English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Patient's

Patient's translate Russian

3,186 parallel translation
Hiromi, you too. If you take on a risky surgery and the patient sues us because you end up failing, an agency like this will go bankrupt in an instant, that's for sure!
тебя тоже касается. то агентство обанкротится в одно мгновенье!
But I'm thinking whether this is the right time for a comprehensive rethink of patient fitness, that's the rub.
Но я думаю, правильный ли сейчас момент для комплексной реорганизации упражнений пациентов, вот в чём проблема.
Yeah. She's Dr. Stickley's patient, right?
Да, Он пациентка доктора Стикли, верно?
The patient's taken a definite turn for the worse.
Пациентке определённо стало хуже.
She agreed to be Kondo-kun's kagemusha in exchange for being allowed to operate on a child patient from a provincial hospital.
Она согласилась быть тенью... в обмен на разрешение оперировать больного ребёнка из провинциальной больницы.
Since the patient this time is Professor Hiruma's special patient, and also due to the unique circumstance...
Поскольку настоящий пациент является специальным пациентом профессора Хирумы и в силу особых обстоятельств...
The patient who's being operated on right now in this hospital is a patient I abandoned in the past.
В настоящее время в этой больнице проходит операция от которого я когда-то отказался.
Now, there's a patient in that Isolation Wing that I need to see.
Мне нужно повидаться с одним пациентом.
The lab technician now known as Patient Zero... was accidentally exposed to retrovirus ALZ-113.... an Alzheimer's trial drug that was being tested on chimpanzees.
Первый зараженный - сотрудник лаборатории, случайно подвергшийся воздействию ретровируса ALZ-113 - лекарства от болезни Альцгеймера, которое тестировали на шимпанзе.
What's the matter with our ungrateful patient?
Что стряслось с нашим неблагодарным пациентом.
She's a patient.
Она пациент.
He's patient.
Он терпеливый.
But if Patient 99's machine therapy had not failed... we would not have stumbled on the burn process.
Но если бы не подвела терапия пациента 99, мы бы не занялись ожоговым лечением.
- 99's the missing patient.
- Пропавший пациент - 99.
- You're sure it's Patient 99?
- Это точно 99?
Who's patient number 99?
А что за пациент 99?
That's what you said about Patient 99.
То же вы говорили и о пациенте 99.
You're sure it's patient 99?
Это точно 99?
My landlord, he's a good man, a patient man, but he will not wait forever.
Мой домовладелец хороший, терпеливый человек, Но вечно он ждать не будет
- I mean, why don't we just put a bit in the patient's mouth?
Может ещё будем давать пациентам закусить удила?
So, what's it like being a patient in this place?
И каково это — быть здесь пациентом?
Charlie, your patient's bleeding.
Чарли, у него кровотечение.
The patient's love-handles are fatty.
У пациента большой запас жира.
- No, no. This is Reid's patient.
— Нет, это пациент доктора Рид.
Baumann, how's my patient?
Бауман, как мой пациент?
The patient has had a spinal trauma, so let's be careful not to aggravate that cord.
У пациентки травма позвоночника, так что осторожнее со спинным мозгом.
Get this... patient's an illegal smuggler.
Я выяснил, что этот пациент — контрабандист.
He's an adult, and his mother is our patient.
Он совершеннолетний, его мать — наш пациент.
Educate me, please, but do make it quick, because our patient's on a clock.
Просвети меня, но только быстро, ведь у нашего пациента время на исходе.
Ah, the mighty orthopod has come to see how we've messed with his patient's spine.
Могучий ортопед пришел, чтобы посмотреть, как мы налажали с позвоночником пациентки.
I need you to walk Malcolm... my patient's husband... through your end of the procedure.
Мне нужно, чтобы ты объяснила Малкольму, мужу пациентки, свою роль в процедуре.
So, how's our patient?
Как наш пациент?
She's his patient.
Это его пациентка.
Patient's tachycardic.
У пациента тахикардия.
It's always about the patient.
Дело всегда в пациенте.
All right, Sharpe, how's our patient holding up?
Так, Шарп, как наш пациент?
How's the patient?
Как пациент?
How's the patient?
- Как пациент?
Well, the man that committed the murder, he's an ex-patient of his.
Ну, человек, который совершил убийство, его бывший пациент.
She's not an old patient.
Она не старый пациент.
He was here before, but it's not my responsibility to keep track of him because he's not a patient here.
Ну, где-то здесь. Я не обязана следить за ним, он не мой пациент.
Look, my father's a patient in here.
Послушай, мой отец лежит в этой больнице.
And he's the perfect patient. He's so funny!
И он – прекрасный пациент, он такой забавный.
He's a prize patient.
Он пациент-находка.
( Kordis ) I'm concerned. Carson's become a far more disruptive presence than I expected - a high-maintenance patient, brings the others into her drama. And having a camera crew around here is not helping.
пятый день я обеспокоен состояние Карсон хуже чем я думал она влияет также на других пациентов и эти камеры вокруг неё, лишь усугубляют я понимаю, если будет слишком, мы остановимся можно вопрос?
Not everyone's gonna be so patient.
Ни каждый способен на такое терпение.
- It s a patient s sister.
Сестра одного пациента.
He's busy with another patient, but I can take a message for you.
Он занят с другим пациентом, но я могу ему передать ваши слова.
It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly - experimental treatment.
Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении.
It's hard to be patient listening to your crappy music.
Тяжело оставаться спокойным, слушая твою попсу.
It's unlikely that the patient will regain consciousness or be able to maintain his own life without the ventilator.
Вряд ли пациент придет в сознание или будет способен поддерживать жизненные функции самостоятельно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]