English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Noah's

Noah's translate Russian

507 parallel translation
That's what Noah said.
Вот что сказал Ной.
Xanadu's livestock the fowl of the air, the fish of the sea, the beast of the field and jungle two of each, the biggest private zoo since Noah.
Живой инвентарь. Пернатые твари. Рыбы морские.
Like this valley was Noah's Ark.
А здесь, словно как на Ноевом ковчеге.
- Let's go, Noah.
- Идем, Ной.
Here's yours, Noah. The pen is filled with red ink.
Ной, держи свой - ручка, полная красных чернил ( для записи расходов ).
- That's very well put, Noah.
- Хорошо сказано, Ной.
Whenever we drive into town, he's got a big hello for you, Noah, and Jim.
Всякий раз, когда мы ездим в город, он всегда очень приветлив и с Ноем, и Джимом.
Let's go, Noah.
Пойдем, Ной.
No, this ain't Jim, it's Noah.
Нет, это не Джим, это Ной.
I don't see what's wrong with that, Noah.
Не вижу в этом ничего плохого, Ной.
- There's a difference, Noah.
- Существует отличие, Ной.
Noah's hinting that I made some big mistake with you, Lizzie.
Ной намекает, что я, Лиззи, совершил какую-то большую ошибку в отношении тебя.
- Don't let Noah be your looking glass. - He's not.
- Не позволяйте Ною быть вашим зеркалом.
"Noah's gonna come along and he's gonna say,'Whoa."'
" Ной, окажись он здесь, сказал бы :'Тпру.'"
Noah, you're so full of what's right, you can't see what's good.
Ной, ты так набит тем, что правильно, что не знаешь, что хорошо.
... and the spaceship, our new Noah's Ark, tries to escape, while the rest of humanity seeks refuge on another planet.
... а космический корабль, наш Ноев Ковчег, пытается улететь, в то время, как остальное человечество ищет пристанища на другой планете.
I, José, shall find shelter in Noah's Ark.
Я, Жозе, да найду убежище в Ноевом Ковчеге.
Yeah, Noah's Ark.
Ковчег? Да, Ноев ковчег.
Your boat looks like Noah's Ark!
Ваш корабль похож на Ноев Ковчег!
This is Noah Cross, if you don't know... Evelyn's father.
если тебе не известно- - отец Эвелин.
( NOAH'S VOICE ) Vira... Vira... there's no time... They're... in my mind... getting stronger...
¬ ира... ¬ ира... нет времени... ќни... у мен € в голове... станов € тс € сильнее...
- Noah's waiting out there.
- Ќой поджидает там.
Yes... I was forgetting Noah's extra mobility.
ƒа... я забыл о скорости передвижени € Ќо €.
That's where the Wirrn belong, Noah.
Вот где место Виррна, Ной.
That's Earth, Noah.
Это - Земля, Ной.
It started raining pussycats and monkeys and kangaroo cookies just like Noah's ark.
Начался град из печенек с кошками, мартышками, кенгуру - прямо Ноев ковчег!
If you'll put on your warmest clothes and come on an expedition with me to the cold storage I can show you a whole Noah's Ark full of such objects.
Если вы оденетесь во всё самое тёплое, и отправитесь вместе со мной на экскурсию по рефрижератору, я покажу вам целый ноев ковчег таких тварей.
- Noah? - Yeah, that's it-
- Да, Ной.
- Noah's wife?
- Жена Ноя?
But I do know that Joan of Arc was not Noah's wife.
Но теперь я знаю, что Жанна Д Арк вовсе не жена Ноя.
Then who is Noah's wife?
Тогда кто же жена Ноя?
He's got a whole wing of the hospital that looks like Noah's Ark.
У него целое крыло в госпитале, типа Ноева ковчега.
Yes, 20 feet down we discovered ancient timbers from Noah's Ark.
О, да... в 20-ти метрах от поверхности мы обнаружили древние деревянные останки Ноева Ковчега...
My car isn't Noah's ark.
Моя машина - не Ноев ковчег!
Let's just get down to Club Hell and pick up Noah.
Поедем в клуб "Ад" и найдем там Ноа
Noah's parole jacket says he works here.
Мы точно знаем, что Ноа работает в этом клубе
They know. Let's get Noah and go.
Они меня узнали Нужно найти Ноа и сваливать
Noah's chasing us!
Ноа преследует нас!
Damn right. It's bullshit. We got 2 days to find these fools and no leads because you cooked Noah's ass.
Ты прав Два дня разыскииваем этих козлов а ты взял и убил Ноа, кто мог вывести на след
I am Dr. Noah's... associate.
Я помощник доктора Ноя.
It's like Noah's ark out here.
Все здесь напоминает Ноев ковчег.
It's our new Noah's Ark.
- Ноев ковчег.
I took my son's troop on a nature hike and Noah got a bee sting.
Я отвёз отряд моего сына в лес на прогулку, и Ноя укусила пчела.
It was like Noah's Upper West Side rent controlled ark.
Какой-то урбанистический Ноев ковчег.
-... of Noah's Ark, with one slight twist.
Ноева Ковчега, с одним небольшим изменением.
Like Noah's Ark.
Прямо как Ноев Ковчег.
We're this random collection of self interests, and all of a sudden we decide... that we're gonna walk two-by-two down the fucking aisle to Noah's Ark?
Бессистемная куча эгоистических предрассудков. Кто за нас решил, что мы должны попарно шествовать по долбаным сходням на Ноев ковчег?
I'll start over. We're briefing people. To my right, Major Noah, who's in charge of the rescue unit.
Мы проводим инструктаж, рядом со мной - майор Ноах, командир спасательной части.
As you know, there were no colored men in Noah's Ark.
Как Вы знаете, на Ноевом ковчеге не было цветных людей.
Your father's Noah Lyman?
- Да. - Ваш отец Ной Лайман?
Unless their ship was a crazy Noah's Ark?
Если, конечно, их корабль не был безумным Ноевым ковчегом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]