English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Minutes to an hour

Minutes to an hour translate Russian

74 parallel translation
It can vary greatly, from 300 to 15,000 francs for an encounter lasting from a few minutes to an hour called a "trick."
Обычный тариф от 300 до полутора тысяч франков в зависимости от того, заняло свидание пару минут или час.
My guess is 45 minutes to an hour.
Я полагаю, от 45 минут до часа.
Ten minutes to an hour, safe.
От 10 минут до часа, спокуха.
I'm afraid it looks like 45 minutes to an hour.
Боюсь, от 45 минут до часа.
45 minutes to an hour.
От 45 минут до часа.
It's gonna be about 45 minutes to an hour, okay?
Всё будет готово через 45-60 минут.
It's gonna be about 45 minutes to an hour.
Он будет через 45-60 минут.
Sometimes for a whole song, we'll have lea... for, like, 45 minutes to an hour, and she's got to do the whole song.
Иногда на всю песню, к примеру Лие отводится примерно от 45 минут до часу и за это время она должна записать всю песню
We've got a crane, but it's gonna take 45 minutes to an hour...
Кран есть, но понадобится от 45 минут до часа...
I have clients who need things done in, like, 45 minutes to an hour.
Это что-то новенькое. Я хочу показать миру, Что умею работать
I have clients who need things done in, like, 45 minutes to an hour.
50 % наряда должна составлять одежда из парка.
45 minutes to an hour and 15, tops.
От 45 до 75 минут.
It is now a matter of 20 minutes, to half an hour.
Вместо 20 минут вам придется подождать полчаса.
You've got an hour and 53 minutes to get the story.
Сл ушай, у тебя 1 час 53 минуты, чтобы подготовить материал.
You must not forget to leave 10 minutes earlier and sleep half an hour earlier, so you get enough sleep.
Вы должны выходить из дома на десять минут раньше и ложиться спать на полчаса раньше, чтобы высыпаться.
Do all the minutes we've been together add up to half an hour?
Как мы? А все минуты, что мы провели вместе, сложатся в полчаса?
Two cells in 30 minutes, doubling to 4 in an hour... 32 cells in two hours.
Две клетки за 30 минут, умножить на 4 через час... 32 клетки через два часа.
An hour later, a number of passengers... equal to half the number of minutes past the hour get off... but three times as many plus six get on.
Через час, некоторое количество пассажиров... равное половине времени прошедшего через час после отправления... умноженное на три плюс шесть по приезду.
You have to spend about five minutes greeting the lyaarans when they get here and maybe an hour making small talk at this reception.
Вам придется провести около пяти минут, обмениваясь приветствиями с лиэранцами после того, как они поднимутся на борт и, может быть, потратить час на болтовню во время приема.
So I sat on that bench for a little while, 20 minutes or an hour and then I figured I'd check and see what you were up to.
Присел на скамью минут на 20, может на час... потом решил проверить, чем ты занимаешься.
They had set a deadline of noon which is just an hour and 15 minutes away saying that they were going to kill all of their hostages at that time.
нмх дюкх япнй дн 12 дмъ, дн йнрнпнцн нярюкняэ бяецн кхьэ 1 вюя 15 лхм, х нмх гюъбкъчр, врн саэчр бяеу гюкнфмхйнб б щрн бпелъ.
You have to cook them for an hour and ten minutes.
Надо варить их час и десять минут.
Listen, enders, i'm a codetalker. It takes me two-and-a-half minutes to do what used to take an hour.
Послушай, Эндерс, я дешифровщик, мне нужно две с половиной минуты на то что раньше отнимало час.
I find the key is to think of a day as units of time each unit consisting of no more than 30 minutes. Full hours can be a little bit intimidating and most activities take about half an hour. Taking a bath :
... каждая единица - не дольше полчаса целые часы иногда наводят страх а большинство занятий занимает полчаса ванна : одна единица просмотр передачи "Обратный отсчет" :
Sorry if I forgot to laugh... but I've been on the phone for an hour... and 27 minutes straight with Miami P.D...
Извини, забыл засмеяться. Я разговаривал с департаментом час и 27 минут, отмазывая тебя.
If you go to eat dinner with single people, single people eat for an hour and 30 minutes and leave, cos they got fucking to do.
Если ты идешь на обед с холостыми, холостые едят полтора часа и сваливают, потому что им надо ебаться.
'We stood for what seemed like forever'but was probably nearer 20 minutes to half an hour.'
Казалось, мы простояли вечность, но прошло, наверно, минут 20-30.
From 15 minutes up to an hour.
