English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Please hold

Please hold translate Russian

1,190 parallel translation
- Absolutely. Please hold.
- онечно. ѕодождите немного.
Mayfield Health Centre, please hold the line.
јлло, поликлиника ћэйфилд. ќставайтесь на линии.
Please hold on.
Пожалуйста, держись.
Please hold all questions until the end of the tour. Thank you.
Пожалуйста, приберегите вопросы до окончания нашего тура.
Please hold for phone number and address.
Оcmaвaйmecь нa лuнuu. Bom нoмep u aдpec.
- Please hold.
Минутку.
Please hold.
Да, соединяю вас с ним.
Yes, please hold on.
Да, пожалуйста, подождите.
- Can you please hold it down?
- Ты можешь это опустить?
- William Morris. Please hold.
Пожалуйста подождите.
Please hold.
Подожди.
Monsters, Inc. Please hold.
Корпорация монстров, слушаю.
Monsters, Inc. Please hold. Monsters, Inc.
Корпорация монстров, слушаю.
Please hold. - Mornin', Sulley.
Эй, Салли.
Yes? Uh, huh... hold, please, I'll put her on
я передам ей трубку.
Excuse me, will you hold that, please?
Извините, придержите лифт, пожалуйста.
Could you hold, please?
Подожди секундочку, ладно?
It's not a great problem, but hold, please.
Ну, это так себе проблемка, но побудьте на связи.
Hold, please.
Подождите немного.
Hold, please.
Побудьте на связи.
Hold, please.
Будьте на связи.
Hold up security camera 1-6 Delta, please.
Подключитесь к камере безопасности 1-6 дельта.
Hold on to that girl for me, please!
Держите эту девицу, прошу вас!
Can you hold on a second, please?
Секунду.
Could you hold the line, please?
Вы не могли бы подождать?
- Hold, please. Theoretically the mechanism is fully operational. However it was built to accommodate your anatomy, not ours.
Теоретически механизм должен работать, но построен в соответствии с вашей анатомией, а не с нашей.
Hold, please.
Погоди немного.
Ask him to please get a hold of either Larry or me, because we would like to speak to him very briefly... about business.
Мы хотим поговорить с ним по очень важному делу.
Hold still, please.
Не двигайся, пожалуйста.
Oh, hold on, please.
Подождите, пожалуйста.
- Hold her back, please.
- Держите её.
Try to hold still, please.
Постарайся не двигаться, пожалуйста.
Try to hold still, please.
Постарайтесь не двигаться.
Please. None of that's gonna hold.
Пожалуйста, никто на это не клюнет.
Could you hold, please?
Замрите пожалуйста.
Would you hold this, please?
Подержите.
Hold on, please.
Подождите.
Uh, hold on, please.
Одну минуту. Тэд!
C-can you hold, please?
Пожалуйста, не кладите трубку.
- Just hold me, Kaja, please.
- Просто обними меня, Кайя.
Please, I'm in a time situation here, so just do it. I'll hold on.
У меня есть время, я могу подождать.
Hold on, please!
Подождите, пожалуйста!
Hold one moment please...
Подождите минуту.
... oh, good morning, can you hold the line for a moment please?
... о, доброе утро, Вы можете немного подождать у телефона?
Wait, hold on, please?
Подожди.
Just hold on a second, please.
Подождите секунду, пожалуйста.
UH, CAN I PUT YOU ON HOLD ONE MOMENT PLEASE?
- Да ладно, он вообще ничего не замечает.
Ensign Kim, please try and hold us steady.
Энсин Ким, постарайтесь везти нас ровнее.
Hold on, please.
Подождите, пожалуйста.
I'm coming, teacher, I'm coming! Minase, don't come! Don't put anything else in my body! I can't hold off! Please, let me go to the bathroom.
Не может быть. Я кончаю, учительница, я кончаю! Минасе, не кончай!
Can you hold please, thank you
Вы можете подождать? Спсибо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]