English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Proposed

Proposed translate Russian

1,289 parallel translation
I spoke to her. I proposed to her.
Я заговорил с ней, попросил ее руки.
I hear Mr Shinar has proposed, then. He has.
Я слышал, мистер Шайнер сделал ей предложение.
Have you proposed to Mrs Garret as you fucking swore you would?
Ты захуярил предложение миссис Гэррет как обещал?
We'd need to find 15 % of our proposed capitalisation.
Надо достать 15 % от предложенной нами суммы.
- It's where her husband proposed.
- Там её муж сделал ей предложение.
On page two of the proposed settlement, you'll find our prioritised list.
На второй странице наших предложений вы найдете список предпочтений.
Yeah, Morey proposed to me spontaneously.
Да. Мори сделал мне предложение спонтанно.
Lorelai proposed to me.
Лорелай сделала мне предложение.
She proposed.
Она сделала предложение.
If memory serves, you proposed using a prize from a Cracker Jack box.
Если мне не изменяет память, ты делал ей предложения с кольцом из коробки с воздушной кукурузой "Крекер Джек"
I proposed to her.
Я сделал ей предложение.
You mean his'almost bris'. You mean his'almost bris'. Or the front gate, where I proposed to you.
Хочешь сказать – почти был.
Or the front gate, where I proposed to you.
Или ворота перед домом. Где я сделала тебе предложение.
A motion is proposed.
Начинаем голосование.
I heartily commend the motion proposed by Marcus Tullius Cicero.
От всего сердца поддерживаю предложение, выдвинутое Марком Туллием Цицероном.
They see the proposed system of government as a means to control and subvert their newly acquired freedom.
Они видят в предлагаемой системе управления попытку контроля и ограничения их свободы.
I have something to say. This was not Yukihira's plan ; I proposed it.
Должен сказать, что это предложение моё, а не Юкихиры.
Then, He proposed to me
Затем... он сделал мне предложение.
Don't forget that it was I that proposed to dispose of my husband
Не забывайте, что это я назначила Вас министром! После смерти моего мужа,
Ya know, they proposed me for a professor job.
Знаешь, они предложили мне профессорскую должность.
When Columbus proposed his journey to discover the New World, everybody said it was unrealistic.
Вы знаете, когда Колумб собирался открывать Новый Свет, все говорили, что он мечтатель.
You mean she proposed to you?
Она сама предложила.
... right before i proposed to her in the fortress.
- Перед тем, как перенести ее в крепость
At this point, I'd like to point out that it was Karl who proposed.
Я хочу указать на то, что Карл сделал мне предложение.
Anyway, I proposed.
Так или иначе, это я предложила.
Did I tell you I proposed?
Я говорила, что я сделала ему предложение?
I proposed the first night we met.
Я сделал предложение в первый вечер знакомства
Yasuizumi took extralegal measures proposed by the Director-General... and organized GAT.
Ясуизуми согласился на экстренные меры, предложенные министром обороны... и организовал GAT.
"Under proposed legislation, hunters in Wyoming can now carry automatic weapons and guns with silencers" to hunt bears.
" В соответствии с новым законом Вайоминга, охотники, во время охоты на медведя могут использовать автоматы и пистолеты с глушителем.
YOU MEAN SINCE YOU PROPOSED?
Ты имеешь ввиду, с тех пор как ты сделал мне предложение?
Can you believe my boss proposed to his girlfriend in public?
Можешь представить - мой босс Сделал публичное предложение своей девушке?
Under proposed new amendment, a rape victim would no longer have to produce four witnesses...
Согласно новым поправкам, жертве изнасилования не нужно приводить 4-х свидетелей..
In the course of our last battle, he proposed to me.
он сделал мне предложение.
This is the place where Dexter proposed to me On the patio, in front of the fountain.
Именно здесь Декстер сделал мне предложение... прямо на патио, перед фонтаном.
He proposed to her right before she went in for a C-Section.
Он сделал ей предложение прямо перед операцией.
Sylvie, there are a lot of possible reasons this- - they started right after he proposed.
Сильвия, существует много возможных причин... Они начались сразу после того, как он сделал мне предложение.
Obviously, this was simply an overview of the proposed global security network.
Это был краткий обзор всеобщей информационной сети под контролем Олимпа.
Centralized management of each country's satellites along with the proposed system of information sharing could be a first step towards fulfilling the wishes of those who long for peace in our postwar society.
Централизованное управление всеми спутниками в совокупности с предложенной системой обмена информацией может стать первым шагом на пути тех, кто желает мира нашему послевоенному обществу.
He saw me a few times and... proposed and... my family accepted.
Он видел меня несколько раз и... сделал предложение и... моя семья согласилась.
Innovative physicists Robert Caldwell and Marc Kamionkowski proposed the notion of "The Big Rip". A grim hypothesis about the final fate of the Universe.
Передовые физики Роберт Колдуэлл и Марк Камионковский предложили термин Большой разрыв для мрачной гипотезы, касающейся конца Вселенной.
But he first proposed the plan yesterday night.
Но впервые, он предложил этот план вчера ночью.
No. 15 agreed to participate in a plan I had proposed to her.
Номер 15 согласилась участвовать в предложенном мной плане.
I proposed to everyone to join a choir contest
Я предложила всем присоединиться к хору
You proposed the experiment. I think you should present your findings first.
Ты предложила эксперимент, я думаю ты должна первой предоставить полученные данные.
It's even better than "I can't believe you just proposed to me" sex, which I've only had, like, four or five times.
Это даже лучше, чем секс "Не могу поверить, ты только что сделал мне предложение", что у меня было всего четыре или пять раз.
In the name of stopping all future conflicts they proposed that - countries would join a League of Nations.
Лига Наций была предложена ими во имя предотвращения конфликтов в будущем.
The proposed Trans-Texas Corridor would be a patchwork of superhighways - and railroads stretching 4,000 miles from the border of Mexico, - coming through Texas, to Oklahoma.
Предлагаемый Транс-Техасский коридор, сплетён в сеть супершоссейных и и железных дорог, протяжённостью 4 000 мили от границы Мексики, через Штат Техас, к Штату Оклахома.
So this is just an example of what's happening and what's being proposed.
Это просто пример того, что происходит и что предлагается.
Opponents of a proposed superhighway today held a major protest. No TTC! No TTC!
Противники предлагаемой автомагистрали провели сегодня акцию протеста.
The Amero is the proposed new currency for the North American Community, which is being developed right now between Canada the US and Mexico to make a borderless community much like the EU and the Dollar, the Canadian dollars and the Mexican Peso will be replaced by the Amero.
Автомат с Кока-Колой или магазин на улице в Буффало - сделаны из атомов этой звезды. Все они тысячи раз были преобразованы, как вы и я. И поэтому, всё, что меня окружает — это Я.
Yesterday you proposed to kill Tzarina, and today ready to die for her.
-... умереть за нее можем. - Судьба!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]