English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mother and father

Mother and father translate Russian

1,665 parallel translation
You killed my mother and father.
Ты убил мою мать и моего отца.
I like to imagine that what I hear came from my mother and father.
Мне нравится представлять, что то, что я слышу, исходит от моих родителей.
His mother and father were killed, as were my men.
Его отец и мать убитьı, как и большинство моих людей.
I want to be with my mother and father.
Я хочу бьıть с мамой и папой.
My mother and father and kid brother were scalped and mutilated.
ћою мать, отца и братика искалечили и сн € ли скальп.
Alex, allow me to introduce my mother and father.
Точно. Эта девушка.
Your mother and father, what will they say?
Я боюсь, как отнесутся к этому твои родители.
I believe my mother and father love each other even more than they love us, and they love us very much.
Я думаю, мои родители любят друг друга даже больше, чем нас. А они нас очень любят.
I was both mother and father to the boy.
Я был мальчику и отцом, и матерью.
The parental authority is then exercised on the child by the mother and father who has voluntarily recognized him.
Родители, который признали ребенка, отвечают за него в соответствии с законодательством.
and they still hope in their heart of hearts that their mother and father still share a bed in, in heaven.
Они все еще надеются в глубине души, что их мать и их отец все еще разделяют постель на небесах.
Mother and father and son.
Мама, папа и сын.
It means one parent is biological mother and father.
Родитель одновременно является биологическими матерью и отцом.
The child is blessed with a mother and father.
Ребенку посчастливилось иметь отца и мать.
You've got a brother, sister, mother and father.
У тебя есть брат, сестра, мать и отец.
You have a mother and father?
У тебя есть мать и отец? А что?
Yeah, well, at the very least, you knew that serena would come home and tell me all about the wonderful thanksgiving she had with dan, his father, oh, and his mother.
Да, очень умно, ты знал, что Сирена придет домой и расскажет о чудесном Дне Благодарения, который она провела с Дэном, его отцом, о, да, и с его матерью.
Your mother and my father -
Твоя мать, мой отец..
He lost his father when he was still small, and his mother brought him up all on her own.
Он потерял отца в раннем детстве, и мать воспитывала его одна.
Like they killed my father, my father's father, my mother's father, my mother, and her father.
От этого же умер мой отец, отец отца, отец матери, моя мать... и ее отец.
His father walked out and his mother drank herself to death.
Его отец бросил, и его мать спилась.
Our father was with his last brother who after the war died of typhus, in Theresienstadt, in the Small Fortress prison, and our mother struggled somewhere in the country at her relatives.
Наш отец был со своим младшим братом, который после войны умер от тифа, в Терезиенштадт, в Малой крепостной тюрьме, и наши матери где-то воевали В стране у ее родственников.
so we have to start introducing it to the mother's and father's voice.
Р'С'РґРѕР "Р ¶ РЅС'РїСЂРёСѓС ‡ Р ° С ‚ СЊ его Рє СЃРІРѕРёРј РіРѕР" РѕСЃР ° Рј.
I understand. Tomorrow, father and mother are coming to Seoul.
Раз ты должна с ними встретиться, пригласим их сюда.
I will surely live. I will live so that I can enjoy having a father and a mother.
Я через столько прошла, чтобы стать вашей невесткой, если умру сейчас, разве это справедливо?
When the time comes, boy, I will send you to join your mother and your father.
Наступит время, мальчишка, и я с радостью отправлю тебя к твоим родителям.
My father and mother and sisters and my brother, Eli.
- Да, это верно. Сколько человек в вашей семье?
So my father and your mother, they had an affair?
- Так у моего отца и твоей матери был роман?
You know, my mother was an only child and so was my father, and I was their only child,
Ты знаешь, моя мать был единственным ребёнком в семье... и мой отец тоже, и я был их единственным ребёнком,
I have no mother and no father.
У меня нет ни отца, ни матери.
Wake Me When It's Over tells the story... of a brother and sister who... after being abandoned by their abusive father... are forced to fend for themselves... when their depressive mother goes out on a date... from which she never returns.
