English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nominated

Nominated translate Russian

406 parallel translation
Martin's an old friend of mine. Naturally if he's nominated, my farmers will vote for him.
Мартин - мой старый друг и конечно, если его номинируют, мои фермеры проголосуют за него.
I've been nominated for membership in the National Geographic Society.
Меня скоро примут в члены Hационального Географического Oбщества.
All right, you're nominated.
Ясно. Выполняй.
And he was nominated for the censorship board!
А его хотели ввести в комитет цензуры!
One gets nominated, or rather one nominates oneself.
человек сам себя назначает.
Thank you, Gentleman, and to you and to the Great Lord of Saxon... that nominated you, go fighting our defenders, attack with violence... those sanguinary.
Спасибо тебе, вассал Саксонии, мы вас никогда не забудем! К оружию, наши герои, наши защитники!
Bigstick, I nominated you, "Primus Milis."
Такконе, ты будешь "primus miles" *. ( * первый боец - лат. )
I nominated you, Master of Weapons.
даю тебе титул "Мастер меча".
When they nominated you, you couldn't turn it down.
Кoгдa тeбe oкaзaли тaкую чecть, ты нe мoг oт нee oткaзaтьcя.
- My show got nominated...
- Моя программа номинирована...
My show got nominated for a Teddy.
Моя программа номинирована на премию "Teddy". Без шуток?
Well, no, it wasn't really nominated.
Ну, не совсем номинирована...
It's just... It's been, uh, nominated to be nominated.
Номинирована на номинацию.
- Didn't any of us get nominated?
Что, никто из нас не номинирован?
- Ha, all of you got nominated.
Ха, мы все номинированы.
We all got nominated? - I hear the nominations are in.
- Я слышу есть новости о номинациях?
Ted, I got nominated.
Тед, меня номинировали.
I mean, I didn't, but my show did, but that's like me getting nominated, isn't it?
То есть, не меня, а мою программу, но, вроде, как бы и меня.
We got nominated.
Мы вошли в номинацию.
He figured he needed one more dramatic victory over the Indians to be nominated for President of the United States.
Он решил, что ему нужна еще одна эффектная победа над индейцами, чтобы быть выдвинутым на пост президента Соединенных Штатов.
My younger brother Freddie. I nominated you, and you beat out my kid brother Freddie.
Мне не нравится, когда в пресс-центре дети.
Bourgeois had been nominated Colonel.
Буржуа произвели в полковники.
Miss Dandieu, awarded 7 times, nominated twice.
Мадемуазель Дандье, 7 раз поощрена, 2 раза награждена.
Miss Lenqueteau, awarded twice, nominated once.
Мадемуазель Ланкето. Два раза поощрена, один раз награждена.
She nominated you.
Она выбрала Вас.
I'm so glad I was nominated to supervise the operation.
Здорово, что меня назначили руководить операцией.
I guess I'm nominated.
Пoxoжe, я нoминиpoвaн.
A spokesman for the Oscar-nominated actress said she was devastated and that it cast a pall over the upcoming award ceremony.
Представитель актрисы, выдвинутой на Оскара, сказал что её отчаяние может омрачить предстоящую церемонию.
When I was nominated for best supporting performer... in a children's program at the Daytime Emmy Awards... my bitterness ruined the greatest night of my life.
Когда меня номинировали, как лучшего вспомогательного актера в детской программе на премию Эмми моя горечь испортила лучший вечер в жизни. Итак, номинируются :
This president nominated him.
Ведь его назначил президент.
You've been nominated for an award.
Тебя выдвинули на кинопремию.
It knew it was going to be bad when I was nominated.
Я знал, что кончится плохо, когда был назначен.
Nominated vice president in 1880.
Был назначен вице-президентом в 8О-м.
- Funny, I would have nominated you.
- Забавно, я бы номинировал тебя.
That you're thrilled beyond belief to be nominated for the Federation's most prestigious medical award.
Например, то, что твоя номинация на самую престижную медицинскую награду Федерации потрясла тебя до глубины души.
Opponents of the Bank nominated a dignified senator from Tennessee, Andrew Jackson the hero of the Battle of New Orleans, to run for president.
"огда противники банка выдвинули в качестве кандидата на пост ѕрезидента — Ўј почтенного сенатора от штата" еннеси, геро € битвы под Ќовым ќрлеаном Ёндрю ƒжексона.
Why was it, do you suppose, you weren't nominated at the British Comedy Awards?
И почему вас не признали лучшим комедиантом года?
Senator Palpatine has been nominated to succeed Valorum... as supreme chancellor.
Сенатор Палпатин выдвинут вместо Валорума... на должность верховного канцлера.
Who else has been nominated?
Кого еще выдвинули?
Well, you're the one who nominated her.
Да, ты же единственная, кто проголосовал за нее.
- Okay, I know I nominated her, but I don't understand- -
- Да, я выбрала ее, но...
You have been nominated as this year's role model for professionals.
Вы были номинированы в этом году как образец для подражания для профессионалов.
I didn't know your mom was nominated for an Oscar.
- Я не знала, что твоя мама номинировалась на "Оскар".
- They don't want you nominated! - Settle down.
- Они не хотят, чтобы тебя самого выдвинули на номинационной конвенции!
You think you're sovereign, but then Battagghi's nominated,
Ты мнишь себя непререкаемым авторитетом, но затем появляется Баттагги и вы все тут же ложите в штаны.
Two seats opened up, I nominated Bacon and Calhoun.
Появились две вакансии, я предоложил кандидатуры Бекона и Кэлхоун.
Again, the president nominated one Democrat and one Republican... ... which he was certainly under no legal obligation to do.
Я бы хотела еще раз подчеркнуть, что президент выдвинул одного демократа и одного республиканца, чего он несомненно не обязан был делать по закону.
... and if you manage to get nominated, there's no way you win re-election.
И если Вам удастся выдвинуться на второй срок, что крайне маловероятно, то у Вас не будет шансов на переизбрание.
You said he nominated them both...
Ты сказала, что он выдвинул одного демократа и одного республиканца.
I wasn't nominated for a Golden Globe this year!
Меня даже не было в номинации на "Золотой Глобус"!
Until I nominated you.
Я ясно выразился?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]