English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / School dance

School dance translate Russian

239 parallel translation
I can remember when Ruthy took me to my first school dance.
Я помню, как Рут привела меня на мой первый школьный бал.
Do you remember Mother's old flame at the school dance?
Помнишь того кавалера мамы на школьном балу?
( girl ) Daddy, can we go to the school dance?
можно нам на школьные танцы?
- Me at the end-of-school dance.
- Я на выпускном балу.
So it's safe to say we shouldn't waste time on such trifling matters as a school dance.
Поэтому, можно сказать, что нам не стоит впустую тратить время на такие пустяковые дела как, школьный бал.
I'll get you Davy Jones for your school dance.
Я достану вам Дэви Джонса на ваш школьный бал.
It gives me great pleasure to announce that the school dance team has been invited to perform on Ed McMahon's Star Search'88 in Los Angeles, California.
С огромный удовольствием сообщаю вам, что Танцевальная группа нашей школы приглашена на выступление на программу Эда МакМаона "Ищем звезду - 88" в Лос-Анжелесе, Калифорния.
Hyde, you're going to a school dance?
Хайд, ты идешь на школьные танцы?
Now, in order to make up for our last high school dance experience in which I did actually buy you a corsage but let it wilt to a lovely shade of brown. I brought you options.
Ладно, чтобы загладить свою вину за наш последний школьный бал для которого я купил тебе цветок, но дал ему завять, я решил предложить тебе выбрать.
What kind of school dance actually has a punch bowl?
И в какой школе бывают настоящие чаши с пуншем?
The schmancy private school dance.
В шикарныx частных школах.
Sorry, kiddo but that's just how it goes with the high school dance.
Прости, детка. Но именно так все и происходит на школьных танцах.
Oh no, cannot go to a high school dance!
О, нет, я не могу пойти на школьные танцы!
- What are you doing at a high school dance? - I'm looking for you.
- Что ты делаешь на школьной дискотеке?
- He's taking me to the school dance.
- Я пойду с ним в школу на танцы.
Peter and Lois were supposed to chaperone Chris'school dance... tomorrow night.
Питер и Лоис должны были отвезди Криса на танцы... завтра вечером.
Yes, well, Mr. Tucker, it seems your son Jake had some vodka... at the school dance and Chris got blamed for it.
К делу, мистер Такер, кажется ваш сын, Джейк, принёс водку... на школьную дискотеку, а Криса обвинили в этом.
As was I. I met Jane at a school dance, and after we started dating, well, I...
Как и мне. Я познакомился с Джейн на дискотеке в школе, после нее мы начали встречаться, и я никогда ни на кого другого не смотрел.
Oh, there's nothing wrong with Harry that two years in a dance school wouldn't cure.
Ну, как он? Гарри просто это не дано.
At this school for future housewives, for a registration fee of 3,000 yen and a monthly fee of 2,000 yen, you'll receive detailed instruction in European and Japanese culture, international cuisine, the arts of flower arrangement, tea ceremony, dance,
В этой школе будущих домохозяек - вступительный взнос 3,000 йен и ежемесячный взнос 2,000 йен, Вы получите подробное руководство по европейской и японской культуре, межнациональной кухне, искусстве цветочной композиции, чайной церемонии, танцу, и многому другому.
You stood there gazing at it a moment, the tip of your bare foot touching the ground, a bit ahead of the other foot, in a dance-school pose.
Мгновение вы стояли и смотрели на него, поставив наземь босую ногу, самый носок, чуть впереди другой ноги, в позе танцовщицы в балетном классе.
I even took him to a dance party at my school.
Я помню, что даже однажды привел ее на школьный вечер танцев.
You know, brother goes to school, sister goes to dance class.
Знаешь, брат ходит в школу, сестра ходит на танцы.
If you win, all they do is put you up there for a school song and a dance.
Черт, нет. Если пoбедим, надo будет выйти на сцену, спеть и станцевать.
In the most famous school of dance in Europe.
В самой знаменитой школе танца Европы.
