English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / On your ass

On your ass translate Russian

1,139 parallel translation
I'm on your ass too.
Я и за тобой присмотрю.
It's interesting to me that preparing looks a bit like sitting on your ass.
Мне интересно, почему твоя подготовка выглядит как сидение на заднице.
I'll put one ridge on your ass.
Oдин отпечаток у тебя на заднице.
And then I'll be on your ass every hour of every day till Monday because that's when I go home.
И я буду висеть у тебя на хвосте каждый час каждого дня до понедельника потому что тогда я уеду домой.
His eyes are on your ass 98 percent of the time.
- Он смотрит на твой зад девяносто восемь процентов времени.
And then I'll be on your ass every hour of every day till Monday because that's when I go home.
Я буду ступать тебе на пятки каждую секунду до понедельника а потом поеду домой.
On your ass?
На заднице? !
If you so much as stray, you'll get it on your ass!
Ищешь приключений на свою задницу!
Yeah, with a minor In sitting on your ass.
Ну да, тебе лишь бы сидеть на заднице и не напрягаться.
Now you got the feds on your ass.
Теперь тебя федералы взяли зазадницу.
Got a green light on your ass.
На тебя дан зелёный свет.
I'm on your ass now.
Я у тебя на хвосте.
You have a "Mom" tattoo on your ass?
А на заднице есть тату?
I'll call INS on your ass.
Я натравлю службу иммиграции на твою задницу.
What is it like? You rub it on your ass and the hair there comes out on your head.
Натираешь им задницу и волосы вырастают на голове.
- Is there " Manu forever'on your ass?
Тьi сделала татуировку на заднице "Ману навсегда"?
And your boy Rafer is waitin'on your ass.
И к тому же тебя ждет Рейфер.
And you come busting in here like your ass is on fire, telling me how to live my life?
А ты влетаешь ко мне словно в заднице у тебя горящая петарда, и учишь меня как жить?
We only got a 30-second delay on that fuse, so let everyone know that if you are that last man, you better hurry your ass off, or you're not going to be alive long.
Детонатор поставлен на 30 секунд, так что нужно всем сказать, кто будут последним, чтобы побыстрее уносил задницу, иначе отправится на тот свет.
He saved your smarmy ass and everyone else on this planet.
Он спас вашу льстивую задницу и всех остальных на этой планете.
Why wasn't it on some contraption that shoots out your ass?
Висит на пружине и со свистом вылетает из твоей задницы?
That's different than your ass being on TV.
Это не значит, что ты показал свой зад по телевизору.
With a big kick on your small white ass.
С большим пинком на своей маленькой белой заднице.
Your ass back on that chair!
Прижала задницу к стулу!
Under the circumstances... you can hightail it out of town and take your chances on the road... which would suit me fine... or you can cool your ass in jail until things blow over.
В данной ситуации вы можете, задрав хвост, сбежать из города, что меня вполне бы устроило.
Everything's on the table, up and up... so you'll know who the son of a bitch is who's gunning for your ass.
Я делаю это совершенно открыто, ничего от вас не скрывая. Чтобы вы знали, что за сукин сын решил с вами разобраться.
These ridges will be imprinted on the back of your ass permanently if this happens again.
Эти полоски отпечатаются у тебя на заднице навсегда, если такое повторится.
[Koop rapping]... Girl, I'm gonna tie you up and wear the mask With your strap-on cock fuck me up my ass Your sexual powers leave me drained for hours But I've gotta draw the line at golden showers And, girl, you've got the sweetest arsehole It's like a pink, quivering rabbit's nostril Peace.
- Тогда я начинаю! ПОЁТ : Я надену маску и свяжу тебя.
That and there's mirrors on three sides, so you can actually watch yourself wiping your own ass.
Зеркала со всех сторон, можешь смотреть, как вытираешь себе задницу.
Let me look at your ass, look, I'm getting a hard on.
Я фруктами объелась. Покажи мне свою попку, у меня на неё встаёт.
Lines on your ass...
Какие-то полосы на попке...
I'd hate to save your life and kick your ass on the same day.
Будет ужасно неприятно в один и тот же день спасти тебе жизнь, а потом надрать задницу.
But to be a hit with your audience you'd have a cop on him, be ripped up the ass with a Mac 10, no?
Но чтобы она стала хитом у твоей целевой аудитории, на нее надо посадить копа с пулеметом "МАК-десять", да?
Don't take the chance that I'll get shiv-happy on your wanna-be ass.
Не думай, что мне расхочется вырезать тебе очко.
I'll put your ass on the news tonight.
Я помещу твою задницу в сегодняшних новостях.
Come here, girl. Bring your little sexy ass over here. Come on!
Иди ко мне, моя сексуальная куколка!
Move your big ass. Come on.
- Давай, шевели задницей.
Come on, move your ass!
Давай, вставай! Кому говорят?
Take your ass down the hall, put the girl on the tray and supervise her and get her some goddamn air.
Шлёпай в конец коридора, положи девчонку на каталку, обследуй и дай ей чёртов воздух.
I'll tell you what we are going to do! You're going to take my arm, you're going to escort me in that room, we're going to dance, make out like freshmen, and leave with your hand on my ass! You got it?
- Но сейчас будет вот что ты возьмешь меня под руку, сопроводишь в зал мы будем танцевать, лизаться, как желторотые юнцы и чтобы ушел с рукой на моей заднице!
- Come on up, I'll beat your ass at chess.
- Пойдем, я собираюсь надрать тебе задницу в шахматы.
However, I'll still kick your ass on child labor.
Однако, я все еще собираюсь надрать тебе задницу по поводу детского труда.
Now, nod your head...'cause I'm watching your little ass on TV.
Кивни мне только головой.. потому что я сейчас вижу по телеку твою задницу.
Now, take your ass on over there.
Живее тащи туда свою задницу.
You get to put yourself to bed tonight. - you too, charles, from now on, you're going to be changing Your own diapers and wiping your own ass.
- жизнь... люовь вампиров и дерьмо.
Chuck, are we gonna dance all night with your hand on my ass, or are you gonna make your move?
Чак, тебе не обязательно обхаживать мою задницу перед тем, как сделать ход. Говори прямо, чего ты хочеш?
So, keep your ass on that chair till I say!
Ну конечно... Можешь сидеть в этом кресле, пока я не решу, что можно ехать!
Get the fuck out. Come on. Move your fuckin'ass.
Убирайся, мать твою.
A trip to a place where they'll stick a needle in your ass every morning, which may or may not leave you with a stupid grin on your face... for the rest of your days here on Earth.
Перевод в место, где каждое утро тебе будут втыкать иглу в задницу отчего на твоём лице образуется тупая ухмылка, которая останется до конца твоих дней на Земле.
Get your ass on this scale!
Посмотри на шкалу! О чем тебе она говорит?
You have no idea how much I'm restraining myself... from knocking you on your ass.
Не ошибитесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]