English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Relax guys

Relax guys translate Russian

84 parallel translation
- Relax guys.
- Ребята, не волнуйтесь.
Just relax guys, nobody's ditching anyone.
Спокойно, никто ни от кого не избавится.
Relax guys, relax. Please relax
Парни, успокойтесь!
Relax guys, it's not ticking.
Успокойтесь ребята, она не тикает.
Relax guys.
Он нас даже не замечает...
- Guys, relax.
- Ребята, ребята, расслабьтесь...
Will you guys relax?
Вы парни расслабляетесь?
- Relax, guys. Relax!
- Успокойтесь, ребята.
I wish you guys would relax.
Расслабьтесь, ребята.
Relax, guys!
Отдыхайте, ребята!
Okay guys, just relax.
Ладно девчат, просто расслабитесь.
Relax honey, there are plenty of nice guys.
- Детка, не напрягайся, здесь много приятных парней.
- Relax, guys.
- Расслабьтесь, парни.
Guys, relax.
Ребята, расслабьтесь.
Relax, we've got 50 over guys!
Расслабься, мы имеем 50 парней!
The holidays add a bit more friction, as opposed to just another night in the fact we wanna give our guys a little time off, time to relax.
В праздники обстановка всегда чуть напряженней, чем это обычно бывает по ночам. Ведь мы хотим, чтоб наши ребята немного отдохнули, расслабились.
Guys, relax, man!
Спокойно, ребята!
I Like taking control. So I guess guys can't relax with me.
на перепутье.
You guys, you guys, relax.
Вы ребята, ребята, расслабьтесь.
– You about to cross some fucking lines. – Guys, relax and stuff.
- Ты переходишь черту, осторожнее.
It's just two guys making out, relax.
Это всего лишь два парня целуются, расслабьтесь.
Stottlemeyer, homicide. You guys just relax. Everybody...
Стоттлмайер, отдел убийств, парни, расслабьтесь.
Look, guys, relax.
Так, ребят, успокойтесь.
Relax, it'll be fine. Sit down, you guys.
Расслабься, всё будет хорошо.
Relax, guys.
Расслабьтесь, парни.
Relax. We're the good guys.
– асслабьс €, мы - хорошие парни.
You guys can relax.
*
Relax, guys.
Ребята, расслабьтесь.
Guys, relax.
Успокойтесь.
Uh, you guys relax.
Э, вы, ребята, расслабьтесь.
Oh! Guys, relax- -
Ребята, расслабьтесь
Guys, guys, relax.
Уймитесь.
Guys, guys, guys, come on, relax- - it's just the drugs talking.
Ребята, да ладно вам, расслабьтесь - это говорят наркотики.
Relax, you guys, Brad's not here yet.
Спокойно, Холли, Брэд ещё не пришёл.
Hey, relax, man. It happens to a lot of guys.
Это случается со многими парнями.
So I want you guys to relax, have fun, eat up and drink up, because I'm gonna hit you up for a lot of money later.
Поэтому вы отдыхайте, веселитесь, пейте, ешьте, потому что позже я позаимствую у вас большие суммы денег.
Relax, guys. She wasn't calling about either one of you.
Она не звонила ни одному из вас.
Relax, Cleveland and other guys.
Расслабься, Кливленд и другие ребята.
Can you guys relax?
Ребят, расслабьтесь, а?
You guys need to relax.
Расслабьтесь. Погнали, Бу-Бу!
You guys, relax here.
- Ребятки отдохните здесь чуток.
Okay, you guys should relax a little.
отдохните немного.
We all lie for the job, but... you guys, you can- - you can walk into Graceland and relax and be yourself.
Мы все лжем из-за работы, но... вы, ребята, можете... вы можете прийти в Грейсленд, расслабиться, быть собой.
And you guys could just sit back and relax.
А вы, ребята, могли бы просто отдохнуть и расслабиться.
You guys have gotta relax.
Вам нужно расслабиться.
His guys instantly relax, they march... 93 yards.
Его парни моментально расслабились и промаршировали... - 93 ярда. 93 ярда.
And you and your guys can regroup, figure yourselves out and relax.
И ты с парнями сможешь перестроиться, все просчитать и расслабиться.
Oh, my God, Menudo. Will you guys relax?
О мой Бог, Ребят вы когда-нибудь отдыхаете?
Guys, guys, relax.
Парни, парни, расслабьтесь.
Guys, relax.
Народ, расслабьтесь.
YOU GUYS CAN RELAX.
Просто хотел сказать, что ты чересчур загоняешься.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]