English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / No thanks

No thanks translate Russian

5,858 parallel translation
No thanks.
нет, спасибо.
Oh, no thanks.
Нет, спасибо.
No thanks.
спасибо.
No thanks to you.
Нет, спасибо тебе.
No thanks.
Нет, спасибо.
No thanks, doc.
Спасибо, док.
No, no thanks.
Нет, спасибо, не надо.
Yeah, no thanks to you.
Да, но не благодаря тебе.
- No thanks.
— Нет.
No, thanks.
Нет, спасибо.
- Anything else, sir? - No, thanks.
- Вам нужно что-нибудь еще?
- No, thanks.
- Нет, спасибо.
No. Thanks for your help.
Нет, спасибо за помощь.
Thanks for coming. No problem.
– Спасибо, что пришел.
Thanks to your bug, Woodford trusts Neal and no one else.
Благодаря вашему жучку Вудфорд доверяет Нилу и больше никому.
No, I just came by to say thanks.
Нет, я пришел сказать спасибо.
Thanks to Aiwei, there are no secrets in our city.
Благодаря Ай Вею, в нашем городе нет места секретам.
No, no, thanks.
Не надо.
No, thanks.
Нет.
- No, thanks. Not my cup of tea.
Меня на такое не купишь.
Thanks, no worries.
Спасибо, не беспокойтесь.
No room for me tonight. Thanks to your games, Gabby left.
Благодаря твоим играм, Гэбби ушла.
No, thanks.
Нет уж, спасибо.
Oh, no, thanks, I couldn't, not after this amazing meal that you guys just stuffed us with.
Нет, спасибо, я не могу, только не после этого потрясающего блюда, которым вы, ребята, нас накормили.
- No, thanks.
Хочешь?
No, thanks.
- Нет, спасибо.
Oh, no, thanks, little man.
Нетт, спасибо, малой.
No. Thanks.
Нет, спасибо
Uh, coffee, please. No, thanks.
А мне кофе, пожалуйста.
No, I got him, sweetheart, thanks.
Нет, я заберу его, солнышко, спасибо.
- So thanks for meeting with me. - Oh, oh, no, it's my pleasure.
- Спасибо, что согласился встретиться.
Oh, uh, uh... no, thanks.
- Нет, спасибо.
No. No, thanks. Okay, time to go home, everyone.
Так, все по домам.
No, thanks. I'm good.
Нет, спасибо, не надо.
- No, thanks.
Нет, спасибо.
~ and I have some biscuits in the cupboard... ~ No, I'm fine, thanks.
Ещё в буфете есть печенье... - Не надо. Спасибо.
No, thanks.
Не, спасибо.
No, thanks, Keith, it's quite near.
Нет, спасибо, Кит, здесь недалеко.
No, no, no, I'm good, thanks.
Нет-нет, хватит, спасибо.
No, I'm all right, thanks.
Нет, обойдусь, спасибо.
No, thanks.
Спасибо, не надо.
- No, thanks. No, you won't, she seemed fine.
Она в порядке, не нужно с ней говорить.
Oh, no, thanks.
Нет, спасибо.
No, thanks.
Нет, спасибо
- Thanks, babe! - No, no, you're on fire.
Спасибо, детка!
Oh, no, thanks. I'm on a cleanse.
Ой, нет, спасибо, я на диете.
No, thanks. What do you mean, "next" career?
Мне поступает множество предложений для тебя стать телеведущей.
If it means hurting people I love, no, thanks.
Если это означает причинить боль людям, которых я люблю, нет, спасибо, обойдусь.
Oh. No, thanks.
А. Нет, спасибо.
No, we're good. Thanks.
Нет, всё нормально.
If you don't like her, in 20 minutes, just pull me aside, and say "no, thanks."
Если она тебе не понравится, через 20 минут отведи меня в сторону и скажи "благодарю, но нет".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]