English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Morning issue

Morning issue translate Russian

32 parallel translation
London Sensations, morning issue!
Черная Вдова убивает очередную жертву!
London Sensations, morning issue!
Черная Вдова убивает очередную жертву! Спасибо, сэр.
How's the girlfriend, Jimmy? - Fine, sir. Morning issue!
Черная Вдова убивает очередную жертву!
That's why I shall issue the challenge in the morning, on your behalf.
в вашу защиту.
It's an issue of, Yes, I always at 3 in the morning,
Цƒело в том, что... ƒа, в три утра. я всегда в три утра... " щу... ѕринимаю душ.
Go looking for, Want to take a shower and, when I was a child, it was an issue with me, I would get up at 3 in the morning and sing to myself, You would sing?
"же когда был ребЄнком, было такое дело... ѕел, а?" ак вот, милый, у мен € дл € теб € есть сообщение. — ейчас ты споЄшь мне соло, я устрою тебе ещЄ одно прослушивание.
I called an open meeting of this institution this morning... because the incident that occurred this Tuesday last... describes an issue that concerns all of us.
Я созвал открытую сессию этого учреждения сегодня утром... потому что инцидент произошедший в прошлый вторник... затрагивает проблему касающуюся всех нас.
I understand if you need to go prepare for that "It's 10 : 00 in the morning" issue
Я пойму, если тебе надо подготовиться к этому "Сейчас 10 : 00 утра" выступлению
I understand if you need to go prepare... for that "It's 10 : 00 in the morning" issue.
Я пойму, если тебе надо подготовиться к этому "Сейчас 10 : 00 утра" выступлению
Lesley, this press conference tomorrow morning, we'd like you to issue an appeal for help.
Лесли, насчёт завтрашней пресс-конференции... Не могли бы вы обратиться с призывом о помощи?
You fly to Tokyo on the 15th, you land in the morning. You shoot the 2pm Vogue swimsuit issue the very same day. You take the evening train for Kyoto.
15-го ты летишь в Токио, прибываешь туда утром, в тот же день в 14 часов снимаешь для "Вог" серию купальников и вечером на поезде едешь в Киото.
She packed me an apple this morning and it's the issue of the day.
Дала мне утром яблоко и это теперь событие дня.
I, I, I think that it can be a verygood idea to take a morning walk if possible, and you are not so far from the post office, and then, of course, there is the issue of privacy.
Я... я думаю, что утренняя прогулка - замечательная идея... возможно, если вы живёте не так уж и далеко от почты, и, конечно же, проблема тайны переписки.
Breath is an issue in the morning as well.
Упомяну дыхание с утра. Дыхание.
"will issue a statement in the morning."
"сделает заявление утром".
Okay, tomorrow morning you'll have an issue with your car and take the Number 7 Broad Street bus to school get off at the Earhart Boulevard stop.
Хорошо, завтра утром вы оставляете свою машину и садитесь на автобус номер 7 на Брод стрит в сторону школы выходите на остановке бульвар Эрхарт.
So, should we get back to your issue with Morning's character?
Итак, вернемся к обсуждению проблемы с ролью Монинг?
I didn't have to issue a single ticket all morning.
За все утро не выписал ни одного штрафа.
This morning, I broached the whole mom issue with Tessa.
Сегодня утром я затронула тему матери с Тессой.
Gun crime is an election issue this morning. After last night's shooting of two young men,
Тема вооруженных преступлений снова стала повесткой дня сегодня утром, после того, как вчера вечером были застрелены два молодых человека.
Jeff Fordham decided to issue a court order this morning and seized my masters.
Джефф Фордхэм этим утром решил оформить постановление суда и завладел моими мастер-копиями.
I'll talk to him in the morning, and I'm sure that whatever issue he has, we can get it straightened out.
Я поговорю с ним утром, и я уверена, что, в чем бы ни была его проблема, мы можем все разрешить.
I'll issue my ruling in the morning.
Я выдам постановление утром.
But with any luck, the issue should be resolved in the morning.
Бог даст, по утру эта проблема должна решиться.
And, uh, thanks to Jeff, that whole Juliette episode this morning was a non-issue.
И благодаря Джеффу, вся эта ситуация с Джулиетт не стала для нас проблемой.
Well, Cammie, as Elizabeth said, Bobby Dassey's testimony and the mistrial issue took up quite a bit of time this morning.
Кэмми, как сказала Элизабет, показания Бобби Дейси и вопрос о нарушении процедуры заняли немало времени сегодня утром.
Nurse Crane will issue the morning's schedule after breakfast.
Сестра Крейн выдаст утреннее расписание после завтрака.
This morning, you and your team were told the computer lab was closed, due to a maintenance issue.
Этим утром, Вам и Вашей команде было сказано что лаборатория была закрыта из-за технических проблем.
apparently George salt left for work early yesterday morning for an emergency meeting, some kind of technical issue.
Очевидно, Джордж Солт ушёл на работу вчера рано утром на срочное собрание, - какая-то техническая поломка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]