English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / School student

School student translate Russian

395 parallel translation
Minoru is a junior high school student.
Минору учится в средней школе.
Any high-school student in geography can tell you that.
Вам это скажет любой, кто учил в школе географию.
It is in the often connecting of coffee Only high school student
Из всех парней, что были завсегдатаями в этом кафе, он был единственным, кто учился
High school student
Ты ходишь в лицей?
And if you still wanna tear apart this young Sunday school student... as he stands on the brink of salvation,
И если вы по-прежнему намерены попросить этого студента воскресной школы раскаяться... так как лишь один шаг отделяет его от смерти,
What? A high school student I know told me a girl who'd seen it died on a date with her boyfriend.
Один ученик из старших классов рассказывал мне девушка, которая посмотрела это видео, умерла вместе с парнем.
Police say that the incident was connected to the animal mutilation..... which occurred two nights ago, the coroner's office identified the body..... as that of Sunnydale High School student Theresa Klussmeyer, age 17,
Полицейские сообщает, что инцидент скорее всего связан нападением на животных произошедшем два дня назад, следователи установили личность жертвы... это ученица Старшей школы Санидейла Тереза Классмаер, 17-ти лет.
You look like Yoshie as a high school student
Ты выглядишь, как Ёшие, как ученица школы.
AND YOU'RE NOT "MS. WEIR, HIGH SCHOOL STUDENT."
И ты не "мисс Виер, старшеклассница."
It describes a high school student's experience.
В нем описывается опыт, получаемый в школе.
My girlfriend, Tara, was a law school student from the good side of the tracks.
Моя девушка Тара, когда была студенткой колледжа.
For the payments, I didn't hear you wishing I was a law school student then.
Что-то я не слышал, как ты хотел, что бы я был студентом юрфака тогда.
I kissed my 17-year-old high school student.
Я поцеловал мою 17 летнюю студентку.
But I'm just an ordinary high school student.
Этого не может быть! Я обычная школьница!
He looks like an art-school student. Always like this : You know?
И внезапно Тим преобразился из такого :
You're Cordelia Chase you're a high-school student, you live in Sunnydale?
Ты Корделия Чейз... Ты учишься в школе и живешь в Саннидейле?
Hidden in the library of the Harvard Divinity School and kept for 2 decades under lock and key here is a doctoral thesis describing a research project unthinkable today : an experiment to discover the effect of psychedelic drugs on the religious experience of student priests.
— пр € танна € в библиотеке √ арвардской Ўколы Ѕогослови € и остававша € с € два дес € тилети € под замком, эта докторска € диссертаци € описывает исследовательский проект немыслимый сегодн € : эксперимент исследующий эффект психоделических наркотиков на религиозный опыт студентов-св € щеннослужителей.
STUDENT : I guess you want the law school.
- Полагаю вам надо к юристам.
I student at a technical school, but didn't finish it.
Я в техникуме учился. Только не кончил.
But stayed here on Earth to teach us new things. He wasn't punished by extraterrestrials because at their school, he was the most stupid student.
И он не был уничтожен инопланетянами лишь потому, что в их школе он был самым тупым учеником.
I'm a student at a preparatory school.
Я ученик подготовительной школы.
- Do you know that that school was attended by a student, who would not recognize a leaf of Supatka Jeleni from its stalk?
- А вы не помните, что у вас был ученик... -... который не мог отличить лепестка "супатка еления" от пестика?
I'm always pleased to participate in a student ball, since I do have the opportunity to see what has become of them, the students that left school, what professions they took.
я всегда рад принять участие в выпускном бале лицеистов, ведь это дает мне возможность увидеть, какими стали студенты, покидающие учебное заведение, какую профессию они выбрали.
I was a student in a music school.
Учился в музыкальном техникуме.
No student ever left the boarding school at night before.
Никто из учащихся не выходил за ворота школы.
Is she a fellow student from the same school and grade?
Наверное, она Ваша одноклассница?
