English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Projects

Projects translate Russian

1,150 parallel translation
A wonderful Dominican boy from the projects, with a 5.2 average.
Чудесный доминиканский мальчик из бедной семьи с высокими баллами.
A wonderful Dominican man from the housing projects with a 5.2 average and crack-addict mother, and cerebral palsy.
Чудесный доминиканский парень. Из бедной семьи, с высокими баллами, матерью-наркоманкой и ДЦП.
You've gone to all this trouble to program a three-dimensional environment that projects a two-dimensional image, and now you're asking me to wear these to make it look three-dimensional again?
Ты создал себе столько проблем, чтобы запрограммировать трехмерное окружение, которое проецирует двухмерную картинку, а теперь просишь меня надеть это, чтобы оно снова казалось трехмерным?
There's been no papers, no research projects.
Ни статей, ни исследовательских проектов.
Actually, sir, I have a few projects on the go.
Вообще-то, сэр, у меня висят несколько проектов.
- Development of projects.
- Развитии проектов.
- You'd develop feature projects.
- Вы будете развивать кинопроекты.
- Shepherding, developing projects.
- Вести проекты значит развивать их.
The only thing behind that church is those shitty housing projects.
Единственное, что там есть, за церковью, это недостроенные дома.
That's the friggin'projects!
Это же в заднице!
I'm coaching a kids'baseball team... in the projects for a guy who's paying me 500 a week.
Я тренирую детскую бейсбольную команду... для парня, который платит мне 500 баксов в неделю.
What about my work on other some such projects, like manifold embedding?
А как же другие работы, скажем, многомерные вложения?
Down in the projects.
Внизу, в городе.
I've had a bellyful of these shitty projects.
Хочу, чтобы всё было по-другому. После его смерти.
You're from the projects.
Вздумал прятаться?
A number of internal agency procedures were revised in order to encourage increased implication of NGO in UCDI programs and projects.
Некоторые внутренние процедуры в агентстве были пересмотрены с целью увеличения вовлеченности негосударственных организаций в программы и проекты ЮСДИ.
Mr Walter Ribeiro, recalled in the last forum that the agency-NGO collaboration completed more than 800 projects.
Вальтер Рибейро сказал, что сотрудничество между агентством и негосударственными организациями позволило завершить более 800 пилотных проектов.
Maya had several projects that were for some reasons abandoned.
[Мириам Аршэм] У Майи было несколько неоконченных - по разным причинам - проектов.
They disappeared, along with their projects.
Они исчезли, как и их проекты
And all research projects involving psychedelic drugs had been closed down.
Все проекты по исследованию психоделиков были закрыты.
Since Larry left, you look for new projects.
Слушай, я понимаю, что с тех пор как Ларри уехал, ты ищешь новый проект.
Co-vice president of Special Projects.
Со-вице-президент отдела Особых Проектов.
We run Special Projects.
Мы управляем отделом Особых Проектов.
We need an executive vice president of special projects.
Нам нужен исполнительный вице-президент по особым проектам.
The truth is, neither one of you are qualified to run special projects.
Правда и в том, что ни один из вас не имеет достаточной квалификации чтобы управлять отделом особых проектов.
This hasn't been announced yet, but I've been moved into Special Projects.
Это еще не было анонсировано, но я перехожу в Особые Проекты.
At the Boonton projects... by drug dealers.
Наркодилеры в Бунтоне.
My dad consults on these super-secret projects... and I think this is one of them.
Мой отец работает консультантом в сверх-секретных проектах... Наверное это один из них.
We're going to the Tremont Housing Projects.
Мы едем в Тремонтские дома для бедных.
- Housing projects.
- О домах для бедных.
You're telling people in the Bronx about the projects?
Вы будете рассказывать жителям Бронкса про дома для бедных?
Maybe you should spend real time in the projects and then you wouldn't have to make up speeches and memorize them.
Вам бы пожить немного в домах для бедных тогда вам не пришлось бы сочинять и зазубривать речи.
You want to end up back in the projects?
Ты хочешь вернуться обратно в дома для бедных?
I've never put up money into my own projects, but since I'm so convinced of the importance and good investment of this project,
До сих пор я не вкладывал деньги в собственные проекты. Но я убежден в важности этого проекта и в его прибыльности, и поэтому готов инвестировать 50 % начального капитала.
My projects are supported.
Мои проекты поддерживаются.
Russel's always looking for assistants for projects.
Рассэл, всегда ищет ассистентов для своих проектов.
It's just one of my dad's new pet projects.
Это один из новых проектов моего отца.
Do your pottery projects.
Горшки обжигай.
So I got called in for a meeting at Warner Bros. They said, "There's a couple projects that you can rewrite."
К тому моменту сценарий Chasing Amy пошёл по рукам, и народ подумал : " А, так он умеет писать!
This mirror projects nothing but lies.
Это зеркало всего лишь скрывает ложь.
This mirror... projects...
Это зеркало... всего лишь...
You're taking over all of Jamey's projects.
Ты получаешь все проекты Джэмми.а
It's tricky putting together projects like this book.
Это довольно сложно - собрать такой проект, как эта книга.
- Then don't start these projects.
- Тогда не нужно было начинать.
So, Mr. Luthor... are there any more secret construction projects going on at LuthorCorp like Level 3?
Итак, мистер Лютер есть ли ещё какие-либо секретные конструкции на "ЛютерКорпе" вроде уровня 3?
I'm not here to bankroll your pet projects.
Я здесь не для того, чтобы финансировать ваши домашние проекты.
The farther away from the projects you pop him, the less risk to the wire.
Чем дальше от трущоб вы их возьмете, тем меньше риска для прослушки.
- The projects, man.
- Трущобы.
The bragging rights to the projects.
Гордость трущоб.
tell me about your future projects.
А что теперь?
They said, "We have three projects." I said, "What are they?"
Они мне : " Во-первых, римейк одной серии The Outer Limits, называется'Творцы страха'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]