English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pressed

Pressed translate Russian

1,114 parallel translation
Pressed chest Fleshed out west
Плоская грудь Раскрыта на запад
Not that I'd want his odor of sour defeat pressed against me.
Не то, чтобы я хотела, чтобы меня окутывал его кислый запах поражения.
I SHOULDN'T HAVE PRESSED HER LIKE I DID.
Я не должен был давить на неё.
I haven't pressed her for more.
O бoльшeм я ee нe cпpaшивaл.
You mean "pressed" because it's a dry cleaner?
Ты имеешь в виду "лён", потому что это химчистка?
By the way, I pressed your tights and put away your exploding gas balls.
Кстати, я выгладил ваш костюм и убрал газовые шарики
I've pressed your Sunday suits for the trial.
Я выгладила вам костюмы для суда.
She has pressed nun can pull Si live that layer of building
Кажется, она звонила Нику.
I know you're pressed for time and everything... but I was wondering, maybe you'd be interested in some Latin exercises... just to look over'em.
Я знаю, вы человек занятой и все такое. Но, я подумал, может, вы дадите мне несколько упражнений по латыни. Так, просто пробежаться.
I was in his apartment, I pressed the last number dialed...
"Уолдрон". Я была в его квартире и нажала на последний набранный номер.
You volunteered because there wasn't room on the shuttles for 600 bars of gold-pressed latinum.
Ты остался только потому, что на шаттлах, задействованных в эвакуации, не нашлось места для шестисот брусков латины.
As long as your honour is accompanied by 1 99 bars of gold-pressed latinum.
При условии, что это прославление будет сопровождаться 199 слитками золотой латины.
How does 199 bars of gold-pressed latinum sound to you?
Как ты относишься к 199 слиткам латины?
The Ferengi holds on to life like it's gold-pressed latinum.
Ференги цепляется за жизнь так, словно это латина.
- ln gold-pressed latinum.
- В золотых слитках латинума.
13 kilograms of gold-pressed latinum, as promised.
13 килограмм золотых слитков латинума, как обещано.
- Gold-pressed latinum. Maybe four or five bars.
Я говорю о слитках латины может быть, о четырёх или пяти.
And they could be yours for five bars of gold-pressed latinum.
И они могут стать Вашими за, скажем пять слитков латины. Что-то много латины.
We'll let you have them for... five bars of gold-pressed latinum.
Мы отдадим их Вам за... 5 слитков латины.
It'll only cost you five bars of gold-pressed latinum.
Э-э? Это будет стоить Вам всего лишь 5 слитков латины.
Show me why you're worth two strips of gold-pressed latinum.
Покажи мне, почему ты стоишь двух полосок латины.
20 bars of gold-pressed latinum?
20 слитков латины?
But our bags will be filled with all the gold-pressed latinum we can carry.
Но в наших сумках будет столько латины, сколько мы сможем унести.
I'll pay anyone five bars of gold-pressed latinum for a seat.
Я заплачу любому 5 слитков латины за место.
- lt's full of gold-pressed latinum.
- Он забит латиной, и ты знаешь это.
As much as five bars of gold-pressed latinum.
"Потребуется" лишь пять слитков латины.
I'd be hard pressed to think it was anyone else...
Я был бы в затруднении, что и думать, что это был кто либо еще...
No, I pressed a button by mistake. And it stopped.
Нет, я случайно нажала на кнопку, и лифт остановился.
As for the incident earlier, with Mr. Garibaldi's approval... no charges will be pressed.
Что касается произошедшего инцидента, с одобрения мистера Гарибальди не будет выдвинуто никаких обвинений.
No charges will be pressed, and she's free to leave provided that the alien device used in this action is turned over to personnel to be researched more fully and to ensure that it is not misused in the future.
Вам не будет предъявлено обвинений, и вы можете быть свободны при условии, что инопланетное устройство фигурирующее в инциденте будет передано персоналу станции для более детального исследования а также, чтобы гарантировать, что оно не будет неверно использовано в будущем.
But I pressed on.
Но я продолжал.
I don't have a strip of gold-pressed latinum.
Слушай, Кварк, у меня нет и полоски латины.
Gold-pressed what?
Что такое латина?
I'm sorry, but we are pressed for time.
Извините, но нас поджимает время.
I'm a little pressed for time, so we start with a close-up of ellen... for the last part of the scene, starting with your line, "I was worried about danny."
Я немного зажат по времени, так что начнём с крупного плана Эллен... и снимем последнюю часть сцены с твоей фразой "Я беспокоилась за Дэнни".
Gun pressed against his head?
Ему к голове прижимали пистолет?
Pressed hard enough, sure.
Довольно сильно прижимали, это точно.
For weeks this has been pressed on me, when I could not speak of it.
Неделями на меня это давило, а я ни слова не могла сказать.
Dynamic tension, left hand, right hand, palms pressed together, okay?
Смотри внимательно. Левая и правая рука обхватывают его вместе, видишь?
I raised my Polaroid and pressed the button.
Я навел свой "Поларойд", нажал на кнопку...
Was it your choice, or were you pressed into service?
Это было ваше решение, или вас вынудили пойти служить?
Go to your quarters and no charges will be pressed.
Вернитесь в свою каюту и вам не будет предъявлено обвинений.
Don't keep your finger pressed down longer than a second!
Только не жги огонь дольше секунды!
And then, I don't know, then you'd pull me really close to you so that so that I'd be pressed up right against you.
А потом, я даже не знаю, потом ты бы прижал меня очень близко к себе крепко-крепко.
I pressed that button, like, 100 times.
Нажимал я эту кнопку раз сто!
Three bars of gold-pressed latinum.
3 слитка латины.
But I pressed on with what I was doing and one day years later, it hit me.
Но я наседал на изучение, и несколько лет спустя в один день меня осенило.
- She said I pressed too hard.
- Сказала, я слишком на нее давлю.
I've decided I should decline All the honors and the titles you've pressed me to take
я решила, что должна отказаться от почестей и титулов, которыми вы меня наделили.
Them have pressed, we can not open the door
Они звонили, но мы не могли ответить.
"artificial honey-roasting agents... pressed peanut sweepings."
ядра орешков "!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]