English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nick's here

Nick's here translate Russian

84 parallel translation
Here, Nick, here's my home office address.
Вот, Ник, это адрес моего главного офиса.
Hey, Screwy. Here's Nick Charles.
Эй, Чудик, здесь Ник Чарльз.
The rest of you come through here, scale this wall, and Nick can lead you to Flammond's cell.
Остальные проберетесь здесь, перелезете через стену и Ник проведет Вас в камеру к Фламонду.
Nick-san, there's nothing here.
Ник-сан, здесь ничего нет.
See, in this one, Nick, he's gotten this ring here... for his sweetheart and he wears it around his neck on a chain.
Смотри, вот в этой, Ник, он купил кольцо для своей возлюбленной и носит его на шее, на цепочке.
Nick, let ´ s get out of here, man, before he calls the cops.
Пошли отсюда, пока он не вызвал полицию.
- Nick's not here right now.
Ника сейчас здесь нет.
Father Jack's not here, Nick's not...
Отец Джек не пришел, Ник не пришел...
Here, I've got Nick's.
Это телефон Ника.
There's his car. Him and Nick like to come here and shoot hoops sometimes.
Он с Ником приходит сюда иногда покидать мяч.
Well, this right here, there's a nick in the wood.
- Вот. В дереве трещина.
I remember a joke here, Nick, that we wanted to reprise Wallace and Gromit's kind of launch, like you did in Olose Shave, but we wanted an extra twist on it.
Я помню тут шутку, Ник, что мьı хотели повторить запуск а-ля Уоллес и Громит, как тьı сделал в "Вьıбрить наголо", но мьı хотели добавить экстра-поворот.
Does anybody here remember Nick's brother, Billy?
Кто-нибудь помнит Билли, брата Ника?
Nick Naylor. Mr. Naylor's here to see if we can't get cigarettes - into the hands of somebody other than the usual RAVs.
Его интересует, можно ли устроить, чтобы курили не только выродки.
It's like amnesia. Not withstanding, here you are and Nick's nowhere to be found, so...
И, тем не менее, ты здесь, а Ник куда-то пропал, так что...
That's not what I came here for, Nick.
Я не зa этим сюдa пpиехaл.
Well, here's the thing, nick.
Тут вот какое дело, Ник...
- Here's Nick Lane's file. - I know.
- Вот досье Ника Лэйна.
Oh, hey, when Nick here starts twirling'his pasta, Nobody's safe.
Ха, когда Ник начнёт накручивать свои спагетти, то тогда все в опасности!
Well, here's the deal, Nick.
Вот так мы поступим, Ник.
Nick's fingerprints and hair are everywhere, but he lives here.
Отпечатки Ника и его волосы повсюду, но он живет здесь.
Yes... I came out to go to the store at 8 : 30, and, uh, Nick's car had jumped the curb right here, in front of my house.
Да, я вышел прогуляться в магазинчик в 8 : 30, а машина Ника заскочила на бордюр прямо тут, перед моим домом.
But Nick's been here.
- Но Ник был здесь.
Nick said he was gonna get me one, but since he's not here, I thought you might.
Ник обещал достать. Но раз его нет, я подумал, может и ты сможешь.
Nick? Nick, there's a lady here whose car has broken down on the main road.
Ник, тут леди, у нее сломалась машина на главной дороге.
Nick's not here anymore.
Ника здесь больше нет.
You think Nick's the reason she came here?
Думаешь, из-за Ника она приехала сюда?
Here's me and Abed dressed as Nick Nolte and Eddie Murphy.
Это мы с Эбедом, одетые как Ник Нолти и Эдди Мерфи.
Nick's not here.
А Ник ещё не пришел.
Nick's not here right now.
- Ник сейчас нет. - Нет, я знаю.
Nick, here's yours, plus one.
Ник, это твой, плюс один добавочный.
That's why I brought you here, nick.
Вот почему я привел тебя сюда, Ник.
And then Nick backed out at the last minute, and I've... I've just, like, hated him for it, and now he's here, and I'm... all this time has passed, and I'm just trying to figure things out.
И когда в последнюю минуту Ник отступил, и я.. я просто как бы ненавидела его, и теперь он здесь, и я..
That lock's broken. Nick must've gone in here.
Замок сломан, Ник, видимо, пошёл туда.
Paul's here to nick Helen Mitchell? What?
- Пол здесь, чтобы арестовать Хелен Митчелл?
What's going on here, Nick?
Что происходит, Ник?
Let's not go down a rabbit hole here, Nick.
Не нужно передергивать, Ник.
I don't think Nick's here.
- 20 минут - Хорошо Достаточно.
Nick's here.
Тут Ник.
Nick's here.
Ник здесь.
Can we save this talk until after we're done interviewing Neil here to take Nick's room?
Давай поговорим об этом после разговора с Нилом, который поселиться в комнате Ника?
But my main concern is still that Nick is here, and Ernie's not up to date on his shots.
Моя главная забота, то что Ник здесь и Эрни не в курсе что от него ожидать
Nick, come here, it's an emergency.
Ник, выйди на минуту, чрезвычайная ситуация.
Here's the thing, Nick, um...
Тут такое дело, Ник...
Nick, let's get this cop out of here.
Ник, убери копа из-под автобуса. Куп!
And Nick's here.
И Ник здесь.
- Nick, Nick, what are you...? - Okay, here, it's fine.
- Ник, Ник что ты...?
♪ there's a climbing wall over here ♪ Nick.
Ник.
- Nick Felder's no longer here.
- Ника Фелдера уже здесь нет.
All right, Nick, look, let's just go get the badger and get out of here.
Ладно, Ник, давай бери барсука и вылезаем отсюда.
Hey, um, Nick's not here, right?
Хэй, э-э Ника здесь нет, я права?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]