English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Minutes apart

Minutes apart translate Russian

85 parallel translation
They're two minutes apart now.
Две минуты между схватками. Это немного.
We were only born a few minutes apart.
Мы родились с разницей в несколько минут.
tell her my contractions are ten minutes apart and my water just broke all over your shoes.
Скажи ей, что у меня схватки каждые 10 минут. И что у меня только что отошли воды на твои ботинки.
eight minutes apart.
Схватки каждые 8 минут.
My contractions are ten minutes apart and my water just broke on your shoes.
У меня скватки каждые 10 минут, и воды отошли прямо тебе на ботинки.
No, these are strong, and they're two minutes apart. call O.B.And get someone in here.
Нет, они сильные и повторяются каждые 2 минуты вызовите акушера и стойте кто-нибудь там
Susan, your contractions are five minutes apart. So. it won't be too much longer.
Так что... уже скоро.
Her contractions are six minutes apart.
По одной схватке за шесть минут.
Her contractions are four minutes apart.
У нее схватки интервалом в четыре минуты.
Okay, but we are leaving at five minutes apart.
Ладно. Но когда будет 5 минут, мы точно поедем.
- Five minutes apart.
Когда будет 5 минут.
- Two minutes apart.
- Интервал 2 минуты.
Krista manning's adrenaline spikes were 42 minutes apart.
Выбросы адреналина Кристины происходили через 42 минуты
Her adrenaline spikes are 57 minutes apart.
Её выбросы адреналина происходили через 57 минут
Because it all goes on the Nectar card and - drum roll, please - that is how I am able to put Audrey Byrne and Justin Curtis in the same service station on the North Circular three weeks ago, less than 10 minutes apart.
Такие выплаты записываются на сетевую скидочную карточку, и - барабанную дробь, пожалуйста, - таким образом мне удалось отследить находжение Одри Бирн и Джастина Кертиса на одной и той же заправке на северной автостраде три недели назад, в диапазоне менее чем 10 минут друг от друга.
It's 10 minutes apart.
- В интервале 10 минут.
The camera captures several images of the same patch of sky taken minutes apart.
Камера делает снимки одного и того же участка неба с интервалом в несколько минут.
Good lord. Her contractions are two minutes apart, Pain at a seven, maybe eight.
У нее схватки каждые 2 минуты, боль на семерку, может, восьмерку.
Your wishes were two minutes apart but within different hours.
Промежуток между твоими желаниями был 2 минуты но в разные часы.
I'm just saying, you know, it's hard to believe that they're three minutes apart. Shh.
Ќе веритс €, что между ними разница в три минуты.
Contractions are only three minutes apart.
Схватки только через каждые три минуты.
Her contractions are still six minutes apart.
Ее схватки все еще длятся с шестиминутным интервалом.
My contractions are only ten minutes apart.
Интервалы между схватками только десять минут.
The contractions are two minutes apart.
Интервалы между схватками две минуты.
Mary says Grace's contractions are two to three minutes apart.
Мэри говорит, что у Грейс схватки каждые 2-3 минуты.
Her contractions are still seven minutes apart.
Промежутки между схватками пока ещё 7 минут.
There were two calls to his ex, actually, 15 minutes apart.
Было два звонка от его бывшей, с разницей в 15 минут.
They're two minutes apart.
Периодичность в две минуты.
Contractions about 17 minutes apart, Ram Bam.
Схватки примерно через 17 минут.
His wife's contractions are two minutes apart, and they'd been trying to catch a taxi to Manhattan Memorial for 30 minutes.
У неё схватки каждые две минуты, они полчаса не могли поймать такси до "Манхэттен Мемориал".
And he said he'll meet us at the hospital, and to call him when the contractions are ten minutes apart.
Он сказал ехать в больницу, и позвонить ему, когда схватки будут каждые десять минут.
Your contractions are now no more minutes apart.
Теперь твои схватки идут без перерыва.
But now, we're only 5 minutes apart. I really can't believe it. The fact that we can see each within 5 minutes...
А теперь мы друг от друга всего в 5 минутах. что между нами всего 5 минут...
Just 20 minutes apart.
С перерывом в 20 минут.
In 10 minutes everything simply fell apart with this war.
С этой войной за 10 минут всё развалилось на части.
Well, two things really You're still counting how long you've been apart in days and probably hours and minutes One :
По двум признакам :
Four-hour conversations flew by in a space of 15 minutes... and a few days apart felt like weeks.
Мы говорим по 4 часа, а кажется, что прошло 15 минут... Расстанемся на 2 дня, а кажется, что прошел год.
You'd fall apart in 15 minutes without me.
Ты пропадёшь через 15 минут без меня.
Apart from for five minutes, and I'll say this, before Mason squeals on me if she hasn't already.
Не считая 5 минут.
I'll just be a few minutes, don't take these in order and everything falls apart.
Я на пару минут - не разберусь с ними сейчас, потом всё пойдёт наперекосяк.
Well, I hope it was worth it, because I'm going to take it apart in about five minutes.
Ну, надеюсь, твои усилия того стоили, потому что я намерен развернуть все примерно за пять минут.
I mean, apart from the last 20 minutes.
Ну, не считая сказанного в последние 20 минут.
Every crash has been exactly 46 minutes, 37.4 seconds apart.
Каждая авария происходит с интервалом точно 46 минут 37.4 секунды от предыдущей.
The only thing keeping me and her apart is the two minutes it's gonna take to kick your ass.
Единственное, что нас с ней разделяет Это пара минут, за которые я надеру тебе зад.
- Six minutes apart.
- Через 6 с половиной минут.
We have five minutes apart.
- Через 5 минут.
We weren't apart five minutes - - these airships started pounding the area, and I-I-I-I tried to get to her, Tom.
После этого не прошло и пяти мянут... как эти корабли начали обстреливать район, и я... я пытался найти её, Том.
A few minutes ago, I woke up in the basement, I realized that Benedict Arnold here had hacked back into the security system, and since I didn't feel like being sliced apart by a laser- -
Несколько минут назад, я очнулся в подвале, и обнаружил этого Бенедикта Арнольдовича здесь он сново пытался хакнуть систему охрану, а покуда мне не особенно хотелось быть располосованным лазером...
In 20 minutes, this place is going to fall apart.
Через 20 минут тут все разлетится на клочки.
We don't, but if they're not, then we have about 10 minutes till Rebekah tears Elena apart.
Никак, и если их там нет, и потом, у нас только 10 минут до того, как Ребекка разорвет Елену на части.
Picked that walker apart in minutes.
За пару минут того ходячего завалил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]