English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pillock

Pillock translate Russian

50 parallel translation
That's not the Far East, you pillock, that's the Middle East.
Это не Дальний Восток, идиот, это Средний Восток.
No, pillock.
Нет, олух.
Pillock!
Придурок!
Pillock!
Идиот!
- Pillock.
- Идиот.
What's she doing with him, lanky hunk of piss, fucking pillock?
Что она сделала с его мозгами? Pогач хренов! Tрахает общую сучку!
Get out, you pillock.
Пошел вон, идиот.
That is the bloody nightmare, you pillock.
Тогда точно гребаный кошмар, идиот!
A daughter who thinks I'm a joke, a son who thinks I'm demented, a wife who doesn't support me and a... pillock.
У меня дочь, которая держит меня за шута, сын, который думает, что я умалишенный, жена, которая меня не поддерживает и... идиот.
You pillock.
Ты идиот.
- You, you pillock.
- Да ты, придурок.
Next thing I know, I'm sprawled on the pavement with this pillock in tight trousers standing over me saying, " 0h, sorry love, didn't see you, I was going too fast.
Следущее, что я помню, я валяюсь на тротуаре, а этот кретин в узких брюках стоит надо мной и говорит : " О, прости, милая, я тебя не видел, я ехал слишком быстро.
What happened to the pillock?
А что случилось с кретином?
Don't be such a pillock!
Не будь дураком!
F... off, you pillock!
Катись отсюда! Дурак!
Pull the plug out, you pillock!
Вытащи вилку из розетки, дибил!
I'm such a pillock!
Я такая идиотка!
Clarkson, you infantile pillock.
Кларксон, ты недоразвитый придурок!
He's a pillock, he wrapped his car around that bollard, and he's called me a demented bint.
Он полный идиот, врезался на своей машине в этот столб. И назвал меня бабкой безумной.
So he told you to act like a pillock.
Так это он посоветовал тебе вести себя, как полный придурок?
You stupid pillock!
Тупой ты идиот!
No, that's for you, you pillock.
Нет, это для тебя, дурища.
Where am I going to get bleeding baubles from, you pillock?
Где я тебе достану долбанные шары?
Dozy pillock.
Тупой болван.
SHE LAUGHS You pillock!
Блин!
Pillock!
Дурак!
Get your own house, you pillock!
Купи себе собственный дом!
Look, don't be a pillock.
Слушай, не будь кретином.
Shamed super groomer and all-round pillock of the community
Опозорившийся знатный ухажёр и вечное посмешище
Well, you've got a heart the size of a horse, you pillock.
У тебя самое большое сердце, олух несчастный.
You pillock!
Ты идиот!
When Chuck Yeager crashed that starfighter, nobody called him a pillock.
Когда Чак Йегер разбил старфайтер никто не называл его идиотом.
.. a pillock!
... дура!
Because she knows she can rely on you, you pillock!
Потому что она знает, что может на тебя рассчитывать. Ты болван!
Not Inspector Doo-dah in his wacky car with Sergeant Pillock side-kick.
Ни инспектор Тормоз в своей попсовой машинке с прилипалой-сержантом Придурком.
"Drunken pillock leaves phone in hotel bar."
Забуханая идиотка забывает телефон в баре гостинницы.
So who looks like the pillock now?
Так кто выглядит как идиот сейчас? - Ты.
Pillock.
Пиллок.
Pillock.
Придурок.
Stop being a pillock
Не будь идиотом.
That over-priced pillock. Ten to.
Козел, который никак себе цены не сложит.
Oh, you pillock.
Дура.
Can't believe you went out with that pillock.
Не могу поверить, что ты встречалась с этим идиотом.
( Pillock. )
Олух.
A four-year-old knows more about crime-solving than that made-up pillock.
Даже ребенок знает больше о раскрытии убийств, чем этот ваш болван.
I said, " Stop being a push-over, you pillock.
Я сказал : "Соберись уже, тряпка".
Pillock.
Идиот.
The night Aurelia Petrovic was murdered, this is five months ago, I was at Oldham Coliseum with Joyce dressed up like a pillock for the Rocky Horror Show!
В ночь, когда убили Аурелию Петрович, я была в театре Олдэм вместе с Джойс, на "Шоу ужасов Рокки Хоррора", разодетая, как идиотка
If this gets any worse, you'll be joining him, you pillock!
Лиам Джонстон - мразь.
SIGHS Pillock!
Блин!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]