The woman, who cannot be named is a 1 7 year-old student from a private Tokyo high school.
Женщина, имя которой не разглашается 17-летняя учащаяся частной Токийской средней школы.
Looks like he's a student at a vocational training school.
Да, на той неделе ночью мы пытались похитить субъекта Номер 26, парень, который столкнулся с ним на шоссе в старом городе, был принесен в лабораторию.
John Kreese of the Cobra Kai dojo was our school's number one student.
Джон Криз из Кобра Кай был лучшим учеником в нашей школе.
You are the Wah School's most senior student, if you couldn't catch him, who can?
Ты самый старший ученик Школы Горы Ва.
Any student caught on school premises with an automatic weapon will be detained by school security and turned over to the proper authorities.
ПРОЯВЛЕНИЯ НАСИЛИЯ КАЖДЫЕ 2 ЧАСА 38 СЕКУНД Все учащиеся должны пройти контроль на наличие автоматического оружия!
I guessed it? You're a law student? Where do you go to school?
Ты студентка юридического факультета?
As this is a matter which concerns the whole school, the entire student body will be present.
Поскольку это - вопрос который касается целой школы, полное студенческое собрание будет присутствовать.
A very good student at school.
Очень хорошо учился в школе.
Now, I want to remind you all that any student caught using or selling drugs... will be immediately expelled from school and dealt with by the police.
Хочу напомнить, что любой ученик, замеченный в употреблении или продаже наркотиков, будет немедленно исключен и передан в руки полиции.
In the beginning of this winter I have started to give classes in the local school. Helena is a good student, too.
В начале зимы я начал преподавать в местной школе, в которой прилежно учится и Хелена.
That's a great way to be a student - if you could have had lessons when you were at school, going, " Oh, really?
Это отличный способ учиться. Просто смотреть телек. Если бы были такие уроки в школе, на которых ты : "О, правда?"
Tell me, who do you think is the most troublesome student in this school?
Скажите, как вы думаете, кто самый проблемный ученик в этой школе?
And while she may live up to the not-a-murderer requirement for enrolment, she is a troublemaker, destructive to school property and the occasional student.
Не смотря на то, что она не убийца и формально соответствует требованиям... она - нарушитель спокойствия, причиняющая ущерб школьному имуществу и случайным ученикам.
Undertaker school in town sends a student up to work on our corpses for the practise.
- Надеяться? Так мы сможем возродить себя в нашей важной работе.
You keep pretty quiet in school, but... you're a good student, you've never really been in any serious trouble.
В школе ты ведёшь себя тихо, но... ты хорошо учишься, у тебя никогда не было серьезных неприятностей.
Ally was a student of mine in high school.
Элли была моей студенткой в школе.
I was a lousy student and I always hated school. And I don't care about it.
Да, а я учился скверно, всегда ненавидел школу и мне плевать на это.
I am a student of a medical school.
Студент. Медицинский институт.
I was your student at school.
Я был вашим учеником в школе.
Being a foreign exchange student is scary adjusting to a new school, a new country.
Быть иностранной ученицей по обмену - страшно нужно привыкать к новой школе, к новой стране.
These people with bumper stickers that say, we are the proud parents of an honor student at Franklin School.
Эти люди, с наклейками на бамперах, на которых говорится : мы гордые родители почётного ученика школы Франклина
A student claims you were drinking on school property.
Мне сказали, что ты много выпил тогда.
I am a student of the Tartu School of Commerce!
Я гимназист Тартуской Коммерческой гимназии.
It deals with a student and a school-sponsored club and there are no mutants in sight.
Это про учеников, про спонсируемый школой клуб и совсем без мутантов.
The school is buzzing with the talk of your clashes in student council meetings, your face-offs in the cafeteria, a screaming match at the school newspaper's office.
Вся школа гудит о вашем конфликте на заседании совета, вашей стычке в буфете и перепалке в офисе школьной газеты.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com