English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Outside of town

Outside of town translate Russian

191 parallel translation
Funny catching Gatewood outside of town that way.
Странно, что мы нигде их до этого не встретили.
I'll let you off outside of town.
Я высажу вас за городом.
My car broke down just ten minutes outside of town.
Моя машина сломалась в десяти минутах от города.
Get the men together and meet me outside of town.
Соберите всех, встретимся у входа в город.
I've seen the station right outside of town.
Я видел его станцию сразу за городом.
and then outside of town that night, they're gonna have a talent show.
а потом ночью за городом, будет шоу талантов
He sees this building on fire and outside of town is this reservoir.
Oн видит, чтo здaниe в oгнe, и в пpигopoдe зaмeчaeт вoдoxpaнилищe.
- Flurries moving in later but the blizzard's going to hit outside of town.
- Возможно сегодня будет снег. Но буря пройдет стороной.
When I was sixteen, my father was killed in a... car accident just outside of town.
Когда мне было шестнадцать, мой отец погиб в автокатастрофе.
A juke joint outside of town.
В одну закусочную недалеко от города.
- How is it you'll drive an hour and half outside of town to take me to dinner, but you have no problem walking me into my motel room?
Какое хорошее местечко. Почему мы полтора часа ездили, чтобы найти место, где поужинать? Зато никаких проблем доехать сразу до мотеля не было.
- This is our baby. Construction workers dug it up outside of town.
Строители откопали его за городом.
Terrance and Phillip are currently being held at a Canadian internment camp two kilometers outside of town.
Теренса и Филлипа держат в лагере для канадцев в двух километрах от города.
- He's outside of town somewhere.
- Неподалеку от города.
It's an abandoned place outside of town.
Это заброшенный дом за городом.
Oh, just outside of town.
О, это за городом.
Lived about 20 miles outside of town with his-his wife and child.
Жил в 20 милях от города с женой и ребёнком.
A beautiful girl, hungry, homeless, was taken in by a family outside of town.
Краcивую девушку, голодную, бездомную приютила cемья, жившая за городом.
I'll upload coordinates for a rendezvous point outside of town
Я загружу координаты для рандеву в окрестностях города
We found his car in a ditch outside of town.
Мы нашли его автомобиль в канаве за городом.
He lives just outside of town on the way to Bonnieux.
У него была подружка, но она давно уехала.
There is a... There's a big old empty roadhouse... about five miles outside of town.
Знаете, в 5 милях от города стоит большой пустующий дом, место очень хорошее.
Tom, I'm standing in a meadow just outside of town where police have discovered the first victim of the serial copycat killer.
Том, я стою на лугу за городом, где полица обнаружила первую жертву серийного убийцы-подражателя!
The abortion clinic just outside of town. "
Клинику Абортов в городе " где я однажды бывал
And the lucky ones, the lucky people who managed to make it all the way outside of town, they discover when they get there, that big sparks from the city have lit the suburbs on fire...!
" огда самые удачливые, которым удалось выбратьс € из города, обнаружат дл € себ €, что большие искры из города, подожгли пригород и пригороды бесконтрольно гор € т, и тыс € чи одинаковых домов, в одинаковых пожарах, с одинаковым дымом..
Outside of town. Up the shore a little bit.
За городом, на север по берегу озера.
Maybe we can cut down a tree across the line just outside of town.
Возможно, мы сможем повалить на рельсы дерево, на выезде из города.
We were in this empty farm house outside of town.
Мы были в пустом сарае на окраине города.
- We went over that bridge outside of town.
- Мы проезжали по мосту на окраине.
It's just about five miles outside of town.
Он всего в 8 километрах от города.
There's a group of people just outside of town.
За городом есть группа людей.
A stolen car was dumped just outside of town, belonging to a woman who went to school in st.Louis, am I getting that right?
Украденая машина была брошена неподалеку от города, если верить девушке-студентке из Сэнт Луиса я правильно понимаю?
Well, we grabbed a couple horses, you know, from one of those ranches outside of town, and Mitchell got caught.
Ну, мы стянули пару лошадей, знаешь, с одного из пригородных ранчо, и Митчелла поймали.
Something's going on outside of town.
Там за городом что-то происходит.
That orphanage she buying, that's a huge property, outside of town, zoned commercial.
Приют, который она покупает, - серьезная собственность, это за городом, выгодное вложение.
But the horse, instead of going into town, once there, it turned towards the path to the cemetery, and took her there, right outside of the gates of the graveyard.
"Но конь пошёл не в деревню - а свернул к кладбищу. " И привёз их прямо к воротам кладбища.
Outside the town, on weekends, of course.
Мы встречаемся за городом, в выходные дни.
although the center of town is pretty old, around the outside, there's been a lot of people moving in, a lot of construction.
хотя центр города довольно старый, масса народу тащит сюда с окраин, кучу конструкций.
Just a few seconds ago, right outside in the hallway this nut, some sick nut comes up to me and says he was supposed to watch this girl's cat while she was away out of town.
Только несколько секунд назад, прямо в холле этот псих, какой-то больной псих подходит ко мне и говорит, что он должен был присматривать за котом девушки пока она была вне города.
Jeannine Martin... you'll be taken outside the walls of this town... where you will be hanged by the neck... and strangled until you are dead.
Ваше тело сожгут. - Но мэтр сказал... - Погоди, это незаконно.
No, sir. They are outside the walls of the town.
И не смейте их даже пальцем тронуть.
How often do you think about things that happen outside of this town?
Как часто вы думаете о событиях за пределами вашего города?
A small town outside of Sydney.
В маленьком городе возле Сиднея.
Dutch Resistance are hiding 140 men outside a town north of the river.
Голландские партизаны укрывают 140 человек за пределами города к северу по реке.
She came from southwestern Missouri... the hills outside the scratch-ass Ozark town of Theodosia, set in the cedars and oak trees somewhere between nowhere and good-bye.
Один боковой, и никаких проблем. Она приехала с юго-запада Миссури, из забытого богом городка Теодоссия на плато Озарк, затерявшегося среди кедровых и дубовых рощ где-то между неизвестностью и забвением.
Outside town was the edge of hell.
За пределами города был ад.
( woman ) I grew up in a town outside of Minneapolis... with a population of, like, 500 people.
Я выросла в городке под Миннеаполисом с населением человек пятьсот.
I'm from a small town outside of Rio.
Я из маленького городка за пределами Рио.
Tom, I'm currently 10 miles outside of Beaverton, unable to get inside the town proper.
Том, я сейчас нахожусь в 10 милях от Бобруйска. У меня нет возможности попасть в сам город.
# He lived on the outside of town # Behold the hole of the tarantula.
Держитесь подальше от тарантула.
This little town outside of Little Rock.
Небольшой городок около Литл-Рока.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]