English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / School sweethearts

School sweethearts translate Russian

42 parallel translation
- Yeah, we were high-school sweethearts.
- Да, дружим со школы.
- I understand you two were high-school sweethearts.
Я так понимаю, что вы были двумя школьными влюблёнными.
We were high school sweethearts.
Мы встречались в средней школе.
There's a couple in France- - high school sweethearts- - they're trading brains.
Есть в Франции одна парочка, влюбленные со школьной скамьи, так они обменялись мозгами.
Were you two high-school sweethearts, rock around the clock, two straws in a milkshake?
Вы были школьными влюбленными, тусовались круглые сутки, пили один коктейль из двух трубочек?
As high school sweethearts, we didn't even make it to graduation.
Как и большинство школьных парочек, мы не дотянули даже до выпускного.
We were high school sweethearts do not know?
Мы были еще в школе, если хочешь знать.
We were high school sweethearts.
Мы были в школе.
[Sweets] So Braverman and Molly were high school sweethearts.
Брэверман и Моли встречались в школьные годы.
- Well, we were High School sweethearts.
- Ну, мы влюбились друг в друга в старших классах.
Let's just say we were high school sweethearts.
Скажем так, мы вместе со старших классов.
Travis and Georgia Wooten, they were high school sweethearts.
Тревис и Джорджия Вутн начали встречаться ещё в школе.
I looked up statistics for high school sweethearts, when one of them goes to college out of state and the other stays in high school.
Я просмотрела статистику влюблённых школьников когда один из них уезжает в колледж другого штата, а второй остаётся в школе.
Abby said you were high-school sweethearts.
Эбби сказала, что вы были возлюбленными в средней школе.
They were high-school sweethearts.
Они встречались в старших классах.
You were high school sweethearts?
Так вы были влюблены со школы?
Did I tell you we were high school sweethearts?
А я говорил тебе что мы были тили-тили-тесто в школе?
We were high school sweethearts.
Мы были сладкой парочкой в школе.
My parents were married for 30 years... high-school sweethearts.
Мои родители были женаты 30 лет - школьная любовь.
Actually, my husband and I are high school sweethearts.
Вообще-то, мы с мужем влюбились ещё в старших классах.
She and Brad were high school sweethearts back in Bismarck where they made a habit of scamming rich people.
В старших классах они с Брэдом были любовниками. Еще в Бисмарке они взяли за привычку облапошивать богачей.
Yeah, he said that you two were high-school sweethearts ; that you reconnected after all these years.
Но он сказал, что вы были влюблены со школы что вы восстановили связь после всех этих лет
High school sweethearts.
Встречались в старших классах.
We were high school sweethearts.
Мы любили друг друга со школы.
Me and his mom were high school sweethearts.
Мы с его мамой встречались со школы.
So you are high school sweethearts.
А, так вы школьные голубки.
But we were high school sweethearts and he was my husband.
Но мы были влюблены со школы, и он был моим мужем.
We were high-school sweethearts.
Мы начали встречаться еще в школе.
She confirmed that you were high school sweethearts.
Она подтвердила что в школе ты был романтиком.
For heaven sakes, we were high school sweethearts.
Ради Бога, мы были влюблены в школе.
High school sweethearts.
Школьные голубки.
High school sweethearts.
Влюбленные старшекласники.
I just read a book that said high school sweethearts make the best husbands.
Я недавно прочитала, что из парня в старших классах выходит отличный муж.
We were high school sweethearts and have been together ever since, except for a brief time when she was off at Embalming School. - But...
Мы полюбили ещё в школе и с тех пор всегда вместе, не считая недолгой разлуки, когда она училась бальзамированию.
High-school sweethearts, right?
Вместе со школы, да?
You give me a call when your high school sweethearts conjure up a plan to get out of here.
Позвони, когда твои школьные дружки придумают план, как вытащить нас отсюда.
They're the middle-aged version of high school sweethearts.
Тут Кэнди + Кэнди средних лет.
- our high-school sweethearts.
Не всем удается остепениться, Ж : - со школьной любовью.
My parents were high school sweethearts.
Мои родители познакомились в старшей школе.
High school sweethearts who got married and had two beautiful daughters, Polly and Betty...
Милашки из старшей школы, которые поженились и у которых были две прекрасные дочки, Полли и Бетти...
They were high school sweethearts.
Они встречались ещё в старших классах.
Edwina Bousquet and Victor Pearce were high school sweethearts.
Эдвина Буске и Виктор Пирс встречались.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]