Okay there translate Russian

6,840 parallel translation
Okay, but now there's this Swedish team that read our paper and they're trying to beat us to our own discovery.
Так, но теперь появилась шведская команда, которая прочитала нашу статью И теперь они пытаются обставить нас с нашим же открытием.
Okay, but then why did you rush out of there today?
Так почему ты так быстро ушел?
Okay, there's a picture of a little hungry boy.
Заранее. Ах, да. Ладно, видите фото голодного мальчика?
Okay, we are gonna go out there and we are gonna rewrite history.
Так, мы сейчас туда выйдем и перепишем историю.
Okay. Look, someone's in distress, and if there's one thing I've learned from Kanan, it's that we help people in distress.
Кто-то попал в беду, а Кейнен меня научил, что мы помогаем попавшим в беду.
Okay, there you go.
Хорошо, вот так.
Okay, so you're saying there was no hard feelings afterwards?
Так что, хотите сказать, что вы не обиделись?
Look, it's flattering, okay? But it doesn't change the fact That there's nothing here for you to keep pursuing.
Я, конечно, польщен, но это не меняет того, что ты зря стараешься.
- Okay, is there a number where I could reach...
- Так, а есть номер, по которому я мог бы дозвониться до...
Okay, get over there.
Ладно, отправляйтесь в полицию.
Okay, there are 97 medical facilities in the greater New Orleans area.
В окрестностях Нового Орлеана 97 медицинских учреждений.
Okay, I understand that Bitcoin is untraceable, but there must be...
Послушайте, я понимаю, что перевод Биткоина не отследить, но должен же...
Everything okay with the... application there, sir?
Всё в порядке с... резюме, сэр?
Do you ever have one of those days where you've done something so horrible, it feels like you did it in a dream, and you... you just want to wake up, and... you want it to be all okay, but there's no waking up
У тебя было когда-то такое, когда ты сделала что-то ужасное, и кажется, что ты сделала это во сне, и... ты просто хочешь проснутся, и... чтобы все было хорошо. Но ты не можешь.
Okay, so, um, this race is in flux, and I can tell you that because I feel it out there on the trail, and it's because of all the hard work we've been doing, but now we have to double down.
Хорошо, итак, гонка в самом разгаре, и я могу сказать это, потому что чувствую, что мы на верном пути, а все потому, что мы все очень стараемся, но сейчас мы должны удвоить наши старания.
Well, hang in there,'cause I know for a fact that she's into having babies, okay?
Погоди, я же точно знаю, что она хочет детей, понял?
And I'll take it from there, okay?
Я сама всё сделаю, хорошо?
Okay, there's nothing going on over here.
Ладно, тут ничего нет.
Okay? You should be in there.
Вы должны там быть.
Yeah, uh, there's no search thing as a truth hug, okay?
Эм, нет такой вещи, как обнимашки правды, понятно?
Okay, fine, and if you just go up there and stay up there and if we promise not to mention it would that be cool with you?
Итак, ладно, что если ты просто поднимешься наверх и останешься там, а мы пообещаем не упоминать об этом, это тебя устроит?
Okay, the family's pastor can't be there, so we need a preacher who can perform the ceremony.
Семейный пастор не сможет приехать, поэтому нам нужен священник, готовый провести церемонию.
Okay, there might be something there.
Хорошо, должно быть что-то еще.
Okay, well, there must be 10,000 Thomas Johnsons.
Ладно, думаю, есть 10000 Томасов Джонсонов.
Hey, there. It's okay.
Послушайте, все в порядке.
Okay, I need to go see what that is going on out there.
Ладно, надо посмотреть, что там случилось.
Hey, look, this is our best shot at connecting with another living person out there, okay?
Слушай, это лучший вариант связи с другим живым человеком, понятно?
'Cause at the end of the day, there's no I in "team," but there is one in "find," okay?
Ведь в конце концов, в слове "команда" нет буквы "я", но она есть в слове "друзья", так?
there's an A in Andrew, Carol's middle name ; and there is an M in Melissa and Miller... My last name, his last name, okay?
"д" есть в Эндрю, это второе имя Кэрол, а буква "м" есть в Мелиссе и в Миллере, моей фамилии, его фамилии, понятно?
Okay, well, take away our slant'cause he's our dad, and there's plenty of candidates.
Если убрать нашу необъективность, потому что он наш отец то увидим, что кандидатов предостаточно.
Okay, well, there's only one way to find that out.
Есть только один способ это выяснить.
Stop right there, okay?
А вот этого не надо, ясно?
Okay, is there anything about this guy that doesn't scream cowboy?
– Есть хоть что-то, что не указывает на то, что парень – ковбой? Как насчет того, что он был бухгалтером? Ага.
- Hang in there, okay?
- Держись, приятель, хорошо?
But there is a certain optimal window of time for follow-up, okay?
Но есть оптимальное временное окно для следующей, понятно?
- Okay, Austin, we're gonna get you out of there as quick as we can.
Ладно, Остин, мы вытащим тебя отсюда как можно скорее.
Okay, they got to have CCTV in there.
У них должны быть записи с камер.
- Okay, Cary, you don't need to go there.
- Ладно, Кэри, не нужно начинать это.
♪ okay, there is no easy answer ♪
# Ладно, у нас нет однозначного ответа #
and feeling like I should be home because I'm probably missing something and wondering if she's okay and if she's sad because I'm not there holding her.
и чувствовать, что мне нужно домой, ведь вдруг что-то не так, и в порядке ли она, не грустно ли ей, что я не держу её на руках,
Okay. Give me one good reason why he can't have hot sex with that man over there.
Дай мне хоть одну причину, почему он не может переспать с этим парнем?
Okay, um, we wanted to catch you up,'cause there have been some important developments in the case.
Так, введу вас в курс дела, так как у нас в расследовании произошли некоторые важные подвижки.
Just keep them there, okay?
Вы... не теряйте их.
Okay, you see that down there?
Там внизу?
Okay, look, I know you were the more natural fit for this story, but there's nothing I can do.
Слушай, я знаю, ты бы лучше подошла для этой статья, но я ничего не могу поделать.
He was standing there with a handful of napkins. And a smile on his face as if to say, "Everything was going to be okay."
Он стоял там с пачкой салфеток и с улыбкой на лице, как бы говоря :
- Okay, I'll be right there.
Хорошо, я сейчас.
Mike, if you're still there, I'm on the first floor, okay?
Майк, если ты ещё там, я на 1-м этаже, понятно?
Everything okay up there?
Все нормально там?
Okay, hello there.
Ладно. Привет.
Okay, if he gets one of his machines in there and it's big enough, he's gonna be able to rip a hole right through that barrier.
Если он поместит сюда достаточно мощный прибор, то он сможет пробить в барьере дыру.

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com