English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Over the last few months

Over the last few months translate Russian

46 parallel translation
I've read your report and spoken with her family members and all those who could tell us about Mrs. Girard's life over the last few months.
Я прочитал ваш отчет, и поговорил с ее родственниками... и со всеми людьми, которые могли бы рассказать нам... о жизни сеньоры Хирард на протяжении последних месяцев.
Over the last few months, her letters weren't the same. Of course.
Догадывался.
According to the holodeck logs, you've been spending a lot of time there over the last few months.
Согласно журналам голодека, вы проводили там много времени в последние месяцы.
His energy has waned over the last few months.
За последние месяцы он стал слабее.
All of them were brought aboard over the last few months and none of them is disintegrating.
Всю это было принесено на борт на протяжении последних месяцев, и ничто из этого не распадается.
Over the last few months, I have been doing a little research on Cassandra Blair.
Знаешь, последние несколько месяцев я проводил кое-какое расследование насчет Кассандры Блэр.
In addition, we received this footage taken over the last few months.
Вдобавок, мы получили вот эти записи, снятые за последние несколько месяцев.
After everything you've been through over the last few months if something good happens, shouldn't you embrace it or at least be open to the possibility?
После всего, что ты пережил за эти последние месяцы если случается что-то хорошее, не хочешь ли ты принять это или хотя бы быть открым для возможности?
When Danny lookd into it, he found that at least a dozen homeless men had disappeared over the last few months.
Когда Дэнни стал разбираться, Он обнаружил, что как минимум двенадцать Местных бездомных пропали в последние несколько месяцев.
So, over the last few months, with everything that's been going on, - maybe you were kind of scared?
Итак, все, что произошло за последний месяц, хоть как-то тебя напугало?
The most secure route to Zoe is big Gene, who, over the last few months, has become her only friend and confidante.
Самый надежный путь к Зои - через Большую Джин, которая за последние несколько месяцев стала её единственной подругой и доверенным лицом.
- Over the last few months, we've come to thing of you as our own daughter.
За последние несколько месяцев мы привыкли думать, что ты наша дочь.
Director Manus, I think over the last few months I've proven myself to be a valuable asset to the FDLE, and I hope that you'll give my application serious attention.
Директор Манус, думаю, за последние несколько месяцев я доказал, что полезен в департаменте полиции, и надеюсь, что вы серьезно рассмотрите мое заявление.
So, neighbors did see a woman coming and going from Molly's apartment over the last few months, but nobody saw her close enough to get a sketch.
Итак, соседи видели женщину, входящую и выходящую из квартиры Молли в последние месяцы, но никто не видел ее настолько близко, чтобы составить фоторобот.
He's had such a kick in the teeth over the last few months.
Он чувствовал себя отвергнутым последние несколько месяцев.
But over the last few months, he was acting different.
Но в последние несколько месяцев он стал вести себя по-другому.
Were you having any problems with her over the last few months?
У вас с ней были какие-либо конфликты последние пару месяцев?
You also lost a great deal of weight over the last few months, even though your diet's as revolting as ever.
Вы похудели за последние месяцы больше, чем если бы сидели на самой жуткой диете.
I realized last night that they were made entirely from songs purchased by Mr. O'Brien over the last few months.
И вчера я понял, что они полностью состоят из песен, которые мистер О'Брайен приобрел за последние несколько месяцев.
You saw Dr Whitby several times over the last few months.
За последний месяц, ты уже несколько раз виделся с Доктором Витби.
We're also looking at other deaths and other possible failures of care that may have occurred at Willow Vale over the last few months.
Крейг, должно быть вы знаете, что мы расследуем смерть Джеральда Френча. А также, мы расследуем другие возможные случаи халатности, которые возможно имели место в Уиллоу Вэйл за последние месяцы.
So, it turns out Mr. Chen booked trips with five different hunting outfitters, over the last few months.
Итак, мистер Чен заказывал поездки с пятью различными проводниками за последние пару месяцев.
Now according to her phone records, she called you more frequently over the last few months.
Согласно телефонным записям, в последние несколько месяцев она довольно часто звонила вам.
But over the last few months, I've been compelled to dip into a fund that he maintains.
