English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mum's

Mum's translate Russian

2,845 parallel translation
He's had my mum round the last couple of nights, looking after the girls so I asked him straight out and he said, "Yeah, I am".
Последние пару вечеров он просил мою маму посидеть с девочками. Поэтому я спросила его напрямую, и он сказал : "Да, встречаюсь".
Mum's going blue here.
- Мама вся посинела от холода.
Is this because of Rachel's mum? Yep.
- Это из-за матери Рейчел?
My mum's.
У мамы.
How's your mum?
Как мама?
I just dropped Pete at his mum's.
Я только что отвезла Пита к его матери.
- At his mum's.
- У матери.
Mum... it's me.
Мама... это я.
Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you.
Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты.
Kira, your mum's waiting.
Кира, мама ждет тебя.
Where's my mum?
Где моя мама?
Hey, how's your mum now?
Эй, как сейчас твоя мама?
That's no way to talk about your mum.
Так нельзя говорить о своей матери.
I know I can't take your mum's place, but as long as I draw breath,
Я знаю, что не смогу занять место твоей мамы, но пока я дышу,
Hi, Morgane. It's Mum.
Морган, это мама.
- Where's Mum?
- Где мама?
Mum's here.
Мама приехала.
Mum's the word.
Никому ни слова. Понял?
It's fine, mum.
Хватит, мама.
What's the matter, Mum?
Мама. Что там?
- I'm keeping that one. It's for my mum.
- Не могу, он для мамы.
She's lost someone, Alice has lost her mum, who have you fucking lost?
Она кое-кого потеряла, Элис потеряла свою маму. Кого, блять, потерял ты? !
That's my mum.
Это моя мама.
Mum's been staying.
У меня остановилась мама.
Mum's having a tennis club dinner tonight.
Вечером мама устраивает ужин в теннисном клубе.
Would you also like to remind me my birth mum popped round and Helena's my twin sister?
А не хочешь напомнить еще и о том, что внезапно объявилась моя мать, и что Хелена - моя сестра-близнец?
It's true, right, that she's my birth mum?
Она ведь моя мать, верно?
It's dead nice, Mum.
А тут очень мило, мам
It's nice, Mum, isn't it?
Тут чудесно, да же мам?
We lived up north, but her mum's unwell so we moved back here.
Мы жили севернее, но её маме плохо, вот и вернулись
She was quite something, Serena's mum.
Кем работала ее мама?
I won't have to go to mum's vows.
И не придётся опять выслушивать мамины клятвы.
It's what they did with my mum.
Они сделали так с моей мамой.
Mum's crying.
Мама плачет.
How's the mum?
Как мама?
Your mum's really not well.
Твоя мама и вправду не здорова.
Bea, can you find your mum's inhaler for me, please?
Беа, можешь найти ингалятор твоей мамы?
Hi, this is Hope's mum.
Это мама Хоуп.
It's my mum.
Это мама.
.. God, it's like, why would you pay ten shillings for a jumper that your mum can knit you for nothing?
Боже, это всё равно что зачем платить за джемпер 10 шиллингов, если мама может связать такой за просто так?
Mum's getting sausages.
Мама купит сосисок..
Mum's doing sausages and all.
Мама приготовит сосиски и всё остальное.?
Mum looks like she's seen a ghost.
Мама словно призрака увидела.
My mum's going to have a heart attack watching this!
У моей мамы будет сердечный приступ когда она это увидит!
You tell us your side of things, how it's been for you, every mum will respond.
Расскажете с вашей точки зрения, каково это, и любая мать откликнется.
Where's Mum?
- Где мама?
His mum's a right mardy piece.
Его мать такая ворчунья.
What makes you think he'll lead me anywhere other than his mum's house?
С чего ты решил, что он приведет меня туда, а не не в дом своей матери?
What I will miss is her Mum's puddings.
Чего мне будет не хватать, так это пудингов её мамы.
It's OK, Mum.
Все хорошо, мам.
I was 17, in my mum's Audi.
Мне было 17, за рулем Audi моей мамы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]