And she founded the Tam academy - At first a sort of school of dance and occult sciences.
И она открыла академию - первую школу танца и окультных наук.
Your band is on the roster for the dance auditions after school today.
Твоя группа сегодня будет на прослушивании для танцев, после занятий.
After school, Kumiko teach O-Bon dance to kids.
После школы Кумико учит детей танцу О-Бон.
Thought any more about dance school?
Ты больше не думала о школе танцев?
There's that dance at school tonight.
- Сегодня вечером в школе танцы.
Well, when she was five she had dance class three times a week after school and on Saturdays from 1 : 00 to 5 : 00.
Ну, когда ей было пять, она ходила на танцы 3 раза в неделю после школы и по субботам с часу до пяти.
I have to go to this dance at school.
Я должен идти туда.
The dance ended, school closed for the holiday.
Бал закончился. Школа закрылась на каникулы.
No need to go to school, we dance together
В школу не пойдем, будет танцевать
No need to go to school, we dance together
В школу не пойдем, будем танцевать - Пришли на работу устраиваться?
We can do a dance for the school party?
- Да? Можно подготовить танец для школьного утренника?
There's a big tap-dance number before Jean Harris leaves The Madeira School to confront Dr. Tarnower.
Там есть большой танцевальный номер-степ перед тем, как Джин Хэррис покидает "Школу Maдейра" после конфликта с доктором Тарновер.
School dance.
Дай угадаю.
She went to a different high school and they were having their winter dance thing.
Она ходила в другую школу и у них там проходил зимний танцевальный бал.
T you come over to nick's after school? We're gonna go over some new dance moves.
Приходи к Нику после школы, разучим новые танцевальные движения.
- Carry on, go to school, go to the dance and if this reporter's really got something, I'm sure he'll come talk to us.
- Живи, как будто ничего не случилось. Ходи в школу, своди Хлою на танцы. А если у этого репортера действительно что-то есть – я уверен, он придет поговорить с нами.
Oh, I'm sorry Mom, we're all going to the Christmas Eve dance at school.
Ой, извини мам, мы все идём на школьные Рождественские танцы.
You know, uh, if we were the type of people who attended school functions, this would probably be the time that I'd ask you to Homecoming Dance.
Знаешь, если бы мы с тобой были любителями школьных мероприятий, то именно в этот момент я пригласил бы тебя на осенний бал.
The big dance being a staple of every high school girl's fantasy.
Осенний бал - это главная мечта любой школьницы.
We don't dance like those Britney and Justin wannabes at school.
Мы не танцуем как эти подражатели Бритни и Джастину в школе.
I'm taking dancing classes. The dance school is near here, in Tudescos,
Я стал заниматься танцами, а танцевальная школа находится прямо здесь, рядом,
We have here, among other things, a school of dance, acting, and finishing school for young girls destined for careers in cinema, fashion, deluxe commerce or escort service, as well as models for photographers or painters.
Среди прочего, у нас есть школы танца и актерского мастерства, а также школа благородных девиц для юных особ, делающих карьеру в кино, моде, в торговле и в эскорт-сервисах. Кроме того, у нас есть модели для фотографов и художников.
I may as well still be that high school girl with the mushroom haircut and the coke bottle asses and the band uniform, the girl who didn't get to go to the homecoming dance'cause it didn't even occur to him to ask me.
Вполне возможно, я все еще та девочка | из школы с прической под гриб, толстожопая и в оркестровой форме, девочкой, которую он не пригласил | на выпускной бал, потому что не хватила ума пригласить.
Like when I graduate at Med School. I went all Billie Ocean dance and all over like "Hmmm".
Например, когда я закончил медицинский колледж, я станцевал весь Танец Билли Оушена.
Oh and this is Miss Patty's dance school.
Должна. О а это танцевальная школа Мисс Патти.
I'm looking like an ass making stuff up for you, so you can go dance around your fancy new school.
И я прикрываю тебя, чтобы ты могла танцевать в своей моднючей школе!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]