English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rule two

Rule two translate Russian

190 parallel translation
Rule two, stick close to me.
Правило второе : держитесь поближе ко мне.
Come on. Game rule two. During the dance contest, if you're tapped on the shoulder, leave the floor, or else.
Во время конкурса, если вам дотронулись до плеча... вы должны покинуть танцпол.
Rule Two : You grab that scared little loser inside you and beat the living crap out of him!
Правило второе : сводите маленького неудачника в себе... и выбейте из него дерьмо!
As a rule, it is inadvisable to make an overcall on two of a four-card suit or to overcall with a no-trump bid without a double-stopper in the suit bid by the opponent.
Как правило, не рекомендуется делать оверкол с двумя или четырьмя картами одной масти. или делать оверколл бескозырной ставкой, без двойной задержки в одномастной заявке противника.
Let's start with the first rule. Cut it down to two packs a day.
Начнём с правила № 1- - Не больше двух пачек в день.
Rule 10. A player may miss two turns while on a penal colony planet.
Правило № 10 : оказавшись в планетарной тюрьме-колонии, игрок пропускает два хода.
No, you didn't understand, This is an offer... and the rule is that I give you two boxes of detergent, big ones...
Нет, вы не поняли, это предложение,.. правило которого в том, что я даю вам две коробки с моющим средством, большие...
We shall see in the battles of the next two days who will claim my kingdom and whether good... or evil... will rule.
В течении следующих двух дней мы увидим, кто может претендовать на мой трон, моё королевство. И что будет править в этих краях - добро или зло.
Rule number two, first learn rule number one.
Правило номер два, сначала выучи правило номер один.
But the two kings rule together.
Но они правят вместе.
Rule Number Two of the "Quick Silver" method :
Правило номер два, в методике "Быстрый Силвер" :
Andy, rule number two, no running in the house.
Энди, правило номер два, по дому не бегать.
Okay, okay, rule number two : Spending the night is optional.
Хорошо, хорошо, правило номер два : ночь вместе не обязательна.
Christ. Okay, rule number two is no loud screaming.
Ладно, правило номер два - не орать во все горло.
Rule number two :
Правило второе :
On the other hand, there's always rule number two.
С другой стороны, есть правило № 2.
The rule's a minimum of two days.
По правилам минимум два дня.
Okay, okay, rule number two :
Так, хорошо, правило номер два :
- Rule number two :
- Правило № 2.
which predicts the arrival of two demigods from the sky, the Sages, who would rule over the people as benevolent protectors.
- Мудрецов, они будут править людьми как их благодетели и защитники.
Rule number two :
Пpaвилo нoмep двa.
Two, if we rule against you, you'd appeal and we'd be see you and hear you and all of these people again.
Второе, если мы вас отстраним, вы подадите апелляцию и нам опять придется увидеть и услышать всех этих людей.
If two people can't marry because of this silly rule, it's silly.
Если два человека не могут пожениться из-за этого глупого правила, то это глупо.
The rule is when two actors are actually doing it off-stage then all the sexual tension between them is gone.
Правило такое, что когда двое актеров занимаются этим вне сцены тогда никакого сексуального напряжения не будет.
Rule number two :
Правило номер 2 :
Fourth rule : only two guys to a fight.
Четвертое правило : дерутся только двое.
Break-up rule number two :
ѕравило номер два :
Rule number two : Don't fall down.
Правило два : на пол не падать.
- Rule number two : the coaster.
Согласен.
Rule number two : Don't take credit until someone actually says they like it.
Правило номер два : не афишируй свои заслуги, пока не похвалят.
Under the two-man rule... the order must be confirmed by someone on the approved list.
Слушаю... Ключ поворачивают одновременно двое. Нужен тот, кто даст одновременную команду.
Under the two-man rule, the order to strike must now be confirmed.
Согласно правилам, приказ атаковать должен быть подтверждён.
The order to strike has now been confirmed by the two-man rule.
Ваш приказ об атаке был подтверждён двумя людьми.
WHAT, RULE NUMBER TWO OF GAY ETIQUETTE : NEVER TELL YOUR BEST FRIEND THAT HIS BOYFRIEND IS CHEATING ON HIM?
Что, правило номер два гей-этикета – никогда не говорить лучшему другу, что его бой-френд ему изменяет?
Now, rule number two.
- Второе правило.
The rule is two minutes. One minute more makes two minutes.
Вам, сударь мой, на всё, про всё дается две минуты.
Yeah, two-second rule, I know.
Да, знаю, - правило двух секунд.
But, that would've violated rule number two.
Но это бы нарушило правило номер два
Rule number two.
Правило номер два :
What's rule two of any game?
А какого второе правило игры?
- Rule number two.
- Второе правило?
- And rule number two?
- А правило № 2?
That's rule number two.
Это правило номер два.
That's rule number two.
Да? Это правило номер два.
So, what was rule two?
Где он?
Senior, this school operates on a two-challenge rule.
Старшина, по правилам, у них есть два шанса.
Even if we considered someone as a possible suspect, there's one or two or three other people that would rule them out.
Даже если подбиралась пара подозреваемых, следующие же допрашиваемы говорили, что они вне подозрения.
- What'll rule number two make me eat?
- А что съесть по правилу № 2?
Rule number two : your hands.
Правило номер два : ваши руки.
Rule number two always let the dust settle after a job.
Правило № 2. Надо затаиться сразу после дела.
"Rule number two?" What, you've been reading'Blackmailing for Dummies'?
- Правило № 2? - № 2. - Ты, купил пособие по шантажу для любителей?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]