Мужчинам достаточно пятнадцати минут, чтоб затрахаться.
Um, an hour, hour and a half tops, and then 15 minutes for me to pay the caterers and make sure the cleaning staff knows what to do.
Час-полтора максимум, и ещё 15 минут, чтобы расплатиться с фирмой, обслуживающей банкет, и убедиться, что уборщики знают, что им делать.
I only got an hour... and 40 minutes to catch up to this guy.
У меня час и сорок минут, чтобы его поймать.
Took Esther an hour and 20 minutes to go from two to three.
Эстер понадобился 1 час и 20 минут, чтобы перейти от второго к третьему.
That day, 5 minutes turned into 10, then an hour, and two hours... He said he wanted to come back to me.
5 ЛХМСР ОПЕБПЮРХКХЯЭ Б 10... ю ОНРНЛ Б ВЮЯ, Б ДБЮ ВЮЯЮ... нМ ЯЙЮГЮК, ВРН УНВЕР БЕПМСРЭЯЪ ЙН ЛМЕ.
An hour and 54 minutes to spare.
Час и 54 минуты в запасе.
Train stops first thing tomorrow morning for an hour and 45 minutes... which is just enough time for a quick visit to Temple of a Thousand Bulls... probably one of the most spiritual places in the entire world.
Поезд останавливается завтра утром на час и 45 минут, что как раз достаточно для быстрого посещения храма тысяч быков, вероятно одного из самых духовных мест во всем мире.
The city will probably have that taken care of in about an hour, which means we've got... 60 minutes to do 90 minutes worth of work.
Это должны исправить примерно за час... у нас есть 60 минут на работу... которая требует все 90.
It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train.
Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах.
I talked to Booth an hour and 47 minutes before I got the ransom call.
Я говорила с Бутом за час и 47 минут до того, как позвонил похититель.
Okay, so we just have to call mom and dad in an hour and 45 minutes and let them know that we made it to palm springs.
Ладно, хорошо, мы позвоним маме и папе через час и 45 минут и скажем, что мы доехали до Палм Спрингс.
I've got an hour and 20 minutes to woo christine.
Мне надо за час и 20 минут завоевать Кристин.
What's the point of sitting on the floor with your legs twisted into a pretzel talking to yourself for an hour and 45 minutes? It's weird.
- В чем смысл : сесть на пол, сложив лапы в крендель, и говорить с самим собой час и сорок пять минут?
It'll take an hour to walk, and, like, five minutes to swim.
Пешком туда идти целый час, а вплавь минут пять.
A truth that will at the very least explain the button, the stopwatch set at an hour and 23 minutes, and what happened to the gun.
Той самой правды, что по крайней мере, объясняла бы появление пуговицы, установку секундомера на час и 23 минуты, и куда делся пистолет.
We arrived here at 9 : 30am, and I turned off the stopwatch at 10 : 53am... an hour and 23 minutes. The time it took for you to load the body into your car and drive it down to somewhere secluded enough to dump it into the sea.
- Этого времени вам хватило, чтобы погрузить тело в машину и отъехать в место, где вы могли незаметно выкинуть труп в море.
So on the say so of two psychiatrists who've seen her for five minutes, we go from murder to nothing in less than an hour!
Итак, полагаясь на слова двух психиатров, которые поговорили с Кайлой 5 минут, мы переходим от обвинения к убийству к неподсудности в течение часа!
Only an hour and thirty minutes to go.
Только час и тридцать минут прошли
It's about 20 minutes before going out on patrol, and an hour before he stood on an IED, and what became the long, slow business of bleeding to death.
Это где-то за 20 минут до того, как он покинул патруль, и за час до того, как он наступил на взрывное устройство, что привело к долгому, медленному истеканию кровью до наступления смерти.
( Gordon ) 55 minutes gone, just over an hour to go.
- А как же я? - Детка взломай что нибудь. Помоги найти медсестру.
( Gordon ) You have an hour and 15 minutes to cook one amazing apple pie.
Сегодня.Ты попадешь в засаду. Я знаю, как они работают. Я знаю Сайруса Бина.
So at 55 miles an hour, that just gives us 5 minutes to spare.
Со скоростью 55 миль в час у нас останется пять минут.
'In about half an hour,' I will send the youngest ones to go and just have ten minutes or so of quiet time in their room.
Где-то через полчаса я отошлю младших, чтобы они минут десять провели спокойно в своей комнате.
Your box will be available any time from an hour after opening to 30 minutes before close.
Доступ к ячейке в любое время... через час после открытия... за 30 минут до закрытия. Вот ваш ключ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]