English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Peter's square

Peter's square translate Russian

18 parallel translation
"But here in Saint Peter's square, Rome, countless thousands keep vigilant pray for divine aid."
"Но здесь, на площади возле собора Святого Петра в Риме..." "... тысячи людей не перестают молиться богу. "
Today, in St.Peter's Square,
Сегодня на площади Святого Петра, верующие молят Бога о новом иерархе...
But the people in St. Peter's Square- -
Но люди на площади Святого Петра...
Bernini designed St. Peter's Square.
А Бернини создал площадь Святого Петра.
The second marker must be a statue in St. Peter's Square
Должно быть – вторая веха – статуя на площади Святого Петра.
The Vatican will allow the crowd back into St. Peter's Square where security will be doubled...
По окончании расследования Ватикан позволит людям вернуться на площадь Святого Петра... Где будут усилены меры безопасности.
Open the doors... evacuate St. Peter's Square and tell the world the truth.
Откройте двери. Выйдите к людям на площадь. И скажите миру правду.
Let them walk out into St. Peter's Square with their heads held high.
Пусть они пройдут по площади Святого Петра с высоко поднятыми головами.
We are live here at St. Peter's Square... where, despite a bomb threat, and an order of evacuation the crowd is actually growing in size As we await an official announcement from the Vatican spokesman as to the exact nature of the threat and whether or not they are treating it as a credible danger.
Мы ведем прямой репортаж с площади Святого Петра. сюда, несмотря на угрозу взрыва и приказ об эвакуации, стекается всё больше народа. Мы ждем официального... объявления от Представителя Ватикана..... в отношении точного характера угрозы...
They are singing at St. Peter's Square. Now, what happened here tonight transcends our laws.
Люди на площади Святого Петра поют, и то, что произошло сегодня превыше всех законов!
I'm drinking a macchiato in Saint Fucking Peter's Square, exactly where we sat in the summer.
Я пью макиато на площади Святого, бля, Петра, именно там где мы сидели летом
This is Chad Decker, reporting live from St. Peter's Square in Vatican City, where in just a few moments, I will join Anna as she meets with cardinal secretary of state,
Это Чад Дэкер прямой эфир с площади Святого Петра в Ватикане где через несколько мгновений я присоединюсь к Анне на ее встрече с Государственным секретарем Святого Престола,
Palm Sunday mass in St. Peter's Square,
Месса в Вербное воскресенье на площади Святого Петра.
Cardinal Ozolins and Cardinal Aguirre slapping each other, and I said the most outrageous things to the crowd in Saint Peter's Square.
Кардинал Озолинч и Кардинал Агирре отвешивали друг другу пощечины, а я говорил крайне скандальные вещи толпе на Площади Святого Петра.
The most urgent of them all is your first homily in Saint Peter's Square.
Самая безотлагательная из них Ваша первая проповедь на Площади Святого Петра.
In the past nine months you have never shown yourself to the faithful, you have not recited a single Angelus in St. Peter's Square, you have not communicated with anyone, you have simply retreated into your palace on the hill
За последние девять месяцев, вы не показали себя верующим, Вы не произнесли ни единой молитвы Богородице на площади Святого Павла, Вы не общались ни с кем,
St. Peter's Square is empty, dreary, and abandoned.
Площадь Святого Петра опустела, стала унылой и заброшенной.
Beneath the Eiffel Tower, in the European parliament, even in St. Peter's Square.
У Эйфелевой башни, у Европейского парламента, даже на Площади Святого Петра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]