English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Priors

Priors translate Russian

518 parallel translation
No priors, no convictions.
- Кловердейл, Калифорния. Не привлекалась.
- He has no priors- -
- " него нет приводов...
- He has no priors, your honour.
- " него не было приводов, ваша честь.
But he has no priors.
" него не было приводов.
Mr. LaPlante, I've been persuaded, in view of your continued employment and your lack of priors to continue your bail under the same conditions pending sentencing six days from now.
ћ-р Ћаплант, с учЄтом того, что вы трудоустроены... и ранее не имели приво... судимостей,... € намерен освободить вас под залог под прежними услови € ми вплоть до вынесени € окончательного приговора через 6 дней.
He's got two priors for armed robbery.
У него два ареста за вооруженное ограбление.
The guy's name is Coleman. He's got the right priors.
Парень по имени Колман.
Three priors.
Трижды задерживался.
Even sub-priors know beauty when they see it.
Даже суб-приоры узнают красоту с первого взгляда
I saw some rough stuff on your priors, but nothing like a homicide.
В вашем досье всякого хватает, но ничего сродни убийству.
- This guy's got no other priors?
- Этот парень больше не привлекался?
- You know, with your priors, ten years mandatory.
С этим можно получить десять лет.
And with the two priors, I really don't think we could win.
И с твоими двумя арестами мы врядли сможем выиграть.
What he knows will decide the fates of priors, novices, abbeys and inns.
То, что он знает, будет решать судьбы приоров, послушников, аббатств и владений
He's got priors.
У него тюремное прошлое.
- Do the MacManus brothers have any priors?
Братья раньше привлекались? Можно ли с ними поговорить?
The guy has three extremely violent priors.
Парень имеет три чрезвычайно насильственных настоятели.
No registered weapons, no priors.
Никаких зарегистрированных оружий, никаких совершений.
- You got any priors?
- Были приводы в полицию?
I'll run a licence check on the vendors to check for priors.
- Я проверю лицензию и его организаторов.
But no priors and a great lawyer who'll plead him out on possession of stolen property.
- Но даже не самый дорогой и не самый блистательный адвокат вытащит его, заменив это на владение краденым имуществом.
We've got a fence with a lube hose in his mouth automatic weapons, priors on every one of these Asian punks a garage full of DVD players and generally psychotic behavior.
А у нас укрыватель краденого с насосом для масла во рту... автоматическое оружие, досье на этих узкоглазых ублюдков... полный гараж DVD-плееров и психотическое поведение.
Priors include two counts of sex abuse three.
Предыдущие обвинения включают два пункта сексуального насилия третьей степени.
JUDGE SELIGMAN : The Defendant has no priors, Ms. Cabot.
- Это первый арест для подсудимого, мисс Кэбот.
A stickup artist with a half-dozen priors.
Мастер-налетчик с пол-дюжиной приговоров.
With no priors, he's out two hours after the bail review.
При отсутствии судимостей он выйдет через два часа после слушаний о залоге.
No priors either.
Предыдущих арестов нет.
Yeah, a pedophile with three priors.
Да, одного педофила, три судимости.
And the abbots, priors.. and mothers superior have much autonomy in their own monasteries.
А аббаты, приоры и настоятельницы обладают в монастырях обширной автономией.
You're not a flight risk, you have no meaningful priors.
Ты не опасен для общества, у тебя не было значимых проступков.
He has no priors whatsoever.
Он не нарушал закон в прошлом.
- I got priors.
- Я рецидивист.
Driver has priors for illegal weapons possession.
Водитель привлекался за хранение незарегистрированного оружия.
He's enhanceable because of priors in the early'80s.
Приговор могут ужесточить, у него были судимости в начале 80-ых..
He's got no priors, no warrants.
У него нет приводов.
A man with felony priors for robbery and burglary. But this time, he stole the wallet by mistake.
Этот человек ранее обвинялся в краже и грабеже, но в этот раз он украл бумажник по ошибке.
None have priors.
Ни у одного нет приводов.
I got priors in New York, so I can't be messing around -
У меня проблемы в Нью - Йорке, мне ни к чему новые...
- Well, you've got priors.
- Ну, с тобой такое бывало.
Rufus Sestock, drifter with priors in Utah...
Она упоминала его имя, когда он звонил, или посылал открытки и цветы.
You want a list of his priors?
Хочешь список его задержаний?
No priors, a good student.
Это не то, о чем ты думаешь. Новичок... там мобильник?
Don't you care that there could be Priors out there taking advantage of poor innocent people? Luring them into an oppressive religion, or worse, killing them for rejecting it?
И тебя не волнует, что там, за этими стенами могут появиться приоры, которые обманывают невинных людей, завлекая их в деспотичную религию, или, что еще хуже, убивают их, если они её отвергают?
Priors have been reported on 43 different planets already.
Присутствие приоров замечено уже на 43 планетах.
You want to stop these people from falling victim to the Priors?
Мы хотим остановить этих людей, чтобы они не стали жертвами Приоров?
Nor should that be the only reason they don't follow the Priors.
Ни это ли причина, почему они не последовали за приорами.
So if this planet does fall to Priors...
Та что если эта планета падет перед Приорами...
No, the only chance these people have, the only chance any of us have against the Priors, is to show them we will not accept the Ori as Gods!
Нет, у этих людей есть только один шанс, как и у всех нас только один шанс в борьбе с Приорами .. это показать им, что мы не примем Орай как Богов!
No priors.
Один принадлежит жертве, второй только частичный.
Make him a good witness. I can't make his priors disappear.
- Так сделай из него хорошего свидетеля.
And two priors for intent, I'm a dead man. That's strike three.
Это будет третий арест.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]