English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / On three

On three translate Russian

6,360 parallel translation
Okay, wait... hey, this time, okay, on three, fire your tank.
Так, постой. В этот раз на счёт три стреляем из танков.
All right, on three.
Хорошо, на три.
I'm working on three times that.
Я сделаю в три раза больше.
- That's great, but our target's just released information on three more of Dr. Chan's patients.
- Прекрасно, но объект только что опубликовал информацию о ещё 3 пациентах доктора Чена.
You've been on three dates in the past year and you found a reason to hate all of them.
Ты была на 3 свиданиях за последний год и у тебя нашлись причины их возненавидеть.
All right, we'll say "no" together, on three.
Ладно, мы скажем "нет" вместе, на счет "три".
Paige, on three, you get up and you run in a straight line to me, okay?
Пейдж, на три, вставай и беги ко мне, хорошо?
Okay, picture on three.
На счет три.
Going on three hours. That means they're still fighting for him.
Уже 3 часа.
Okay, on three.
На счет три.
- And on three... real three.
- На три... по правде.
We go on three.
Стреляю на счет три.
Moving on three.
Идем на счет три.
On three.
На счёт три.
So, now you've got to the point from playing Pokemon on Exeter railway station, have you not just sold out Wembley for, ~ how many nights is it? ~ Three nights.
И теперь, мы прошли от игры про Покемонов на станции Экзетера, до продаж билетов на концерт в Уэмбли, на сколько вечеров?
Two to three dozen beautiful women roaming the room waiting to be asked on a date.
20 или 30 красоток соберется в одной комнате, ожидая приглашения на свидание.
You're listed as one of three professors on his advisory committee.
В экспертной комиссии вы значитесь, как один из трёх его профессоров.
How do you know that our lives aren't gonna go back to where they started three years ago, with you on the run and us nowhere near our happily ever after?
Как ты можешь знать, что наши жизни не вернуться вспять, туда, откуда они начинались три года назад, когда ты прятался, и у нас не было никакого "долго и счастливо"?
We got, like, three blocks from the house, listening to this song on the radio, and my water broke all over your car.
Мы были в трех кварталах от дома, когда слушали эту песню по радио, и у меня отошли воды в твоей машине.
On three... one, two, three!
На счёт три.
Even if you're mad at me, you are the composer of a musical that is going on in three minutes.
Даже если ты злишься на меня, ты композитор мюзикла который начнется через три минуты.
We stopped three times on the way up here to buy fireworks, and you never thought to get groceries?
Мы три раза останавливались, покупали фейерверки, и вы ни разу не подумали о провизии?
The lab in Guadeloupe have been able to identify five fingerprints on the inside front door handle to Jenny's suite, and three of them belong to Jenny.
В лаборатории Гваделупы смогли идентифицировать пять отпечатков пальцев на внутренней стороне дверной ручки номера Дженни, и три из них принадлежат Дженни.
On the count of three, we shift.
На счёт три сдвигаемся.
When Three and I were on that freighter, it was, kind of a life-or-death situation, and sometimes in those moments people say things, and they're not necessarily...
Когда мы с Третьим были на том корабле, речь шла о жизни и смерти. Иногда в такие моменты люди говорят откровенные вещи...
We've got another three hours or so before they finish repairs on the ship and some of us were thinking of heading into the station to catch a movie.
У нас ещё три часа, пока не закончат починку корабля и некоторые собираются сходить на станцию в кино.
Oh, clearly you've never seduced three shepherds, on a scrubland strewn with corpses underneath the Severn Bridge?
Не боксом. О, ты очевидно никогда не соблазнял трех пастырей в кустарнике с трупами под мостом через Северн.
Yeah, I saw a guy on the Tube today with no legs so I prescribed him three drops of doodly doodle-oo and his legs grew back.
Да, я сегодня в подземке видел парня без ног, так что я выписал ему подорожник приложить — и у него ноги отросли!
I have three vacation days left plus one personal day plus the holiday on Monday, with the long weekend I'll have 15 days off - how about that, man.
Три отгула из доставшихся мне были потрачены собственно на дела, еще один праздник пришелся на понедельник, в результате мне досталось 15 дней отпуска, я балдею, чувак.
( READS ) "On a trip to Salamanca" I had the good fortune to meet three friends.
" Во время поездки в Саламанку мне посчастливилось найти трех друзей.
[all grumbling] Got three on the hip, I need four for the weekend.
Трешка в кармане, нужен четвертак на выходные.
You couldn't have been here for three hours on this, the hottest day of the year, or the ice cubes in your pitcher would have melted.
Ты не мог сидеть здесь три часа в самый жаркий день в году, и кубики льда в твоем кувшине растаяли бы!
But, they left on their date three hours ago.
Они ушли на свидание 3 часа назад.
Yeah, but he's got two... make that three... people on top of him.
Но на нем два... даже три человека.
Well, you look great with the... ~ I hope I do! I just spent a minor fortune on a three-week rejuvenation retreat in Turks and Caicos.
Может потом они шли домой, выкуривали косячок, садились смотреть Судью Джуди и оттягивались по-полной?
Three months out of prison after six years on drug charges.
Три месяца на свободе после шести лет за наркотики.
And the detective on the case, Detective Stevens, used her for three prior trials and two subsequent ones.
А детектив, который работал над делом, Стивенс, использовал её в трех судах перед этим и в двух после.
On March 9, 1988, Detective Frank Reagan, in the confines of the 2-1 precinct and off duty at the time, gave pursuit to an armed bank robber who had just killer a teller and wounded three other civilians at the scene.
9 марта, 1988 года, детектив Фрэнк Рэйган, работая тогда в 21-м участке и будучи не при исполнении, начал преследование вооружённого банковского грабителя, который при ограблении убил кассира и ранил трёх гражданских.
Those three on the sofa who I'm pretty sure are having sex.
Я уверена, что те трое на диване занимаются сексом.
- The estate always reserves three cottages for the school and I don't want the custom to lapse, so I wondered if you'd take Trewin's on, as well as some of his duties.
- В поместье всегда оставляют три коттеджа для школы. Не хотелось бы, чтобы они сочли это лишним, так что я предлагаю вам занять коттедж Тревина, и взять часть его классов.
And there's a three-pack of tighty-whities on the bed.
И на кровати тебя ждет пачка новеньких трусов.
All three of them were just standing there going through my file like I was on trial or something.
Они стояли там втроем и обсуждали меня, как на каком-то суде.
On the count of three, you're gonna drop to the ground as fast as you can.
На счет три, падаешь на землю так быстро как только можешь.
Three on a puzzle's asking for trouble.
В паззлах третий лишний.
Three more and we can afford that towel we've had our eye on.
Ещё три продадим, и сможем купить то полотенце, что нам приглянулось.
They appear to run along a diagonal line across the sternal ribs, from three... all the way down to rib eight on the left side.
Похоже, что они проходят по диагонали через грудные ребра, начиная от третьего... вплоть до восьмого левого ребра.
They're flying three of them here on the 18th.
Трое из них прибудут 18-го числа.
On the count of three.
На счет три.
To elevator number three, where whats-her-face should be standing by... 10-4 on the 20, come back.
К лифту номер 3, где должна стоять как-там-ее... 10-4 на 20, ответьте.
No need. I have three offers on the table.
Не волнуйся, у меня уже три приглашения.
It's Max... for showing customers pictures of her three small children on a regular basis.
Макс... за то, что постоянно показывает посетителям фотографии трёх своих маленьких детей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]