"Разбуди меня, когда все закончится" повествует... о брате с сестрой, которые... после того, как их бросил жестокий отец... вынуждены заботиться сами о себе... когда их депрессивная мать уходит на свидание... с которого никогда не вернется.
I want to delve into sugiyu, Why say "and fall in love," will not show " in the sense of" you show the heavens "or" almost "in the sense of" Honor thy father and mother "?
Почему говорится "и полюбишь", а не "и покажешь", в значении "покажешь небеса", или "почтишь" в значении "почитать отца и мать"?
Santa Berl, my mother's father, was a renowned klezmer and...
Дед Берл, отец моей матери, был известным клезмером и...
But your instinct was true. Our mother did suffer grievously, and at the hands of our father.
Наша мать ужасно страдала и умерла на руках отца.
By my blood, I'll not rest until I have avenged my mother and redeemed my father's name.
Клянусь кровью - не остановлюсь, пока не отомщу за свою мать и не верну отцу его светлое имя!
Your father's death and your step-mother.
Смерть вашего отца и вашей мачехи.
Jordan, while you were on bedrest for the last two months I served as mother-father-butler-breadwinner and thanks to our son's pinching for eating nickles and your irrational fear that they'd never get past through his system... poopoo-sifter.
Джордан, пока ты нежилась в постельке последние два месяца, я служил мамой-папой-дворецким-кормильцем и благодаря тому, что наш сын прямо-таки ест центы и твоей глупой боязни, что они никогда не забывают прошлое не смотря на его систему... ка-ка-сита.
After 1960 and my father's death, my mother continued to frequent our local cinema in Paris where she had the joy and surprise, 30 years on, of seeing again, with her son this time, Ginger Rodgers and Fred Astaire.
После 1960 года и после смерти моего отца моя мать продолжала часто посещать наш местный парижский кинотеатр где она снова могла ощущать те печали и радости, что пережили они с отцом за 30 лет на этот раз с ее сыном, Джинждер Роджерс и Фредом Астером
His father died when he was small, and his mother abandoned him.
Его отец умер, когда он был крохой. Мать его бросила.
The child receives the name of his father and mother who recognized him first.
Внебрачный ребенок получает фамилию отца или матери. в зависимости от того, кто его признает.
My mother filled my father's shoes with grace and dignity and ruled with the same fair hand that he had ruled with.
Моя мать заполнила ботинки моего отца с изяществом и достоинством и управляет той же самой справедливой рукой, что он управлял.
I know your mother and I have done some unforgivable shit to you, and I know you're approaching that age where the very thought of having a conversation with your father makes you nauseous.
Знаю, мы с мамой причинили тебе много вреда, а ты приближаешься к такому возрасту, когда сама мысль... о разговоре с отцом вызывает отвращение.
That's was the thing my father and I ate the entire year after my mother passed away.
Это то, что мой отец и я ели весь год после того, как моя мама умерла.
So, your father was naked and, and your mother as well?
То есть ваш отец был обнаженным и ваша мать также?
I think that your father made you his accomplice, and he drove this wedge between you and your mother.
Я думаю, что ваш отец сделал вас своей сообщницей, и этим секретом он вбил клин между вами и вашей матерью.
They could lead to painful places... like telling your mother your father's secrets... and telling your dad that you're angry with him.
Таким, как рассказать вашей матери секрет вашего отца, и сказать вашему отцу, что вы рассержены на него.
She's the biological mother Of your illegitimate daughter, And he's her adopted father.
Она - биологическая мать твоей незаконной дочери, и он является ее приемным отцом.
My mother likes chamomile tea with a twist of lemon, and my father hates biscotti.
Моя мама предпочитает ромашковый чай с долькой лимона, а мой отец ненавидит бисквиты.
Father's raped his daughter for years and her mother knew and said nothing.
Отец дочь годами насиловал, а мать знала и молчала.
Spotless Virgin and mother, St. Joseph my father and holy guardian angel, intercede for me.
Мать моя непорочная, Сан Хосе, отец мой, и Господь, Ангел хранитель, внемлите моей молитве.
She's vulnerable - she's lost her mother, father and the only man she trusts.
Она уязвима. Она потеряла мать, отца, а теперь еще и единственного мужчину, которому доверяла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]