English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nick here

Nick here translate Russian

377 parallel translation
- Here, Mr. Nick, I'll put in $ 5.
Вот, мистер Ник. Я внесу 5 $.
Here, Nick, here's my home office address.
Вот, Ник, это адрес моего главного офиса.
Now, Nick, we're all friends here.
Послушай, Ник, мы все здесь друзья.
Nick Charles here?
Ник Чарльз здесь.
Hey, Screwy. Here's Nick Charles.
Эй, Чудик, здесь Ник Чарльз.
Nick, come here.
Ник, иди сюда.
The telephone company tells us that about 7 : 30 last night, just before he was shot... someone here called up information and asked for Nick Charles'number.
В телефонной компании нам сказали, что примерно в полвосьмого вечера вчера, перед тем, как его убили, кто-то звонил отсюда и спрашивал номер Ника Чарльза.
Nick, how'd you get here so soon?
Ник, как ты попал сюда так быстро?
- How come you beat us here, Nick?
- Как ты мог опередить нас?
Look here, Nick. Is this anything?
Ник, посмотри сюда.
I'd like to see Nick, and so I thought I'd find him here.
Просто искал Ника, думал найду его здесь.
There are lots of guys around here like you, trying to see if they can nick a skull.
Mнoгo здecь тaкиx, кaк ты, бoлтaeтcя, cмoтpят, кaк бы кaкoй-нибyдь чepeпoчeк cтaщить.
Look here, young Nick Carraway!
Взляни-ка сюда, юный Ник Каррауэй!
- Nick! What are you doing here?
- Ой, Ник, ты что здесь делаешь?
Here is to Nick.
За Ника!
Nick, are you in here?
Ник, ты здесь?
So, after he was kidnapped, spent time in jail, robbed a bank and fled from the police, he could hide here. So, while we celebrated you running for attorney general I could sneak away and be able to spend 35 seconds alone with Nick!
... с тем, чтобы потом, когда его похитят, он отсидит в тюрьме, ограбит банк и убежит от полиции, он смог бы укрыться здесь для того, чтобы во время празднования твоего выдвижения в генпрокуроры я могла бы незаметно улизнуть..
The rest of you come through here, scale this wall, and Nick can lead you to Flammond's cell.
Остальные проберетесь здесь, перелезете через стену и Ник проведет Вас в камеру к Фламонду.
If we don't get our asses out of here quick, they're gonna know I ain't nick.
Мы уплываем, иначе они поймут, что я не Ник.
- Nick, we've got a young punk here.
- У нас тут новый пижон появился. - Серьезно?
Nick-san, there's nothing here.
Ник-сан, здесь ничего нет.
Here I am, Nick.
Я здесь, Ник! Здесь.
If only Nick were here.
Жаль что Ника тут нет.
I lived here with him, so they called us Old Nick and Young Nick.
Я жила здесь с ним. Люди называли нас старый дьявол и молодой.
- Oh, Nick, could you come here?
- Ник, подойди-ка.
You won't be needing that in here... so let Nick take the cloak.
Тебе этот плащ больше не понадобится, так что давай снимем его.
Here you go, Nick.
Возьми, Ник.
See, in this one, Nick, he's gotten this ring here... for his sweetheart and he wears it around his neck on a chain.
Смотри, вот в этой, Ник, он купил кольцо для своей возлюбленной и носит его на шее, на цепочке.
Nick, up here beside me.
Ник, ты - сюда, рядом со мной.
Can we get Nick in here? Nick? Nick?
- Позовите Ника.
My friends aren't here just as pick-me-ups, nick.
Моя подруга здесь не для того, чтобы ее "подцепили", Ник.
Come here, Nick!
Иди сюда!
Nick, I need your hand here.
Ник, помоги мне.
Oh, Nick. You gotta help me out here. I don ´ t get this lucky every day.
Ник, сегодня особый случай, не каждый день мне так везет.
You hear that, gila monsters? Old Nick Beam here is gonna rob his boss!
Слышите, духи пустыни, старик Ник Бим хочет ограбить босса!
Nick, let ´ s get out of here, man, before he calls the cops.
Пошли отсюда, пока он не вызвал полицию.
Nick? Nick, you ´ re really putting a damper on the mood here.
Ник, ты сбиваешь весь романтический настрой.
Hand over the bag... or else my man Nick Beam here gonna put one in your ass.
Отдай сумку, не то мой приятель Ник Бим живо отстрелит тебе задницу.
Nick, here, however, has made it his business to have all 20 fat little fingers and toes in every dirty bent and stolen pie in London.
А Толстый Ник умудряется быть в курсе всех грязных делишек в Лондоне.
So we find a good place to hide next door, we wait till it sounds like the right time, then we jack-in-the-box, look nasty and stuff, cocoon them in gaffer tape, nick their van, swap the gear into the new van and bring it all back here.
Значит, мы ищем хорошее место для того чтобы спрятаться. Прячемся, поджидаем, выскакиваем как чертик из табакерки, слегка их рихтуем, вяжем, заклеиваем рты, угоняем их грузовичок, перегружаем товар в нашу тачку и возвращаемся сюда.
- Nick's not here right now.
Ника сейчас здесь нет.
Nick, you get the fuck back here right now.
Ник! А ну, блядь, бегом сюда.
- while I wait here for my old friend, Nick.
В ожидании моего старого друга Ника.
Father Jack's not here, Nick's not...
Отец Джек не пришел, Ник не пришел...
I paid a lot of money to get Nick Crozier here... ... specifically to modernize- -
Я заплатила кучу денег, чтобы Ник Крозьер перешёл сюда и сделал игру современной....
Here, I've got Nick's.
Это телефон Ника.
Nick, you're killing me here.
Ник, ты меня убиваешь.
Let me see that, kid. And since Nick didn't have a father, his mom made sure he was always surrounded by strong role models. - Come here, huh?
У Ника не было отца, и поэтому его мать старалась, чтобы он находился среди сильных мужчин, примера для подражания.
- Here you go, Nick.
Прошу, Ник.
- Yes? I'm Nick Marshall. I came here about ten years ago with my ex-wife, Gigi.
Я был у вас 1 0 лет назад со своей бывшей женой Джиджи.
There's his car. Him and Nick like to come here and shoot hoops sometimes.
Он с Ником приходит сюда иногда покидать мяч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]