Но в последние несколько месяцев мне внушили воспользоваться фондом, который он содержит.
Over the last few months, we have both made choices...
За последние пару месяцев мы оба предавались...
I need you to personally go over the last few months of daily call reports, correlate those with the weekly and monthly territory analyses.
Лично проверь отчеты по звонкам за прошлые месяцы, и сопоставь результаты с недельным и месячным территориальным анализом продаж.
Well, you have fun with that, because after all of the disappointments he's had over the last few months, I am sick and tired of teaching him that lesson.
Ну что же, развлекайся с этим, потому что после всех разочарований, что были у него последние несколько месяцев, я по горло сыта преподаванием ему этого урока.
I have watched the progress you've made over the last few months with great pride.
Я вижу каких успехов ты достигла за последние несколько месяцев
During our correspondence over the last few months... was my name not familiar to you?
Во время нашей переписки в последние несколько месяцев... мое имя было вам совсем не знакомо?
And [Sighs] look, I... I know that things have been a little challenging for me over the last few months, but I want you to know that's all behind me.
И слушай, я... я знаю, что в последние месяцы у меня были трудности, но я хочу, чтобы ты знала, что все позади.
I mean, so many times over the last few months, I've wished you were here.
В последние месяцы я так хотела, чтобы ты была здесь.
Over the last few months, Officer Irving had gathered substantial evidence on Arceneaux's criminal activities, and he had just met a group of his accomplices, and participated in an armed robbery of a drop house in Highland Park.
За последние несколько месяцев, офицер Ирвинг собрал cущественные доказательства преступной деятельности Арсена, и он только что встретил группу своих сообщников, И участвовал в вооруженном ограблении дома с нелегалами в Хайленд Парке.
Actually, we've... we've bonded a lot over the last few months.
На самом деле мы... мы стали намного ближе за последние несколько месяцев.
Crime's gone way down in National City over the last few months, a lot of thanks to Supergirl.
Преступность значительно снизилась в Нэшенал Сити За последние несколько месяцев. Большое спасибо Супергерл.
I have, on occasion, over the last few months, prevailed upon her to dine with me.
В последние месяцы я иногда приглашал ее на обед.
Case in point, the old Claybourne manufacturing plant reports heavy usage of water and power over the last few months.
И доказательством этому служит то, что старый завод Клейборна активно потреблял воду и электричество последние несколько месяцев.
And it showed marked improvement over the last few months.
И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев.
[Two] I had the android access the ga general database and search for any official sightings of us over the last few months.
Я велела Андроиду проверить в базе данных Г.В., где нас видели за последние пару месяцев.
Only Ted, and only the last few months after you and me were already over.
Только с Тедом, и только тогда, когда между нами уже было все кончено.
In the last few months, over a dozen patients have been transferred out of the high-security wing at belle reve.
За последние несколько месяцев, более дюжины пациентов было переведено из крыла повышенной безопасности в Бель Рив.
So, went through a few files, and I found a guy whose identity you could borrow and whose history over the last six months you could make up and nobody would know the difference.
Я просмотрел несколько личных дел, и нашел парня, которым ты можешь притвориться, напридумать, чем он там занимался последние 6 месяцев, и никто ничего не заподозрит.
It used to be the city's most lethal vice, but the purple and green pill was nowhere to be found for the last 3 months. Over the past few days, the city has been flooded with a new version of Vertigo.
Вертиго стал самой опасной проблемой в городе но сиреневые и зеленые таблетки не были найдены в последние 3 месяца за последние несколько дней город был наводнен новой версией Вертиго
This brand, Passion, has killed over a dozen people the last few months.
Этот наркотик, "Страсть", убил больше дюжины людей за прошлые месяцы.
Frank's new to the group over these last few months.
Фрэнк – новичок, в группе только несколько месяцев,
Regardless, I will say I've been listening to you over these last few months, and you've been saying that the orchestra should build and protect its endowment to secure its financial future.
Тем не менее, я скажу, я слушала вас несколько месяцев. И вы говорите, что оркестр должен накапливать и защищать свой капитал, дабы обеспечить стабильное будущее.
You've been over your budget the last few months.
Последние несколько месяцев вы превышаете бюджет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]