English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Please stay

Please stay translate Russian

1,461 parallel translation
Please stay.
Прошу тебя, останься.
Please stay at home.
- Пожалуйста, посиди дома.
Please stay still!
Лежите спокойно!
Please stay.
- Пожалуйста, останьтесь.
please stay by me...
пожалуйста...
J ust please stay away from Gary's for the next couple of weeks.
Просто держись подальше от Гэри, несколько следующих недель.
Simone, please stay.
Симон, останьтесь пожалуйста.
Please stay with me.
Пожалуйста, останься со мной.
Honey, please stay inside.
Вперёд! Выстраивайтесь в линию!
Please stay close.
Просто не уходите далеко.
Can I please stay and watch you crush their spirit?
Я могу, пожалуйста, остаться и понаблюдать, как ты сокрушаешь их дух?
There's glass on the floor, please stay in the living room.
На полу стекло, сидите в гостиной.
Please stay.
Останьтесь.
Second, if youreally want to help, just stay out of it, please.
Во-вторых, если ты действительно хочешь помочь, не вмешивайся, прошу.
Lana, stay calm, please.
Лана, успокойся, пожалуйста
I'll do anything to stay on the force, anything, please.
Я сделаю всё чтобы оставаться в рядах, всё, прошу.
- Stay, please.
- Прошу, останься.
Please try to stay put. Great.
пожалуйста, постарайтесь привыкнуть.
Please, stay down.
Пожалуйста, не вставай.
Stay with the group, please.
Оставайся с группой, пожалуйста.
No, please, the marks will stay!
Ники, ну пожалуйста, не надо, следы же останутся!
Please, the marks will stay.
Ники, не надо, ведь следы останутся!
Gentleman, please, come on. Let's respect the ladies and try to stay on point here.
Джентльмены, перестаньте, давайте уважать девушек и не давать никакого повода
Please, stay out of this.
Пожалуйста, не лезь.
Sophie, try to stay here, please.
Софи, попытайтесь остаться здесь, пожалуйста.
Let me stay. Please.
Позволь мне остаться, пожалуйста.
Please help me stay awake.
Помогите мне не уснуть.
- Please just stay a little while?
Ну останься хотя бы еще чуть-чуть.
Danu. Please, stay with us. We can protect all of you.
Пожалуйста, останьтесь.Мы можем защитить всех вас.
Now... please try and stay out of sight in the future.
И впредь постарайся никому не попадаться на глаза.
Stay out of the sun, please, girls.
Девочки, пожалуйста, держитесь подальше от солнца.
Stay at your posts, please.
Пожалуйста, все оставайтесь на местах.
Please, it would be better if you didn't stay.
Пожалуйста, будет лучше, если вы уйдёте.
Stay in the area please.
Оставайтесь, пожалуйста, в городе.
All right, barb, please, don't go home. Stay here.
Только, пожалуйста, Барб, дождись меня, не смей уходить домой.
Stay with us, please.
Прошу, останься с нами.
- Please, everyone stay calm. - How can you tell us to say calm?
Прошу, сохраняйте спокойствие.
- Not really sure. But I'm gonna need you to step up here, and if you could stay down there, please.
Точно не знаю, но тебе нужно подойти сюда, а ты пока стой внизу.
Stay. Please.
Пожалуйста, останьтесь.
Please stay.
Пожалуйста, останься, детка моя!
- Please, I really want you to stay.
Я ухожу. Пожалуйста, останься.
Oh, please, do stay.
Конечно же, оставайтесь.
Can you stay out of this, please?
Ты можешь в это не лезть?
Raj, please, let's stay serious here.
Радж, прошу, давай серьезно.
Kate, stay with us, please.
Кейт, не уходи, пожалуйста.
No, stay, please.
Нет, останься, пожалуйста.
Stay here and eat up, please.
Сядь и доешь, пожалуйста.
So, please, try to stay alive.
Так что постарайся остаться в живых.
April can stay a little, please?
Эйприл, не могла бы ты задержаться на минутку, пожалуйста.
I guess it just got up and walked away and paco upstairs threw a chair through the window the hustlers like to drink out on the stoop so we have a question for you can we stay with you oh, please
Думаю, он только что проснулся... и ушёл. А Пако, что живёт этажом выше... Швырнул кресло из окна...
I said we have a question for you can we stay with you oh, please
Я сказал : "У нас есть вопрос"! Вы возьмёте нас к себе? Ну пожааааалуйста.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]