English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nick's

Nick's translate Russian

2,181 parallel translation
( Nick screaming ) It's hot! I put my hand in the hot soup!
( Ник кричит ) ааа как горячо!
Nick just ran Dr. Jimmy's credit cards.
Ник как раз просмотрел кредитки Доктора Джимми.
♪ there's a climbing wall over here ♪ Nick.
Ник.
That's what you get for listening to Nick.
Так вот что происходит, когда ты слушаешь Ника.
Nick's stuck at work.
Ник застрял на работе.
Nick made it to DC he's in surgery.
Ник сделал это для Вашингтона он в хирургии.
That's why the United Nations was formed, that's why girls aren't allowed on pirate ships, and that is why there is a no-nail oath in apartment 4D, and deep down inside, Nick knows that I'm right.
Именно поэтому основали США, именно поэтому девушкам нельзя на пиратские судна, и именно поэтому здесь, в квартире 4D у нас клятва "нет сексу", и глубоко в душе Ник знает, что я прав.
It's just different, Nick, it is.
Просто все по-другому, Ник, это так.
Don't waste your time, Nick, it's not worth it.
Не трать свое время впустую, Ник, он того не стоит.
And with Nick's permission, We installed the new flavor.
И с разрешения Ника мы поставили новый вкус на витрину.
Nick, that's just not tap!
Ник, это не пропуск!
It's a nick, consistent with being hit by a bullet.
Эту насечку можно связать с пулей.
Not that there's much to nick.
Да и красть тут нечего.
- Nick Felder's no longer here.
- Ника Фелдера уже здесь нет.
Nick, what's going on?
Ник, что происходит?
Nick, let's go!
Ник, пошли!
I need all the cash you have and Nick's passport!
Мне нужны все наличные, что у вас есть и паспорт Ника.
- Nick's in trouble?
Что? - Ник в беде?
We're looking for our friend Nick Miller... if he's still alive, and his head...
Мы ищем нашего друга, Ника Миллера. если он все еще жив и его голова...
Nick's body's being traded like cigarettes right now!
Тело Ника прямо сейчас меняют на какую-нибудь сигарету!
It's Nick.
Ник.
- Shut up, Nick. - It's something you were just saying, that's fine, that's cool, we'll move on and not talk about it, but it is something that I've thought a lot about. But you were never clear about that, so that there were other options.
хочет пойти в магазин заткнись, Ник это то что ты говорила, всё в порядке проехали, не говорим об этом но есть кое что о чем я много думал но ты никогда не говорила об этом на чистоту что есть другие варианты
No. No, no, no, no. Nick's amazing.
Нет-нет-нет, Ник удивительный.
That's not the sort of advice I follow when you're around, Nick.
Это не тот совет, к которому я готова прислушаться рядом с тобой.
Um you're sure it's Nick?
А ты уверен, что это Ник?
- Nick's just mad'cause that punk-ass balloon beat his ass.
- Ник просто зол, потому что этот шарик надрал ему задницу.
- That's terrible, Nick.
- Это ужасно, Ник.
Nick's family- - a little crazy.
Семья Ника немного странная.
- It's Nick.
- Привет. - Это Ник.
- My brother Nick's back, guys.
Эй, ребята. Мой брат Ник вернулся.
For Nick's attention, for who wore Easter colors best.
За внимание Ника, за то кому больше идут цвета Пасхи.
- Nick. - My dad's chain!
- Папина цепочка!
When's the last time you saw Nick?
Когда ты в последний раз видел Ника?
Nick's going to need you around.
Ты можешь понадобиться Нику.
Nick's still collecting evidence, but he sent over some trace from the farmhouse lab.
Ник еще собирает улики, но он выслал некоторые следы из лаборатории на ферме.
Nick, it's fine.
Ник, мне всё равно.
Nick, it's not the sex that I disapprove of. It's the lying.
Ник, я не сам секс не одобряю, а ложь.
Nick's always fine.
У него всегда всё в порядке.
Nick's really worried about you. But I am, too.
Ник действительно переживает за тебя и я тоже
Nick, he used to be a cop ; now he's retired.
- Ник, он был копом, а теперь он в отставке.
It's Nick ; he's following up on one of our missing girls, Chloe Rudolph.
Это Ник ; он работает по одной из пропавших девушек, Хлои Рудольф.
- Nick, what's more neutral?
- Ник, что нейтральнее?
It's only all I've been wanting for the past ten years, Nick.
Это единственное чего я ждал последние десять лет, Ник.
What if Nick decides he's gonna leave us?
Что если Ник решит, что может бросить нас?
This one's Wayne. - Nick.
Вон там Уэйн.
So, Nick, what's the big plan?
Ник, какой у тебя план?
And at the end of the observation round, Nick's team scores one point.
И за наблюдательность команда Ника получает один балл!
Nick... he's a sensitive Grimm.
Ник... Он чувствительный Гримм.
I think she's kinda Nick'd out.
Кажется, у неё Никопередоз.
Hey, Nick, what's our la...?
Эй, Ник, что с нашим же..?
- Dad, there's nothing wrong with Nick.
- Пап, с Ником все в порядке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]