English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Please continue

Please continue translate Russian

450 parallel translation
Please continue.
Прошу, продолжайте.
Please continue with the lesson. - But, Mr. Kane.
- Садитесь и продолжайте урок.
A thousand pardons, Your Grace. Please continue.
Тысячу извинений, Ваша Милость.
Will you please continue, Mr. Miller?
Пожалуйста, продолжайте, мистер Миллер.
( Shouting ] jonathan, please continue.
[Крик] - Джонатан, пожалуйста, продолжай.
Please continue, continue.
Пожалуйста, продолжай!
Please continue. Right.
Прошу, продолжайте.
Please continue.
Пожалуйста, продолжайте,
Please continue.
Продолжайте...
Please continue, Mr. Scott.
Продолжайте, м-р Скотт.
Please continue.
Продолжайте.
Please continue yourfavors this year again.
Прошу вас оставаться верными и в новом году.
Please continue yourfavors toward us.
Оставайтесь такими же преданными.
Please continue, Madame
Мадам, продолжайте.
Please continue Your Honor.
Господин следователь, продолжайте, пожалуйста.
The rest of you, please continue.
Остальные могут продолжать.
Please continue to watch the live broadcast from Queen Elizabeth Stadium
Оставайтесь на нашем канале. Прямая трансляция со стадиона Королевы Елизаветы
- No, please continue.
Нет, прошу, продолжай, продолжай.
Please continue!
ѕожалуйста, продолжайте!
Please continue, Mrs. Kalman.
Пожалуйста, продолжайте, миссис Калман.
Sorry, sir. Please continue.
Простите, сэр, продолжайте, пожалуйста.
Please continue.
Пожалуйста, продолжим.
Please continue now.
Ладно, я прочитал дело.
- Please continue.
- Пожалуйста, продолжайте.
Krusty, please continue.
- Красти, продолжайте.
Please continue to observe the no smoking sign until well inside the terminal.
Пожалуйста продолжайте следить за знаком "Не курить" до того как попадёте внутрь терминала.
Please continue. If you offer Mr. Simpson a couple thou... he'll be so dazzled... he'll sign anything you shove under his nose.
Если вы предложите м-ру Симпсону некоторую сумму он будет так восхищён, что подпишет, что захотите.
Please don't continue on this subject.
- Пожалуйста, не продолжайте по этой теме.
But I shall continue to sign it as I please, for it is my name and it is my work.
Но я буду подписываться. Это мое имя, мой труд.
Please continue.
Пожалуйста, продолжайте.
I will go away, so do continue, please.
Я ухожу, так что продолжайте, пожалуйста.
Continue, please.
Продолжайте, прошу Вас.
Captain, may I continue with the questions, please?
Капитан, можно я буду продолжать допрос?
Please continue.
Да. Пошли дальше.
Let's not continue with this roughhouse out here. Please come in.
Не будем устраивать цирк на пороге.
- Yes, so what? - Oh, please. Continue on.
Прязравляю... э... с днём...
- Morel, continue, please.
А почему бы нет? Мне это очень интересно.
Let's take a break, our audiences. Please continue to focus on the awward ceremony.
Давайте немного передохнем.
Please, continue...
- Задержите, умоляю!
Please calm down and continue your observations. "
Мы надеемся взять'Итальянку'под контроль в ближайшее время. "
Let's continue CPR, please.
Продолжаем реанимацию.
Continue, please.
Продолжайте, продолжайте.
- Continue please. - Dr. Sonnenschein.
- Дальше, дальше, пожалуйста.
- May I continue, please?
- Могу я продолжить, пожалуйста?
If... our conversation is to continue, Louka, you will please remember that a gentleman does not discuss the conduct of the lady he is engaged to with her maid.
Если... наша беседа продолжится, Люка, запомни, что господин не обсуждает поведение дамы, с которой он обручен, с её служанкой.
I'm sorry. Please, continue.
Прости, пожалуйста, продолжай.
But now, please, we are going to continue our work.
А сейчас, будьте добры, давайте начнем работать.
Please, continue the lesson.
ѕожалуйста, продолжайте урок.
Please, continue.
Продолжай, пожалуйста.
Please continue with the wonderful safety lecture.
Пожалуйста продолжайте замечательный инструктаж по безопасности.
Continue working on the script, please.
Пожалуйста, продолжай работу над сценарием.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]