English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Paul revere

Paul revere translate Russian

62 parallel translation
" Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere
" Слушайте, дети мои, Как сквозь полночный мир
Just, er, checking up on Paul Revere.
Наводим справки о Поле Ривире.
" Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere
Послушай! " Слушайте, дети мои, Как сквозь полночный мир
"You've heard of Paul Revere?" The Texan said, " Paul Revere?
"Вы слышали о поле Ревиэ?" Техасец ответил : Поо Ревиэ.
These were made for my family by a Boston silversmith named Paul Revere.
Этот изготовил для моей семьи серебряных дел мастер из Бостона по имени Пол Ревир.
George Washington, Benjamin Franklin, Paul Revere.
Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин, Пол Ревер.
The Old North Church in Boston, where Thomas Newton hung a lantern in the steeple, to signal Paul Revere that the British were coming.
Северная Церковь в Бостоне, где Томас Ньютон на колокольне повесил фонарь, сообщив Полу Реверу о британцах. Один - по суше, два - с моря.
Listen, my children, and you shall hear Of the midnight ride of Paul Revere
Слушайте дети, вы должны услышать о полночном рейде Пола Ривера.
Just, if it comes up in school, Paul Revere was never president.
Знаешь, к слову, Пол Ревер не был президентом.
That gazebo has been there since Paul Revere was a baby boy. I know.
Беседка стояла там со времен когда Поль Реве был ребенком.
We all remember Paul Revere's ride.
Мы все помним "Поездку" Пола Ривера
like Paul Revere.
Как Пол Ревир.
More like paul revere's scared little sister.
Скорее уж как испуганная сестрёнка Пола Ревира.
Jack played Paul Revere.
Джек играл Пола Ревира.
Paul Revere?
Пола Ривера?
I was a little disappointed when I moved to boston and found out that paul revere didn't actually do the midnight ride.
Я немного расстроилась, когда после переезда в Бостон узнала, что на самом деле "Полуночную весть" доставил не Пол Ревьер.
Paul Revere make that lunchbox?
Эту коробку для завтраков сделал Пол Ревир?
Paul Revere died in the early 1800s.
Пол Ревир умер в начале 19 века.
You don't think I know who Paul Revere is?
Думал, я не знаю, кто такой Пол Ревир?
Paul Revere.
Пол Ревир.
We'd better stop Paul Revere before...
Нам бы остановить Пола Ревира побыстре...
Yes, I know, but so was Paul Revere.
Да, я знаю, но и Пола Ревьера тоже.
Who is the Islamic Paul Revere?
Кто исламский Пол Ревер?
Well, I think Paul Revere here's worried the alarm system might cut into her midnight rides.
Думаю, наш юный борец за справедливость обеспокоен тем, что система сигнализации положит конец её ночным прогулкам.
Don't worry, I will not stop until I hear Paul Revere.
Не волнуйся, я не перестану пока не услышу Пола Ревера.
Paul revere's ride.
Скачка Поля Ревира.
I'm Paul Revere in a prop plane.
Я Пол Ревере на кукурузнике.
The fact is, Paul Revere did not become a nationally known figure until 1861 after Longfellow published the poem.
Суть в том, что Пол Ревир не был всем известной персоной до 1861 года, когда было опубликовано стихотворение Лонгфелло.
- Faneuil hall, Paul Revere's ride. - Right.
Фанел-Холл, скачка Пола Ревира.
In my day, Paul Revere developed a system :
- В мое время Поль Ревир создал систему :
Paul Revere, midnight ride.
Поль Ревир, полуночная скачка.
Paul Revere utilized the same technique the night the Crown arrived in the colonies.
Поль Ревир использовал такой же прием в ночь, когда регулярные войска прибыли в колонии.
In 1775 Paul Revere lined the lanterns with silver to enhance their illumination.
В 1775 году Поль Ревир наполнил фонари серебром, чтобы они ярче светили.
When I alerted Adams that the Crown was coming by sea, I observed him hand Paul Revere a document, a continuous manuscript kept by the Masons containing enemy secrets that could be used to defeat the Crown.
Когда я предупредил Адамса о том, что регулярные войска наступают через море, я увидел, как он вручил Полю Ревиру документ, настоящий манускрипт от масонов, содержащий секреты врагов, благодаря которым можно было бы свергнуть власть Британии.
Paul Revere told us of an enemy assailant who chased him on his ride into Lexington.
Поль Ревир рассказал нам о вражеском противнике, преследовавшем его всю дорогу в Лексингтон.
Paul Revere was a Renaissance man- - a silversmith, an early industrialist, and even a highly acclaimed dentist.
Поль Ревир был разносторонним человеком : среброделом, фабрикантом и даже высоко признанным дантистом.
In fact, many refer to it as Paul Revere's midnight ride since he was the first patriot to yell
Фактически, многие ее называют "Скачкой Ревира", поскольку он был первым американцем, кто прокричал :
Uh, pardon the interruption, but Paul Revere never arrived in Concord.
Простите, что вмешиваюсь, но Поль Ревир никогда не приезжал в Конкорд.
Then Paul Revere engraved the key to decoding the manuscript, the word "Cicero," in the back of the Horseman's teeth.
Затем Поль Ревир выгравировал ключ к расшифровке рукописи, слово "Цицерон", на обратной стороне зубов Всадника.
I thought I was getting started with Paul Revere, not some coward.
Я думал, что начал это дело с Полем Ревиром, а не трусом.
Paul Revere and the Sons of Liberty plotted against
Пол Ревир и Сыны Свободы замышляли заговор против
So, Paul Revere, right?
Так Пол Ревир, да?
Whilst no greater advocate of revolution ever shook the walls of Parliament than Sam Adams, the man on this bottle is Paul Revere.
Хоть я и не большой сторонник революции, некогда прогремевшей в стенах парламента во главе Сэма Адамса, человек на этой бутылке - Пол Ревир. Да.
What in the name of Paul revere are you doing?
Что, во имя святого Павла, ты творишь?
"In 1775, Paul Revere warned which two men That the British were coming to arrest them?"
Кого в 1775 году пол Ревир предупредил о том, что англичане собираются их арестовать?
In the Beastie Boys song Paul Revere,
У Пола Ревира в песне "Бисти Бойз"
So I done a Paul Revere.
Так что я сам собрал команду.
You'll be a local hero, like Paul Revere.
Ты станешь местным героем, как Пол Ревир.
His alibi for Reid's murder- - he was at his daughter's fourth-grade adaptation of "Paul Revere's Midnight Ride."
У него есть алиби, на счёт убийства Рейда... он был на выступлении дочери в школьной постановке.
He looks like Cap'n Crunch fucked Paul Revere.
Он похож на гибрид Капитана Хрустика и Пола Ревира.
The other night I had a date with a guy who was a Paul Revere living statue.
Прошлым вечером у меня было свидание с парнем, живым воплощением Пола Ревера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]