English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shut up and help me

Shut up and help me translate Russian

32 parallel translation
- Shut up and help me down.
- Неплохо поёт.
Shut up and help me.
Заткнись и помогай.
Shut up and help me think of a practical solution.
Ради бога, заткнитесь и помогите мне изобрести практичное решение!
Shut up and help me.
Заткнись и помоги мне.
shut up and help me count.
Заткнитесь и помогайте считать!
Just shut up and help me with the body.
Заткнись и помоги поднять тело.
Oh, shut up and help me.
Заткнись и помоги мне.
Would you shut up and help me?
Заткнись и иди работать.
You know what, how about all of you shut up and help me find my sister?
Как насчет того, чтобы вы все сейчас заткнулись и помогли найти мою сестру?
- Shut up and help me. - There can be no... - That's it.
Его не должны открывать.
Face us! Will you shut up and help me look for my horn?
Заткнись, и лучше помоги найти мой рог!
So shut up and help me find the nutmeg, and I'll make you some Malcolm X tea.
Если ты заткнёшься и поможешь мне найти мускатный орех я сделаю тебе чай по рецепту Малкольма Икс.
Shut up and help me roll her.
Заткнись и помоги мне перевернуть её.
- Shut up and help me.
- Заткнись и помоги.
Shut up and help me get him on this.
Заткнись и помоги мне вытащить его отсюда.
Shut up and help me!
- Заткнись и помоги мне!
Shut up and help me!
Заткнись и помоги мне!
Oh, shut up and help me!
Заткнись и помоги мне!
Shut up and help me find the bags.
Заткнись и помоги мне найти сумки. Английские субтитры - skøad.
So you can either paddle the hell out of here right now or you can shut up and help me get that camera back.
Так что сейчас ты можешь либо свалить к чёрту, либо заткнуться и помочь мне вернуть камеру.
Oh, shut up and help me, you fool!
Да заткнись и помоги мне, дурак!
Man, just shut up and help me find a spot to hide it.
- Заткнись и помоги найти место.
Shut up and help me lift.
Заткнись и помоги мне.
I will not shut up until you stop what you're doing and you help me find something to eat for this child!
Я не заткнусь, пока ты не прекратишь так себя вести, и не поможешь мне накормить ребенка!
Now shut up and let me help you.
Теперь заткнись и позволь мне помочь.
Shut up, idiot, and help me think.
- Заткнись, идиот. и помоги мне придумать что нибудь!
He told me to shut up and help him.
Он велел заткнуться и помочь ему.
Whip a towel at, or force to smell your farts. Just shut up and help me.
Просто заткнись и помоги мне.
But from what I know about this bitch I'm selling to, God help me if I don't deliver on time, so just shut up and let me get on with it, okay?
Лучше мне успеть всё сделать вовремя, а то эта сучка очень расстроится, так что помолчи, ладно?
Now shut up and let me help you.
Поэтому заткнись и дай мне тебе помочь.
And hearing it one more time isn't gonna help anything or change anything or fix me or turn back time, so just shut up and back off, please.
И повтор мне ничем не поможет, ничего не изменит, не исправит меня или время. Так что замолчи и отстань.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]