Okay great translate Russian

2,042 parallel translation
Okay, great.
Хорошо, отлично.
That- - okay, great.
Ну... ладно, отлично.
- Oh, okay, great.
О, отлично.
Okay, great.
Договорились.
Okay, great.
О, отлично.
Okay, great.
Ладно замечательно.
Okay, great.
- Ладно, хорошо.
Oh, okay, great.
А, ладушки, хорошо.
Okay, great.
Мне нужны твои данные.
Okay, great.
Хорошо.
Okay, great.
Окей, отлично.
Okay, great.
Ладно, замечательно.
- Okay, great.
Отлично.
Okay, great.
А, ясно.
Okay, great.
Хорошо
- Okay, great.
Спасибо.
- Okay, great.
- Отлично.
- Okay, great.
- Ох, замечательно.
Okay, great.
Отлично.
Okay, Roscoe, it'll be great.
Да, Роско, это будет здорово.
Okay, look people, um, think of the quarantine as a giant shark net, and the flu is like a hungry great white, desperate to eat the people of bluebell.
Хорошо, народ,.. думайте о карантине как о гигантской сетке против акул, а зараза это как голодная огромная белая акула, которая отчаянно жаждет съесть жителей Блюбелла.
Rehearsal first thing tomorrow, town square. Great. Okay!
Хорошо!
Okay, still, I want it to be great.
И всё равно я хочу быть на высоте.
Okay. Oh, that's great.
О, это круто.
- You look great. - Okay.
Выглядишь отлично.
Okay. Great.
Отлично.
Okay, great news, Mrs. Lee.
Итак, хорошие новости, миссис Ли.
You're gonna do great, okay?
Ты отлично справишься.
- You guys have a great night, okay?
- Отличной ночи вам парни.
Okay, she's a great person.
Хорошо, она прекрасный человек
Okay, he's just... he's not great in crowds.
Он как-то... не любит шумных сборищ.
I got it, and if she notices it's missing, I'll just tell her that I wanted it. Okay, that's great, but...
- Она у меня, и, если она заметит её пропажу, я просто скажу ей, что хотела её взять себе.
You're doing great. Okay.
Ты хорошо справляешься.
Okay, or... it's great, but then every time you choose me for something, people think I'm getting special treatment.
Ладно, или... у нас все прекрасно, но каждый раз. когда ты поручаешь мне что-нибудь, люди думают, что ко мне особое отношение.
- Okay, that's great.
- Прекрасно, супер...
Okay, what we're trying to say is that you are a great guy, and someday, you're gonna meet somebody who's into all the same stuff that you are.
Ладно, мы пытаемся сказать, что ты действительно отличный парень, и что однажды ты встретишь кого-нибудь, кому нравится всё то же, что и тебе.
Okay, ma'am, everything looks great.
Мадам, все замечательно.
Okay, everyone, that was great.
Так, ребята, все было отлично.
Great, okay-okay, Mr. Wizard, how do we stop it from melting everything?
Отлично, ладно-ладно, мистер Волшебник, как мы остановим это всеобщее таяние?
Okay, all right, great.
Ладно, хорошо, отлично.
Okay, all right, great.
Ладно, хорошо, великолепно.
Okay, great. Flying into LA.
Я вылетаю в Лос-Анджелес в четверг и прилетаю примерно в 10 утра.
It's gonna be great, okay?
- Все будет хорошо, правда?
Okay, we're looking great.
Все в полном порядке.
Okay, but you're missing out on all the great things Tangier has to offer.
но ты упускаешь из виду все замечательные... которые предлагает Танжер.
Okay, I think I have some really great choices.
Хорошо, у меня отличные варианты.
Okay. - Okay, great.
Да, замечательно.
Okay, next up we have two creatures great and small- -
Так. Дальше у нас два существа : огромное и маленькое...
Okay. That's great.
О. Это великолепно.
Okay, yeah, great.
Ладно, да, здорово.
Okay, great, so I trust you, and make it work.
Ладно, отлично, я тебе доверяю и за работу.

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com