English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mother said

Mother said translate Russian

1,306 parallel translation
Tim, your mother said you used to play the piano like Beethoven
Тим, твоя мама говорила, что ты умеешь играть на пианино.
Mother said you don't like each other.
Мама говорила, вы терпеть не можете друг друга.
Mother said no carbohydrate for you if you ever gonna... get girlfriend that's not old lady.
Мама сказать - никаких углеводов, если хочешь найти подружку - не старушку.
His mother said it would break his heart.
Его мать сказала... что это разобьёт ему сердце.
"Remember what your mother said."
"Помни, что сказала твоя мать."
My mother said that he never would have made it to America if it weren't for her.
Моя мама говорила, что он никогда бы не уехал в Америку, если бы не она.
My mother said nothing.
Мoя мaть ничeгo нe cкaзaлa.
But my mother said I couldn't do anything about it.
Но мать сказала, чтобы я даже не думал об этом.
Your mother said you're in love with a plumber.
Мать говорила, у тебя любовь с сантехником.
Your mother said you were a coward.
Твоя мать говорила, что ты трус!
My mother said a white silk dress is the symbol of a Vietnamese woman's immense suffering as well as her generosity.
Мама говорила, что белое платье символ многочисленных страданий И безграничной щедрости женщин Вьетнама
My mother said it was all paid up a long time ago.
Моя мать сказала, что всё давно оплачено.
The hospital called, said she'd been admitted? I didn't know your mother was alive, you hadn't told me that.
А когда родился Эмиль, ты его даже не держал.
"I don't want to be your mother," I said. "I don't."
"Я не хочу быть твоей матерью".
At the station my mother looked in to my face and said to me to look out for my little brother, not to let our suitcase out of my sight and don't lose your name tag.
На станции моя мама посмотрела мне в лицо и наказала мне присматривать за своим младшим братом. Не терять из виду свою сумку.
Sure, last summer you said what a bore her mother was.
Конечно, разве ты не говорила в прошлом году, как скучно была общаться с её матерью?
The workers said she has a mother in Busan
Работники говорят, что у неё мать живёт в Пусане.
I once asked my mother to him. But who said : For my part it is in Timbuktu.
Один раз я спросил маму, где мой папа, но она сказала : "Ему самое место где-нибудь у черта на куличках!"
Said the mother to her daughter :
И сказала мама девочке :
The doctor said I couldn't be a mother now if I tried.
Доктор сказал, что я не смогу стать матерью, даже если захочу.
But she said that you wanted her as a mother, and I said that was ridiculous... but then I met her and kind of fell for her... and thought that she would kind of make a great mother.
Рассказала, но она решила, что ты видишь её в роли матери, я ответил, что это глупо, а потом мы встретились, и она мне понравилась, и я подумал, что из неё выйдет отличная мать.
- His... mother, she said...
- Его... мать, она сказала...
He said he was going to visit his mother's grave.
Он пошёл навестить могилу матери.
Like Lust said, maybe the thoughts of your mother within you were just burned into me...
Как и сказала Похоть, возможно, это всего лишь след, который оставили во мне ваши чувства к матери, но... Ты лжёшь!
Maureen Keogh, Kevin's mother, is too ill to be here today but she said this. " I know in my heart that my son Kevin is still alive.
Тогда, для протокола, вы знали о каких-либо обвинениях в насилии над заключенными, выдвинутых против детектива Гарри Тейлора, во время вашей с ним работы?
What would your mother have said if you'd drowned?
Что бы сказала твоя мама, если бы ты утонул?
Mother always said my sister Satsu was like wood.
Мама говорила, что моя сестра Сацу похожа на дерево.
God works in mysterious ways, my mother always said.
Деяния бога непостижимы, как всегда говорила моя мать.
Her mother, Maria, called me and said that Emily had asked for me.
Ее мать Мария позвонила и сказала, что она зовет меня.
Just now, you said "at your parents'," not "at your mother's."
Только что, ты говорила "к твоим родителям" а не "к твоей матери"
You said you didn't even know my mother.
Ты сказал, что совсем не знал мою мать.
One of them said that because my mother isn't Jewish, I'm not Jewish either.
Мне сказали, что моя мать не еврейка, значит, я тоже не еврейка.
I'll tell your mother you said hello.
Я передам матери, привет от тебя.
- I said "cot." Where's Mother?
Где мама?
He said he won't go forward with the session if his mother's involved.
Он сказал, что не будет разговаривать, если мама придет.
It is often said that necessity is the mother of invention.
Часто говорят, что нужда - мать изобретений.
Well, when you left town, Mrs. Tillman said that my real mother was a junkie from Utah.
Ну, пока тебя не было в городе, миссис Тиллман сказала, что моя мать наркоманка из Юты.
She said that if I didn't change, I'd be going straight to hell, so since I knew that I couldn't change, it suddenly hit me that one day, my own mother was gonna stop loving me,
Сказала, что если я не исправлюсь, я попаду в ад. Поскольку я знаю, что не могу измениться, я понял, что моя мать может разлюбить меня.
My mother talked about beating us all the time, but the only time she ever beat us is when she said she wanted to talk.
Моя мать говорила, что будет пороть нас постоянно, но она порола нас только тогда, когда говорила, что хочет поговорить.
My mother didn't care what I said to Tonya just as long as I didn't leave her someplace by herself.
Мою маму не волновало, что я скажу Тоне, до тех пор, пока я не оставлю её где-нибудь одну.
Her mother was right when she said Angelica would never have run away.
Ее мать была права, когда она сказала что Анджелика никогда не убежала бы.
She said her mother's sick and she won't be able to make it tonight.
Она сказала, что ее мама заболела, и ей не удастся сегодня вечером прийти.
It's just what my mother used to call me. Which reminds me, she said to tell you Which reminds me, she said to tell you that she's coming by tomorrow to see the baby.
Кстати, пока я вспомнил – она велела передать, что придёт завтра навестить малышку.
The sales lady said my mother-Of-The-Groom dress took 5 pounds off me.
Продавщица сказала что за платье свекрови она возьмет с меня 5 фунтов.
It is, as my dear old mother would have said, double wank and shit chips.
Это называется, как сказала бы моя дорогая пожилая матушка, двойной проеб и куча дерьма.
It's difficult to argue with that, Glenn, whatever your foul-mouthed mother might have said.
Очень трудно спорить с этим, Глен, что бы ни говорила твоя сквернословящая матушка.
My mother often said that girls should live a life of velvet and silk.
Моя мама часто говорит Что девочки должны жить в бархате и шелках
He also said Mother wasn't annoying.
Он так же сказал, что мама его не раздражает.
You said your mother left in the morning and it wasn't the first time she disappeared.
Ты оказала, что твоя мать ушла утром, и это было не в первый раз.
She also said that when she disappeared her mother was having an affair with dad.
Ещё она оказала, что в то время когда её мать исчезла, у нее была связь с нашим отцом.
He said he'd kill his mother if he testified.
И сказал, что убьет его мать, если он даст показания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]