English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Plan c

Plan c translate Russian

106 parallel translation
From the ash step plan C. A daring maneuver that I hoped would be better than p than A and B.
" з руин и пепла постепенно начинал вырисовыватьс € план C,... дерзкий манЄвр, который, как € наде € лс €, окажетс € лучше плана A или даже B.
I'd like to go over plan C and D.
Давай пройдемся по планам "С" и "D".
We go to plan C. What's that?
- Перейдем к плану В. - А это еще что?
Now, plan C.
Итак, план "Вэ".
Plan C.
План В.
Always have a plan C, Dave.
План "С" тоже всегда должен быть.
- No, this is definitely plan C.
- Нет, это уже план ц.
Anyone for a Plan C?
У кого есть план C?
Actually, it's more like plan C.
Вообще-то, скорее это план C.
What's Plan C?
И какой план В?
All situations have the same Plan C. Bending, come on.
У всех ситуаций один и тот же план В — согнуть что-нибудь. Пошли.
This was our plan B. We don't have no plan C.
Это наш план Б. Плана В нет.
The boat was actually plan c, the urch was plan b, and plan a was marrying her a long, lo time ago.
Корабль был на самом деле планом В, церковь была планом Б, а план А был жениться на ней давным давно.
- So, what's plan C?
Каков план "В"?
- She was plan C.
Она была планом "В"!
And if that fails, a plan c,
И если этот провалится, план C,
The government just writing checks that's plan A, that's plan B and that's plan C
ѕравительство только ставит галочки : это план ј, это план Ѕ и это план ¬.
- Plan A, plan B, or plan C?
Plan "A," plan "B," or plan "C"?
It's plan C.
План "в".
Plan C... No.
План... нет, серьёзно.
Plan C.
План "В".
- Except plan C. - What's that?
Кроме плана "в".
But hearing their plan to go through Yamana to Hayakawa, I was stunned.
{ C : $ 00FFFF } Но когда я услышал, что они задумали попасть в Хаякаву через Яману,
Otherwise your plan will be foiled.
{ C : $ 00FFFF } Только один раз можешь меня обмануть.
As you may recall, sir... one of the provisions of Plan R provides... that once the go code is received... the normal S.S.B. radios in the aircraft... are switched into a special coded device... which I believe is designated as C.R.M. 114.
Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный ССВ режим радиосвязи в самолете переключается на специальное кодовое устройство которое называется ЦРМ 114.
Okay, we better escalate to plan "C."
Ладно, лучше перейдём к плану "В".
The killer puts the body in the conduit and instead of going back to pad C, which Aquino's turbolift log might trace, he changes his plan and moves to pad A.
Убийца кладет тело в энергопровод и вместо того, чтобы идти обратно к С, который под подозрением из-за записи Акино в турболифте, он меняет план и идет к платформе А.
We go to plan C.
Значит, план "С".
Plan was, they drop us off over D.C., and we float down like birds.
План был таков : нас выбрасывают над столицей и мы опускаемся, как птицы.
Because for as long as I've known you you've operated on a set of rules, where l didn't think a day would go by if you weren't sticking to the C.J. plan.
Потому что все время, что я тебя знаю ты работал над правилами, где, я думаю, не было дня.. ... где бы ты ни придерживался плана Си Джея.
That maybe I wouldn't even be here now if I was sticking to the so-called C.J. plan?
Что может меня бы тут даже не было если бы я придерживался так называемого плана Си Джея?
Our team strictly follows the Q / C plan.
Наша бригада четко следует плану Q / C.
Then what use is the Q / C plan?
Тогда к чему этот план Q / C?
Okay, C.J., tell us about the president's secret plan to raise taxes.
Окей, Си Джей расскажите нам о секретном плане президента по повышению налогов.
Evacuate. Plan "C."
План эвакуации "Ц".
We've got to plan a surprise party... honoring his 25 years at the C.I.A.!
Нам нужно спланировать мероприятие в честь двадцати пятилетия его службы в ЦРУ.
Look, I assume Teal'c told you the plan.
Слушайте, я полагаю, что Тилк сообщил вам план?
We believe he may be helping to plan another attack that may be happening soon, in D.C.
Мы считаем, что он помогает спланировать другое нападение которое скоро может произойти, в Вашингтоне.
That was the plan, screw D. C.
- Таков был план, нафиг Вашингтон. - Хизэр.
See, I've always got an "A," "B" and a "C" strike plan... to get us out of any potentially life-threatening situation.
У меня всегда есть план А, Б, В для нанесения удара чтобы вытащить нас из любой потенциально угрожающей жизни ситуации. Да.
All right. We'll take a look at the C.Ts and come up with a, uh, game plan.
- Посмотрим на КТ и придумаем план игры.
Rufus and lily proved too solid, so on to plan "c." there's a plan "c"?
- Руфус с Лили оказались неразлучны, и тут уже появился план В. - Есть еще и план В?
Oh, I always have a plan "c."
У меня всегда есть план В.
Okay, plan "c."
Ладно, план "ц".
You're just in time to hear K.C. tell me how I've destroyed my bad boy business plan once and for all.
Ты как раз вовремя, чтоб услышать, как Кейси скажет мне как я разрушил свой образ плохого бизнесмена раз и навсегда.
Being open and honest is a firm plan "c."
Быть открытой и честной, это план "В"
I need a plan "C."
Мне нужен план "В".
You mean the escape plan or you and C.J.?
Ты имеешь в виду план побега или ты и Си Джей?
I'm helping some friends plan this Pride party tomorrow, so...
Я помогаю друзьям c Прайд-вечеринкой, завтра, так что...
It was time for plan "c"...
Это время плана "с"... прятаться.
Which is why I insisted they come to D.C., meet the policymakers, see that it's not as simple as signing our names, that the problems we're dealing with are not easy ones, that we have to plan not 2 steps ahead,
Вот почему я настаивал, чтобы они приехали в Колумбию, встретились с чиновниками, убедились, что это не так просто, как подпись поставить, что проблемы с которыми мы имеем дело - непростые, что мы должны планировать не на 2 шага вперед,
come on 167938
cafe 36
come 10626
capitan 16
cherie 114
congratulations 9053
cabron 18
chloe 2131
coco 147
captain 13054
change 372
cesar 174
college 246
casa 36
cara 425
charlene 116
cheers 5512
camera 269
chuckles 9233
cool 7597
call 1293

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]