English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Problem solving

Problem solving translate Russian

143 parallel translation
I'd be a part in the problem solving... like the problem.. of Dogville.
И стану участвовать в решении проблем. Например, в решении проблемы Догвиля.
I'm here today to do some creative problem solving about Dunder-Mifflin Infiny
Я приехал сегодня, чтобы творчески решить проблему с Дандер-Миффлин-Бесконечностью.
I'm gonna ask you a series of questions designed to stimulate left-brain function, logic, reasoning, problem solving.
Я задам тебе ряд вопросов, призванных стимулировать левое полушарие. Логическое мышление, решение проблем.
young people find IQ tests easier than their parents because apparently they're exposed to more problem solving in their life.
В любом случае, молодым проходить IQ тесты проще чем для их родителям. потому что, по-видимому, в жизни им приходиться решать больше проблем.
Our society values enlight problem solving and consciousness devalues all other states of consciousness.
Наше общество считает, что сознание нужно для насущных дел, и обесценивает все остальные состояния сознания.
You did it... a day of perfect problem solving.
У вас получилось... Сутки безукоризненного решения проблем.
He had a gift involving problem solving never backing down
He had a gift involving problem solving never backing down
Let me talk you through the categories - Problem solving, report writing, uniform -
Я тебе зачитаю - принятие решений, написание рапортов, униформа -
For a spy, making an approach is about problem solving.
Для шпиона "подъехать" к кому-нибудь - значит решить проблему.
that's what this is- - Problem solving.
Ну, Вот это и есть решение проблем
I will deposit 60 ecus with Mr. Carcavi, and this prize will go to whomever is capable of solving the problem.
Я внесу 60 экю вместе с месье Каркави, и этот приз достанется тому, кто решит проблему.
My own view is that if we can pinpoint the exact cause of the production of diacetic and beta-oxybutyric acids, we'd be on the way to solving the problem.
Мое мнение - если мы сможем выделить конкретную причину выработки ацетоуксусной и бета-оксибутировой кислот, мы будем на пути к решению проблемы.
It's time the government thought about solving this problem.
Пора зтч проблемч ставить в госчдарственном масштабе.
is an important step in solving the problem of popular housing...
- Да, сеньор, простите. ... является важным шагом в решении проблемы жилья для населения...
And to solve any kind of problem and to run a lot of risks so that solving it he had an eternal name and fame.
ѕреодолевать всевозможные трудности и идти на большой риск, чтобы ст € жать себе бессмертное им € и славу.
We got a war, it's the only metaphor we have in our public discourse for solving a problem.
У нас война, это единственная метафора в публичных речах для решения проблем.
Even problem-solving intelligence ;
Особенно большие.
I want to show her a Vulcan programme that teaches problem-solving skills.
Я хочу показать ей вулканскую программу, дающую базовые навыки решения проблем.
Solving your problem and keeping you employed.
Решаю проблему, чтобы тебя не уволили.
I'm a walking, talking, problem-solving interactive hologram.
Я ходячая, разговаривающая, устраняющая проблемы интерактивная голограмма.
Problem-solving work.
Решение некоторых проблем.
- I was solving a problem for you.
Знаешь, я просто хотел быть любезным. - Любезным?
Thus, solving the problem once and for all.
Этот способ избавит нас от проблемы раз и навсегда.
Perhaps his case wasn't so useful in solving her problem, she'd conclude, every time she remembered his story
"Наверное, его случай не так уж полезен для решения ее проблемы" – приходила к выводу она каждый раз, когда вспоминала его историю.
They're problem-solving animals.
Они сами решают свои проблемы.
Thus, solving the problem once and for all.
Решая, таким образом, проблему раз и навсегда.
And I thought that would have such a big impact, we'd be on the way to solving this problem, but it didn't work that way.
И я думал, что это произведет такой эффект, что мы будем на пути к решению этой проблемы, но этого не случилось.
I always thought harry's code Was on-The-Spot creative problem-Solving,
Я всегда считал, что согласно кодексу Гарри, проблемы надо решать по мере их поступления.
Yeah, i had to do a little creative problem-solving At someone else's expense.
Да, мне тут пришлось проявить немного фантазии, чтобы разрешить пару проблем за чужой счет.
So, you decided to focus on solving the problem in Darfur?
Значит... ты решил сфокусироваться на том, чтобы решить проблему в Дарфуре.
The first step of solving any problem is admitting that you have one.
Первый шаг к решению любой проблемы - признать, что она существует.
There are other strategies. Problem-solving, better communication, cognitive restructuring.
Существуют и другие варианты решения проблем, улучшение навыков общения, переосмысление ситуации.
Say Yukawa... solving that problem won't make anyone happy.
Юкава... Решение той проблемы никому не принесет счастья.
So let's get down to solving this problem :
Так что давайте вернемся к вашей проблеме :
If there is a problem in society and you can't earn money from solving that problem, then it won't be done.
Если в обществе есть проблема, то вы не будете её решать, потому что вам за это не заплатят.
But Hawking is nothing if not determined, and back in the 1970s, he set his sights on solving the big problem - what happened at the moment of Creation?
Но Хокинг - ничто без своей решимости и непреклонности, и в далеких 70х он утвердился в желании решить большую проблему - что произошло в момент Сотворения?
What if Robin is solving the problem with the wells?
Что, если Робин решает проблему с источником?
I was just solving a problem.
Я просто решаю проблему.
Simple Socratic method of solving a problem.
Всего лишь сократический метод решения проблемы.
Yo, ken. Do you have a problem that needs solving?
Эй, Кен, у тебя есть проблема, которую надо решить?
Ich was going to become famous by solving a world problem.
Ихь бин собирался прославиться, решив мировую проблему. Но которую?
That's an adult solving a problem.
Так взрослый решает проблему.
A society that subscribes to that a model is a society that is going to condamn the states of consciousness that have nothing to do with the enlight problem-solving mentality.
Общество, которое поддерживает эту модель, осуждает состояния сознания которые не имеют ничего общего с ментальностью, делающей решение проблем своей самоцелью.
Sports teach kids how to work together... teaches problem-solving and social skills. It improves attendance, not to mention grades... particularly among those students deemed most at risk.
Спорт учит детей, как работать вместе, учит их решать и проблемы и как строить отношения с другими людьми, это улучшает посещаемость, не говоря уже об оценках, особенно у тех учеников, которых считают находящимися в зоне риска.
- With all the respect... we're solving our own problem, do you get it?
- Со всем уважением... мы здесь свои собственные проблемы решаем, понятно?
Solving your problem?
Решаете свои проблемы?
Clearly, moving forward, we're going to need to remove the variance of the human arm and go with the mechanical solution to solving this problem.
Очевидно, что продолжая дальше, мы должны убрать человеческий фактор и прибегнуть к механическому решению для устранения этой проблемы.
I want to solve your problem by solving your Dad's problem.
Я хочу избавить тебя от проблемы, разрешив проблему твоего отца.
I, uh... you know, reasoning, problem-solving... these are tactics that are inexplicably wrong.
Знаешь, логические рассуждения, идеи решения проблемы... никогда не помогает.
You could say I feel like I'm solving a problem without an answer.
Все задачи начинаются с решения.
There are others who will be solving the problem.
Решать ее будут другие.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]