English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Or was

Or was translate Russian

15,838 parallel translation
Fell or was pushed.
Или его толкнули.
Was stealing fancy French jewels part of the internship, or was that just extracurricular?
Кража французских драгоценностей была частью стажировки, или это было дополнительным заданием?
Or was it a woman?
Или женщины?
I had more on my mind than who was or wasn't at the funeral,
Больше мне делать было нечего, чем думать о том, кто пришел.
Are you even a Muslim, or was that, too, part of the act?
Ты вообще мусульманка или это тоже часть спектакля?
When was the last time you talked to him or you saw him?
Когда вы в последний раз видели его или говорили с ним?
Or he was simply so depressed at being such a sore loser, - that he jumped.
Или он был подавлен своим невезением и спрыгнул сам.
Well, he may or may not be clean, but Lang was likely killed within the complex.
Он это или не он, но Лэнга, скорее всего, убили на территории комплекса.
It was either that or see the love of your life go down.
Ты не хотел видеть свою любовь за решеткой.
He was Henry's outdoor guru or something.
Для Генри он был своеобразным гуру.
Look, Alice, the fact is that you were at the expedition site with no one else around to see where you were, or what you were doing at the exact time that Henry Charles was killed.
Элис, вы были в экспедиции, вас никто не видел, и мы не знаем, что именно вы делали, когда Генри убили.
It was either that or kiss my career good-bye.
Или бы мне пришлось попрощаться со своей карьерой.
You know, or whoever was trying to stop them.
Понимаешь, за тех, кто пытался воров остановить.
Well, all due respect, Inspector, but I don't know how you can have information on a murder when we do not know who our murder victim is or how or where she was killed.
Со всем уважением, инспектор, но я не знаю, откуда у вас информация о данном убийстве, когда мы даже не знаем, кто наша жертва или как и где её убили.
I do not know how or where she was killed, but I know who she is and who killed her.
Я не знаю, как или где её убили, но я знаю, кто она и кто её убил.
When she found out, she was gonna turn you in or tell her husband.
– А когда она узнала, она хотела сдать вас, или рассказать своему мужу.
Or perhaps it was here.
Или, возможно, сюда.
I couldn't tell if he was laughing or crying or both.
Не скажу, он смеялся или плакал, или все сразу.
That's what we both wanted, or at least I thought it was until you said we could be friends.
Мы оба этого хотели, или я так думала, пока ты не сказал, что мы останемся друзьями.
If I was having a bad hair day, or a giant zit, I'd just stand on his blind side.
Когда у меня была плохая прическа или огромный прищ, я просто стояла со "слепой" стороны.
You said to go south on Glenville, but you didn't say if it was your south or my south.
Ты сказал идти на юг по Гленвиль, но ты не уточнил, был ли это твоя южная сторона или моя южная сторона.
Or she was so drunk she hadn't a clue what she was doing.
А может она настолько надралась, что понятия не имела, что творила.
It was like learning to type or use carbon paper - it was part of being smart.
Это было все равно, что научиться печатать или пользоваться копировальной бумагой - вроде как значило "быть умным".
It was an Audi, A4 or A6.
Ауди, А4 или А6.
But after she died, I stayed in that grief until there was a point where I understood I had to... give up the ghost, so to speak, or...
Но когда она умерла, я горевал, пока не настал момент, когда я понял, что
But more like she was a-a feeling or an experience rather than a... than a full-on person.
Но скорее, она была ощущением или образом, нежели конкретным человеком.
It was really common in luxury European models in the early'70s, so if you can find an old white BMW or Mercedes with a dent and a torn bumper sticker, you'll find your killer.
Часто встречался в роскошных европейских моделях начала 70-х, так что если найдёшь старый белый БМВ или Мерседес с вмятиной и повреждённой наклейкой на бампере, ты найдёшь убийцу.
Pretty sure his name was Ryouta or something.
что ли?
It was that or prison.
Либо лечебница, либо тюрьма.
You can't just pull out a building like it was a bad tooth or something.
Невозможно, просто так взять и удалить здание, словно это всего лишь какой-то больной зуб.
Well, she couldn't tell him what it was now or he'd feel stupid so she picked the piece up and ate it.
Ну, она не могла рассказать то, что было теперь, либо он бы почувствовал себя глупым, поэтому она взяла кусочек и съела.
So was I confused or...
Так что растерялась ли я или...
Yeah, or someone else was living here.
Да, или здесь жил кто-то ещё.
One of the trucks in the aid convoy that Nicole was with was spotted near a rebel compound or or something in Colombia, so...
Один из грузовиков в конвое, в котором была Николь, был замечен возле территории повстанцев или где-то там в Колумбии, так что...
I don't remember if it was a boy or a girl.
Я не помню, был ли это мальчик или девочка.
The weed was laced with PCP or something.
Что в травке была какая-нибудь ангельская пыль.
Was it a man or a woman?
Так мужчина или женщина?
I was always sure that some vamp or rugaru or take your pick...
Я всегда был уверен, что какой-нибудь вампир, или ругару, или кто другой...
This was never about your guilt or innocence.
Дело не в том, виноваты вы или нет.
And maybe it was Jane's hangover or the fact that it was the same apology Xo had given four years before and four years before that, but this time Jane said...
Возможно, это было из-за похмелья или из-за повторения тех же извинений, которые Зо давала четыре года назад, и за четыре года до того, но, на этот раз, Джейн произнесла...
When you say you hand-delivered the program, was that a gift or a transaction?
Когда вы говорите, что принесли программу, это был дар или сделка?
So, when he visited you on July 30, 1985, at 2824 DePue Drive, was that as a business partner or a friend?
30 июля 1985 года он пришёл к вам по адресу 2824 Депью Драйв, в качестве бизнес - партнёра или друга?
Or it could be that all the guys that were out there when I was a kid are too busy running companies to have time for hams.
А, может, все ребята, которые там были, когда я был ребенком слишком заняты управлением компаниями, и у них нет времени на радиолюбителей.
- Okay, was it a money thing or...
- Ладно, вопрос в деньгах или... - Нет.
Or, wait, maybe I was wrong.
Или, постой, может, я ошибся.
Well, I didn't know this was your town or that you were a Bratva boss or- - avtoritet.
Я не знал, что это твой город, или что ты босс Братвы, авторитет.
Susanna, or she thought she was.
Сюзанной. По крайней мере, так она думала.
And I don't know if it was weird because there was 17 months of buildup, or because of that cop and his stupid soup.
И я не понимаю, было ли оно странным Потому что я ждала этого 17 месяцев, или из-за того копа со своим дурацким супом.
Or someone who was made to look like her is dead.
Или кто-то хорошо постарался, чтобы она считалась мертвой.
Everyone in Berlin was either on the right or the wrong side of history.
Все в Берлине были на верной или неверной стороне истории.
Was it because you don't want to criticize Bassam, or because you don't want to criticize the Americans?
Это потому что ты не хочешь критиковать Басама или потому что не хочешь критиковать американцев?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]