English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Not your girlfriend

Not your girlfriend translate Russian

274 parallel translation
She's not your girlfriend.
Она не твоя девушка.
I'm not your girlfriend.
Я не твоя девушка.
Well... the "not your girlfriend" part I felt more about.
Ну.. "не ваша подруга" часть я чувствовал больше.
- So she's not your girlfriend?
- Так она не твоя девушка?
- Not your girlfriend.
- Но она не ваша девушка.
Just walking out late with a woman not your girlfriend?
Ты просто гулял поздно вечером с девушкой, которая не твоя подруга?
She's not your girlfriend You left her, remember?
она не тво € девушка, она давным-давно не тво €. ты бросил еЄ?
I'm not your girlfriend.
Ничего личного. Я не твоя девушка.
I'm not your girlfriend or your camp counselor or your sixth-grade teacher.
Я не твоя подружка или твой вожатый и я не твой учитель из 6го класса, на которого ты запал.
I'm not your girlfriend rovestnitsa.
Я тебе не твоя подружка-ровестница.
I'm not your girlfriend anymore.
Я уже не твоя девушка.
I'm not your sister, I'm not your girlfriend and I'm not your priest.
Я тебе не сестра, не подружка и не священник.
She's not your girlfriend.
Она не может быть твоей девушкой!
She's not your girlfriend anymore, mate!
Она больше не твоя девушка, парень!
What's this girl who's not your girlfriend like?
Ну, хорошо, тогда какой размер не у вашей подружки?
She's not your girlfriend, is she?
Она ведь не твоя подружка?
Benny, I am not your girlfriend!
Бенни, я не твоя девочка!
I don't know nothing, I ain't seen nothing... and I'm not saying nothing, so you and your girlfriend take off.
Ничего не знаю, не видел, ничего не скажу. Проваливай со своим подпевалой.
You can meet with your girlfriend, I'm not equal to her.
Встречайся здесь, я ей не ровня.
You must not have seen your girlfriend often.
Вы, должно быть, не слишком часто виделись со своей девушкой.
Yes, well, I understand that it's not very pleasant to have people saying that your girlfriend was raped.
Да-да, понимаю, крайне неприятно, когда весь город знает, что твою девушку изнасиловали.
Not at all. L am your only girlfriend ; it's absolutely normal.
Не совсем, я лишь твоя подружка и это абсолютно нормально.
From the sources not worth mentioning, I have learned that the family of your "girlfriend" is aware.
Из источников о которых я не буду говорить, я узнал, что семья твоей подруги очень не довольна.
Maybe you should take a sleeping pill, but not the whole bottle like your girlfriend.
Может, тебе стоит выпить снотворное? Только не делай, как твоя подруга. Не пей весь пузырёк.
I bet your girlfriend does not do this for you.
Могу спорить, твоя девушка такого для тебя не делала.
What's your girlfriend's name? - She's not my girlfriend!
- Эй, как зовут Вашу подружку?
- Your girlfriend not joining us?
А твоя подружка-брондинка почему не с нами?
You're not flexing for your milkmaid girlfriend anymore!
Ты не со своей грудастой подружкой напрягаешься.
That's not what your girlfriend said last night in your van.
А твоя девушка сказала совсем не то прошлой ночью в твоей машине.
I'm glad I'm not your girlfriend.
Папа будет волноваться.
I mean, you don't give your girlfriend of two years a little velvet box for her birthday and not have it be an engagement ring!
Я имею в виду, что ты не подаришь своей подруге, с которой уже 2 года, маленькую бархатную коробку на ее день рождения и без обручального кольца!
I am not going to help you cheat on your girlfriend.
Я не собираюсь помогать тебе изменять своей девушке.
I'm not exactly sure. I've been meaning to ask you. What's the difference between a girl who's your friend and a girlfriend?
но я не уверен хотел вот тебя спросить в чем разница между подругой и подружкой?
I'm never gonna get married, not again. Never gonna get married again. First thing you gotta learn... is don't take your girlfriend to a wedding.
Если тьI не собираешься жениться, то не стоит приводить свою девушку на свадьбу.
I don't give a fuck if we do this deal or not, but you do. Your girlfriend needs her nose candy.
ћне похуй, купим мы это или нет, а вот тебе - нет. " воей подружке нужна пудра дл € носа.
That's not your bloody girlfriend in the shower again, is it?
Это не твоя проклятая подружка снова в душе, а?
I'm not your fucking girlfriend or your mother, all right?
Я тебе не ебаная подружка и не мать, ладно?
Had your girlfriend not gone under a train, would you have left your wife for her?
Если бы твоя подружка не попала под поезд, ты бы ради нее ушел от жены?
- That's not what your girlfriend said. Stop it.
А ты прекрати.
What happens when your girlfriend finds out you're not just the sweet, neighborly plumber?
Что произойдет, если твоя девушка узнает, что ты не просто милый соседский водопроводчик?
Not your husband, boyfriend, girlfriend, mother, father, grandma, cellmate?
Ни твой муж, парень, подружка, мама, папа, бабушка, сокамерник?
Is she your girlfriend or not?
Так она подруга или не подруга?
- No, no, you gotta go. This place is a joke, and I say that as your girlfriend, not your boss.
Это место убого, как твоя девушка тебе говорю, не как начальница.
Jack, you must not make your girlfriend wait.
Джек, не заставляй свою девушку ждать.
- Ask your girlfriend. - She's not my -
- Спроси свою бабёнку.
Son, your girlfriend has problems, and this relationship is not healthy.
Сын, у твоей подруги проблемы, ваши отношения не нормальные.
Well, if I was still your girlfriend and not just someone you couldn't see a future with, I might care.
Ну, если бы я все еще была твоей девушкой, а не просто кем-то, с кем ты встретишь будущее, мне не было бы все равно.
You're just lucky I'm not one of those monogamists like your girlfriend.
Тебе повезло, я не из тех моногамисток вроде твоей подружки.
So I have to wonder, what could be more humiliating than someone calling your girlfriend a cow and not being metaphorical?
Теперь мне интересно, что может быть более унизительным, чем кто-то, называющий твою подружку коровой, при том не в переносном смысле.
You pretend to be allergic because you don't want to tell your girlfriend that you're not planning on being around that long.
Ты притворяешься аллергиком, потому что не хочешь говорить своей подружке, что не планируешь так долго оставаться с ней рядом.
Your girlfriend will not be the exception.
Твоя подруга не может быть исключением.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]