English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Out of the car now

Out of the car now translate Russian

137 parallel translation
Both of you, out of the car now.
Оба вылезайте из машины.
I'd like to get out of the car now.
Я хочу выйти.
Galaxia, you may get out of the car now.
Галаксия, можешь идти.
- Get out of the car now.
Вали из тачки, живо. - Что?
Get out of the car now.
Уходи из машины, немедленно.
So, could you let us out of the car now?
Может, теперь вы выпустите нас из машины?
Fine, I'll read it. But only if you get out of the car now.
Хорошо, я прочту, но только если ты выйдешь сейчас из машины.
- Out of the car now.
- Выйди из машины.
Ronnie, I need you to get the fuck out of the car now.
Ронни, вылезай, к черту, из моей машины.
- Get out of the car now!
- Выйдите из машины немедленно!
Out of the car now!
Выходи сейчас же.
Out of the car now!
Из машины, живо!
Get out of the car now or you're gonna make a move... for something on the inside of your jackets, you understand me?
бцес апо то аутойимгто, тыяа, аккиыс ха пистеьы оти ейамес йапоиа апотолг йимгсг ма пиасеис йати. ле йатакабаимеис ;
Get out of the car now.
Сейчас же вылезай из машины.
But if you think I just asked you out of kindness or charity, you can leave the car now and find your own way home.
Но если вы еще раз упомяните доброту или благотворительность, можете сразу выходить из машины и идти домой.
Now, if we take Route 16 right out the front door... that's the route that's out there... we could get in somebody's car and sort of zzip.
Итак, если мы выберем дорогу 16, справа от парадной двери... Это маршрут Вот там... Мы могли бы получить чужой автомобиль.
Either you let me get out of the car right now, or you bring me home.
Либо выпустите меня из машины сейчас же, либо отвезите домой.
they wanted to be through the furcation street corner right away good of, we will not let ° pass any suspicious target set out to go to right away now what he drive is a red yellow alternate and super sport car
Он пытается обставить меня на дороге. Разумеется, мы поможем, только дай нам его приметы. Он едет на красном "понтиаке" с желтой надписью, номерные знаки Калифорнии.
I walked out of my house, where I live now, and the same car - - I saw it. The same exact car.
Я вышел из дома, где сейчас живу, и увидел именно такую машину, один в один.
Get the 12-gauge out of my car, now.
Быстро достаньте дробовик из моей машины.
Nicholas, out of the car, right now!
Николас, сейчас же-из машины!
"You have been exploring our car for six days now... " and you still have absolutely no idea what's wrong with it... " " why the radiator keeps running out of fluid? "
Вы шесть дней осматриваете нашу машину, и вы всё ещё не имеете представления, почему происходит утечка в радиаторе.
Now get out of the car.
Выходи из машины.
Get out of the car now!
Выходи быстро!
Now we get out of the car again, right?
Выходим из машины.
Now, out of the car.
А сейчас выходите из машины.
Because by now she's taken a look at the suit and the car..... and she's figuring out ways of turning the situation to her advantage.
Потому что она посмотрела на твой костюм, на машину и уже раздумывает, как повернуть ситуацию в свою пользу.
Step out of the car, now.
Выходите из машины, быстро.
The last thing they need is for you to stop and get out of your car and go over to the fire, because by now it is a fire, and start bothering them with a lot of stupid questions.
Последнее что им нужно чтобы ты остановился, вышел из машины и пошел в огонь, потому что к этому времени уже горит. И начал беспокоить их множеством глупых вопросов.
Now get out of the car.
Сейчас выходи из машины.
Get out of the car now.
- Выходи из машины!
I'm kicking you out of the car right now,
Если ты его не любишь, я высажу тебя из машины.
I want Eyetie out of the car right now, man.
Я хoчу, чтoбьι этoт итaльяшкa вьιмелся из мaшиньι, сейчaс же.
I said step out of the car. Now.
Я велел немедленно выйти из машины.
And now look, you have become... one of the skankiest ho's I have ever had the privilege to throw out of a moving car.
Теперь взгляни... ты стала... одной из самых страшных шмар... которых мне только доводилось выбрасывать из машины на полном ходу.
When the target starts his car, said midget, now in our employ, bursts out of the air bag and strangles him!
огда жертва заводит свою машину, ранее упом € нутый карлик, к тому времени уже работающий на нас, вырываетс € из подушки безопасности и душит жертву.
Now hang up, get out of the car, leave the money in the trunk, and make him come to it.
Так, вешай трубку оставишь деньги в багажнике, пусть сам их заберет.
- Good. Good. But now I don't feel like getting out of the car.
- Не хочется вылезать из машины.
Get out of the car! Now!
Выходите из машины!
I said get out of the car, now!
Выйти из машины, я сказал. Сейчас же!
He is getting out of the car now.
Он выходит из машины.
All we gotta do now is just hop out of the car...
Можно выпрыгнуть из машины...
You see, if he hadn't had to get out of the car and take it inside, the stupid thing, I might not be lying here now.
Видите ли, если бы он не должен был выйти из машины и занести во внутрь эту глупую вещь, я возможно не лежала бы здесь сейчас.
Could you shut off the engine and get out of the car for me now, please?
Выключите двигатель и выйдите из машины.
Now get out of the car.
Теперь выметывайся из машины.
Out of the car, driver, right now!
Выйти из машины, немедленно!
But right now we're gonna ask you to please step out of the car before we have to take you out of the car, sir.
Я вынужден попросить вас выйти из машины, иначе нам придётся применить силу, сэр.
Out of the car right now.
Вылезай из машины, сейчас же!
Step out of the car right now!
Выйдите из машины, живо!
TVR, the car that came out of the shed, now, underneath one.
TVR, машина, сделанная в сарае, теперь находится под ним.
Now, every car we put out on our test track is gonna be driven as hard and as fast as possible so that, throughout the series, we can keep track of all the times.
Итак, необходимо, чтобы каждая машина, попавшая на наш тест-трек, ехала настолько жестко и быстро, насколько это возможно, поэтому наш трек останется неизменным на протяжении всего времени.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]