Фармера получила бы преимущество из-за замены старшего следователя?
And my team is intent to give Michael Farmer a second chance.
А мое команда намерена дать второй шанс Майклу Фармеру.
For the DIR, I am showing Michael Farmer a photograph of Timothy Ifield.
Для записи, я показываю Майклу Фармеру фотографию Тимоти Айфилда.
That Tim was framing Michael Farmer.
Что Тим подставлял Майкла Фармера.
I just think it's a bit much to ask us to discount the mass of evidence against Michael Farmer.
Просто я думаю, что она потребует от нас нивелировать массу улик против Майкла Фармера.
Whoever killed Tim Ifield, it wasn't Michael Farmer.
Кто бы ни убил Тима Айфила, это не Майкл Фармер.
If Tim's Balaclava Man, why would he come to us saying Michael Farmer's not guilty?
Если человеком в балаклаве был Тим, то зачем ему приходить к нам и говорить, что Майкл Фармер невиновен?
Mother could stay till St Michael's, when the farmer arrived.
Мать могла остаться до дня святого Михаила, пока не приедет фермер.
Michael drummond, tell us about your look. I was easily inspired by your art, so I was also inspired by architects. This reminded me of a warrior, and it also reminded me of a farmer a bit.
ћайкл ƒраммонд, расскажи о своем нар € де мне было легко вдохновитьс € вашим искусством, и также € вдохновилс € архитектурой эта шл € па напомнила мне о воине а также немного напоминает фермера немного ну, не в плохом

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]