English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Screamers

Screamers translate Russian

53 parallel translation
Well, what about the screamers?
Кто там кричит?
Hmm! Fool's probably gone back to the cave frightened by the screamers.
Дурак, наверное, вернулся к пещере, испугался криков.
We're not looking for singers. We're looking for screamers.
Мы ищем не певцов, а девушек на подпевки.
She's in there where the screamers hole up.
Угораздило же ее пойти туда, где скрываются крикуны.
Screamers.
Крикуны.
Screamers!
Крикуны!
Screamers certainly wouldn't want to be confined.
Крикуны явно не любят себя ограничивать.
The screamers could come back any time, you know.
Крикуны могут вернуться в любой момент, и ты об этом знаешь. Да нафига об этом волноваться.
Blues, reds, yellows, screamers, uppers, downers, you name it.
Синих, жёлтых, визгунов, бодрящих, гнетущих - всяких.
Without the screamers we " d have lost the war.
Без крикунов мы бы проиграли войну.
Screamers were developed to neutralize the war on the ground.
Крикуны были созданы, чтобы прекратить наземную войну.
Screamers only attack living things.
Крикуны атакуют только живые цели.
How do you keep away from the screamers?
А как ты уберегся от крикунов?
We had two bags of grass... 75 pellets of mescaline... five sheets of high-powered blotter acid... a salt shaker half-full of cocaine... a whole galaxy of multicolored uppers, downers, screamers, laughers.
У нас с собой было : два мешка травы... семьдесят пять таблеток мескалина... пять промокашек лютой кислоты... полсолонки кокаина... целая галактика разноцветных стимуляторов, транков, визгунов, хохотунов.
- They're a family of screamers.
- Это семья крикунов..
The scientists finally got the upper hand when they developed the screamer, a robotic killing machine, to search out and terminate all human life, all except those who wore a TAB, an armband device which neutralizes the sensors of the screamers.
Ученые в итоге одержали верх когда они разработали крикунов, роботизированных машин-убийц, для поиска и уничтожения любой человеческой жизни, всех, кроме тех, кто носил ТАБ, устройство-браслет, нейтрализующее сенсоры крикунов.
But in time, the screamers became so numerous that all human life was extinguished on Sirius 6B.
Но в то же время, крикунов стало так много что вся человеческая жизнь была уничтожена на Сириус 6Б.
It is believed that all screamers then became inert.
Считается, что все крикуны стали инертны.
It'll broadcast a signal to the screamers telling them that you're dead.
Он будет транслировать сигнал крикунам, сообщая им, что вы мертвы.
Screamers? I thought they were all decommissioned.
Я думал, все они выведены из эксплуатации.
Now, screamers have been programmed to kill any living thing,
Итак, крикуны были запрограммированы убивать любого живого,
No, the screamers are manufactured with a built-in 24-month power supply.
Нет, крикуны производились со встроенным питанием на 24 месяца.
The later models were supposed to have been designed by other screamers.
Поздние модели, как предполагается, были разработаны другими крикунами.
You know, if the screamers really butchered their creators on Sirius 6B, just imagine what they'd do back on Earth.
Ты знаешь, если крикуны реально убиты, их создатели на Сириус 6Б, представь, что они сделают, когда вернутся назад на Землю.
The Alliance thinks the screamers are just a plague waiting to happen.
Альянс считает, крикуны - это чума, ожидающая удобного случая.
- Screamers! - Modulate your tabs!
- Модулировать ваши ТАБы!
Screamers attacked our ship.
Крикуны атаковали наш корабль.
Screamers got onboard our ship when we were out looking for the source of the SOS.
Крикуны забрались на наш корабль, когда мы искали источник сигнала SOS.
Different varieties of screamers are fighting and killing each other every day.
Разные модели крикунов сражаются и убивают друг друга каждый день.
Screamers never sleep.
Крикуны никогда не спят.
The screamers killed off most of us.
Крикуны убили большую часть из нас.
It must be hell living in fear of the screamers all the time.
Это была адская жизнь, мы спасались от крикунов все это время.
They were all screamers?
Они все были крикунами?
I've lost a lot of friends to the screamers.
Я потерял много друзей из-за крикунов.
Screamers got onto our ship.
Крикуны проникли на наш корабль.
Screamers got into our settlement.
Крикуны проникли в наше поселение.
Something must have happened that activated the dormant screamers.
Что-то должно было произойти, чтобы активировать спящих крикунов.
The screamers.
Крикунов.
There must have been screamers onboard.
Там должны были быть крикуны на борту.
The screamers are a plague.
Крикуны - это чума.
Let's say Viserys Targaryen lands with 40,000 Dothraki screamers at his back.
Допустим Визерис Таргариен приведёт сюда сорок тысяч дотракийских дикарей.
"You polios are screamers. Always were."
Больные полиомиелитом постоянно кричат. "
The screamers?
Шумели?
The screamers.
Шумели.
Normally, when cops drag screamers in here, we just give'em a haldol cocktail and send them into detox, but she started convulsing, and I knew right away this was different.
Обычно, когда копы привозят сюда кого-то в припадке, мы просто даём им коктейль из халдола и отправляем их на детоксикацию, но она начала биться в конвульсиях, и мы поняли, что здесь всё иначе.
Oh, look. It's the screamers. Lina :
Ч — мотри-ка, крикуны.
Full of screamers and head bangers.
Кучка вечно орущих металлюг.
I said screamers.
- Думаешь, я остался там чтобы это выяснить?
- Screamers. - Where?
Крикуны.
- The screamers.
Это фабрика.
You know, the screamers are machines.
Ты знаешь, крикуны - машины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]