English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Paul renauld

Paul renauld translate Russian

43 parallel translation
My name is Paul Renauld.
Меня зовут Поль Рено.
I have an appointment with Mr. Paul Renauld.
У меня встреча с месье Полем Рено.
I've circulated Paul Renauld's description across France and I have men making inquiries in the station and at the airport.
Я разослал по Франции приметы Поля Рено. И распорядился расставить людей на вокзалах и в аэропортах.
And if anyone is going to find M. Paul Renauld, I can assure you it's going to be me.
И если кто-то найдет месье Поля Рено, можете быть уверены, это буду я.
Paul Renauld was stabbed. Not bludged, you know.
Поля Рено закололи, а не убили ударом по голове.
- So, Paul Renauld had a lover.
Значит, у Поля Рено была любовница.
On three occasions, Paul Renauld made large payments to you.
Поль Рено три раза выплачивал Вам деньги.
- Will you tell me, please, what was the exact nature of tour relation with Paul Renauld?
Тогда скажите мне, каковы были Ваши отношения с Полем Рено.
But I will find the murderer of Paul Renauld before you and that is a promise.
Но я найду убийцу Поля Рено раньше Вас. Обещаю.
Paul Renauld, a multimilionaire seems to have no background or history is found stabbed in the back in a golf course.
Поль Рено - мультимиллионер, о прошлом, которого ничего не известно, был найден на поле для гольфа заколотым в спину. Да.
No, but we also discovered that Paul Renauld payed Mme. Daubreuil a large sum of money.
Конечно. Но мы также узнали, что Поль Рено заплатил мадам Дюбрей большую сумму денег.
Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here.
Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом.
And you believe this to be the same knife that killed M. Paul Renauld?
И Вы полагаете, это тот же нож, которым убили месье Рено?
And so, it would appear that the death of this man ocorred before the death of M. Paul Renauld.
Значит смерть этого человека наступила до смерти месье Поля Рено.
But it must have been she who murdered Paul Renauld.
Но, возможно, это она убила Поля Рено.
The before he died, I heard someone in Paul Renauld's garden.
За день до смерти Поля Рено я услышала, что в его саду кто-то есть.
Paul Renauld tried to calm him down, but he wouldn't listen. He was asking money.
Поль Рено пытался успокоить его, но тот не слушал, он требовал денег.
Oh! You think Paul Renauld could've overheard them too?
Думаете, Поль Рено тоже мог подслушать их?
The real name of your husband was not Paul Renauld, but George Connor, was it not?
Настоящее имя Вашего мужа, мадам, было не Поль Рено, а Джордж Коннор. Не так ли?
She uses this to blackmail Paul Renauld.
Она начала шантажировать Поля Рено.
Marthe, the daughter of the woman that Paul Renauld hates and fears.
дочь женщины, которую Поль Рено ненавидел и боялся.
If it is to be believed that Paul Renauld is dead, then a body, it has to be found.
Чтобы смерть Поля Рено стала правдоподобной, должны были найти тело.
Jack, the stepson of Paul Renauld, is sent to Chile, simply to remove him from the scene.
Перейдем ко дню убийства. Жака, своего пасынка, Поль Рено отправил в Чили, чтобы удалить с места действия.
And now, at last, Paul Renauld puts into action his plans, repeting the events of ten years before.
И Поль Рено приступил к осуществлению плана, повторяя то, что он совершил 10 лет назад.
The hour, it is ten o'clock, and not two o'clock, as you later tel me, madame, for Paul Renauld intends to leave on the last train from Deauville, which leaves at seven minutes past twelve.
Было 10 часов, а не 2, как Вы сказали мне, мадам. Поскольку Поль Рено хотел уехать на последнем поезде из Довилля, уходящем в 7 минут первого.
And then both George Connor and Paul Renauld will, once again, no longer exist.
Тогда Джордж Коннор и Поль Рено снова прекратили бы существование.
Paul Renauld plans to bury the tramp where he shall be discovered.
Поль Рено хотел закопать бродягу там, где его должны были найти.
How can you prove that Jack didn't kill Paul Renauld?
Как Вы докажете, что Джек не убивал Поля Рено?
- That letter was writen to Paul Renauld. - Non, non, non, Hastings.
Это письмо было написано Полю Рено.
- Exactement. Paul Renauld, he was wearing the coat of his stepson.
Именно, на Поле Рено было пальто его пасынка.
I wish to give myself up for the murder of Paul Renauld.
Я сознаюсь в убийстве Поля Рено.
Mlle. Duveen, why did you murder M. Paul Renauld?
Мадемуазель Дивин, почему Вы убили месье Поля Рено?
You thought Paul Renauld was his stepson.
Вы приняли Поля Рено за его пасынка.
- Was the true killer of M. Paul Renauld. - What?
Настоящий убийца месье Поля Рено.
Bella Duveen was not the killer of Paul Renauld.
Нет, Гастингс, Белла Дивин не убивала Поля Рено.
The true killer of Paul Renauld, mon ami Marthe Daubreuil.
Настоящий убийца Поля Рено, друг мой. Марта Дюбрей.
Marthe Daubreuil knew of the plans of M. Paul Renauld to fake his death, and, with great cunning, decided to use those plans for the purposes of her own.
Марта Дюбрей знала о планах месье Рено инсценировать свою смерть. И она решила воспользоваться этими планами, чтобы осуществить собственные.
M. Paul Renauld planned to escape the blackmail of Mme. Daubreuil by pretending to be dead.
Месье Поль Рено хотел бежать от шантажистки мадам Дюбрей, инсценировав свою смерть.
But this marriage it could only take place if Paul Renauld no longer stood in the way.
Но этот брак мог состояться, если бы Поль Рено не стоял на дороге.
In the meantime, M. Paul Renauld has completed his task and is now ready to recover the body of the tramp which lies nearby in the shed with the knife he has placed in his chest.
Тем временем месье Поль Рено закончил приготовления и готовился вытащить тело бродяги, лежащее рядом в сарае с ножом в груди.
This was the knife that was used by Paul Renauld by plundging into the chest of the dead tramp.
Этим ножом воспользовался Поль Рено, воткнув его в грудь бродяги.
Because it was the third knife, that Mlle. Duveen took from the office of M. Bex, this was the knife that was used to kill M. Paul Renauld.
Потому что мадемуазель Дивин взяла из кабинета месье Бекса третий нож, которым был убит месье Поль Рено.
- Well, there's always money. Paul Renauld's a very rich man.
Главный мотив всегда - деньги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]