School board translate Russian
387 parallel translation
"Confiscated by a truant officer of the LA School Board, October 1990."
Конфискован школьным надзирателем в октябре 1990 года ".
- So, what's the word down at One School Board Plaza?
Какие новости в окружном школьном совете?
He works for the school board.
Он работает в школьном управлении.
What's a "school board"?
Что это за "школьное управление"?
And, hey, stupid school board, give Miss Elson a raise, would you?
И, эй, дурацкий школьный совет, дайте Мисс Элсон повышение, а?
- and the school board.
- Зато она член школьного совета.
Sam, I... Sandra Van Ryan has been on the horn all day with every member of the school board.
Сандра Ван Райан позвонила каждому члену школьного совета.
They hauled him up before the school board, offered him a deal. Tell us who else was involved, and we'll go easy on you.
то сулбоукио тоу пяосжеяе лиа сулжымиа : пес том сумеяцатг соу йаи ха ласте епиеийеис.
It came through the school board.
Они предоставлены руководством школы.
He's writing an application for the school board.
Он заявление в попечительский совет пишет.
But when PTAs and the school board let you paint something in the hallway they expect a little pointless ceremony in return.
Но, когда школьный комитет и школьное управление разрешили нарисовать тебе что-то в холе, они ожидали, что, в конце концов, будет какая-нибудь церемония.
Peter, we discussed this. I'm running for School Board.
Я участвую в выборах в Школьный Совет.
No, they gave me these by order of the School Board.
Нет, они дали мне это по приказу школьного совета.
Lois, you running for School Board?
Лоис ты участвуешь в выборах в школьный Совет?
I'm getting word that the Quahog school Board has just dismissed RandaII Fargas, ending his 32-year teaching career,
Я получила известие, что Куахогский школьный Совет только что уволил Рэнделла Фаргас, завершив тем самым его 32-летнюю карьеру учителя.
In other news, Betsy Lebeau, school Board President candidate announced today she's pulling out of the race,
И другие новости, Бэтси Лебау, кандидат в президенты Школьного Совета сегодня объявила, что она выбывает из предвыборной гонки.
And I happen to agree with the School Board's decision.
И так случилось, что я разделяю мнение Школьного Совета.
I'm gonna stop you the only way I can by killing you in the race for School Board President!
Я собираюсь тебя остановить единственно возможным для меня способом я уничтожу тебя в предвыборной гонке в президенты Школьного Совета!
Peter, since when do you care about the School Board?
Питер, с каких пор тебе есть дело до Школьного Совета?
They deserve a school board president who doesn't leave their feminine ointments in the fridge next to the mustard!
Они заслуживают президента школьного совета, который не оставляет свои женские мази в холодильнике рядом с горчицей!
Quahog needs a moral, upstanding school board president,
Куахог нуждается в нравственно крепком президенте школьного совета.
Paid for by the Peter Griffin for school Board President Committee,
Оплачено Питером Гриффином для избирательного комитета президента школьного совета.
This is Trisha Takanawa, here with School Board President Peter Griffin.
Это Триша Таканава, вместе с президентом школьного совета Питером Гриффином.
We now take you live to Peter Griffin Junior High where embattled School Board President Peter Griffin is fighting for his political life.
Сейчас у нас прямая трансляция со средней школы Питера Грифффина где критикуемый президент школьного совета Питер Гриффин сражается за свою политическую жизнь.
And councilman applebee, just last week, Asked me to run for the school board.
И член совета Эпплби на прошлой неделе попросил меня баллотироваться в школьный совет.
So, uh, dale, do you think i should be running for school board?
Ну. Дэйл, ты думаешь, мне стоит баллотироваться в школьный совет?
Did you know Elliot Roush is running for school board in Manchester?
Ты знал, что Эллиот Рош баллотируется в Манчестерский школьный совет?
I don't want you focusing your attention on a New Hampshire school board race.
Мне бы не хотелось, чтобы вы фокусировали свое внимание на каких-то выборах в школьный совет где-то в Нью Хэмпшире.
- It's a school board seat.
- Это место в совете по образованию.
The president can't publicly take sides in a local school board election.
Президент не может публично высказать свои симпатии в выборах городского совета образования.
How's it going with your school board guy?
Как дела у вашего школьного парня?
I'm guessing you already went to the school board...
Но я полагаю вы уже сбегали на школьный совет...
Who'd you think the school board was gonna believe some cheating little brat who's just trying to cover his own ass or the man who's been leading this school to victory for 25 years?
Кому, по вашему, школьный совет поверит какой то мелкой жульничающей крысе, которая пытаеся спасти свой зад или человеку, который на протяжении 25 лет вел школу к победе?
Don't bother Looking behind The school board is empty The chalk has faded
Краски стираются, не оставляя следов.
Save your energy for the school board, Mr. McKenzie.
Я никого не насиловал. - Преберегите ваш запал для школьного совета, мистер МакКензи.
So if anyone from the school board should ask... I came alone, and I left before dessert.
Так что, если спросит кто-нибудь из школьного совета, то я пришла одна, и ушла ещё до десерта.
That's what the school board would like to find out.
Это и хочет выяснить школьный совет.
Calling the school board, making complaints about Radio.
Звонишь в школьный совет, жалуешься на Радио.
The school board decided that Trojans didn't send a strong message of abstinence.
Школьный совет решил, что Троянцы звучит недостаточно убедительно, чтобы выразить стойкость.
His bed shall seem a school, his board a shrift.
Его постель я в школу обращу, А стол обеденный - в исповедальню ;
I'm chairman of the board at this School of Hope.
Я - председатель правления в школе "Надежда".
And he never has enough money for room and board at school.
У него никогда не хватает денег на пребывание в школе.
Specially after what was said on the Board meeting ybout your school.
Особенно после того, что было сказано о твоей школе на педагогическом совете.
The Board quoted the school motto five times during our meeting.
Члены Правления раз пять, не меньше, цитировали школьное кредо.
To answer your question, Natalie... the board of directors was a little concerned... that we didn't have a " "Back to School" drug or " "Christmas" drug.
Отвечая на Ваш вопрос, Натали... совет директоров слегка озабочен,... почему у нас нет таблеток "Обратно в школу" или "Рождество".
I'm sure, when you go to the medical school, they put that up on the board the first day
Я уверен, что они ходили в медицинскую школу, рисовали это на доске в первый день обучения :
I'm on the board of my son's school.
Я в совете попечителей школы.
We'II just keep coming back till we get some answers. At the school, to your home, the board of education.
В школу, к вам домой, в Комитет по образованию.
And if you're not on board, I could spread your crazy... naked, homoerotic dream all over school, but -
А если ты не согласен, я разнесу слух о твоем безумном гомоэротическом сне по всей школе, но...
But after the allegations against Coach Carr turned out to be extremely true, the school board felt that it was best that we investigate every claim made in this Burn Book.
.. совет школы желает расследовать все цитаты из той книги.
Those of you aware that the bulletin board is to be read. Will have noticed certain changes here at school.
Те из вас, кто помнит, что нужно читать сообщения на доске объявлений, должно быть, заметили в школе некоторые изменения.
board 105
boarding 47
boarded 17
boarding school 35
school 616
schools 68
schooled 38
school's out 28
school teacher 23
school bell ringing 72
boarding 47
boarded 17
boarding school 35
school 616
schools 68
schooled 38
school's out 28
school teacher 23
school bell ringing 72