Shut up and move translate Russian
33 parallel translation
Shut up and move.
Иди, не говори ерунды!
Now shut up and move over.
А теперь замолчи и отодвинься!
- Frank, shut up and move this thing.
- Фрэнк, заткнись и едь.
Shut up and move!
Вперед! Отставить разговоры!
This isn't a cab. Just shut up and move over.
Это не такси так что заткнись.
Shut up and move over there!
Заткнись и двигай туда!
Shut up and move her!
Заткнитесь! И полетели!
- Shut up and move your car!
- Заткнись и убери свою машину.
So how about you shut up and move your car?
Так может вы заткнетесь и уберете свою машину?
Shut up and move. Got a train to catch?
Боишься опоздать на поезд?
Shut up and move.
Заткнись и шевелись.
Alice : - Shut up and move.
— Заткнись и двигай.
I guess that means just shut up and move on, huh?
да?
Shut up and move!
Заткнись и иди!
Shut up and move.
Заткнись и двигай.
Shut up and move.
Заткнись и двигайся.
- Shut up and don't move.
Молчите и не двигайтесь!
Shut up and come on! Move it!
Идите, не разговаривайте!
Shut up and get a move on!
Замолчите... И давайте скорее.
- Shut up and move.
- Ты за это ответишь.
You shut up and don't move.
Ты заткнись и не двигайся.
Anyway, I'd better shut up, because I'm planning on... I'm planning on a big move later and I think I might hurt my chances if I keep criticizing your food.
Короче, мне лучше заткнуться, потому что я планирую планирую серьёзное действо и могу серьёзно уменьшить свои шансы если продолжу критиковать твою еду.
Everybody shut up, and don't move!
Всем заткнуться и не двигаться!
We can't move him. ( alex moans and grunts ) now shut up and help.
Заткнись и помогай.
No, I'm hung up on the fact that you've been obsessed with this woman this whole time, she makes the ultimate move on you, and you shut her down...
Нет, я помешался на том факте, что ты был одержим этой женщиной все это время, она сделала огромный шаг к тебе и ты ее заткнул...
Now shut up and don't move.
ј теперь заткнись и не двигайс €.
It's already worse. I couldn't get a visual, but heard someone yell for everyone to shut up and not move, and it sounded like Cruz.
Всё итак усугубилось, Я ничего не видела, но слышала, как кто-то кричал всем заткнуться и не двигаться, и похоже, это был Круз.
Shut up and don't move.
Shut up and don't move.
- Shut up, Nick. - It's something you were just saying, that's fine, that's cool, we'll move on and not talk about it, but it is something that I've thought a lot about. But you were never clear about that, so that there were other options.
хочет пойти в магазин заткнись, Ник это то что ты говорила, всё в порядке проехали, не говорим об этом но есть кое что о чем я много думал но ты никогда не говорила об этом на чистоту что есть другие варианты
But while you're here, don't move and shut up.
Но пока вы здесь, не двигайтесь и заткнитесь.
Now shut up and don't move.
А сейчас закрой рот и не двигайся.
Move over there. And shut up.
Уберись отсюда и заткнись
Just shut the fuck up and move!
Просто завали на хер хлебало и подвинься!
shut up 16909
shut up and listen 61
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
and move on 52
shut the fuck up 1138
shut your fucking mouth 59
shut up and listen 61
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
and move on 52
shut the fuck up 1138
shut your fucking mouth 59
shut the front door 38
shut the hell up 176
shut your damn mouth 21
shut your mouth 570
shut it down 324
shut it 519
shut your hole 30
shut your face 62
shut your trap 37
shut your eyes 53
shut the hell up 176
shut your damn mouth 21
shut your mouth 570
shut it down 324
shut it 519
shut your hole 30
shut your face 62
shut your trap 37
shut your eyes 53
shut the door 394
shut her up 33
shut it off 117
shut the 30
shut down 49
shut the doors 24
shut him up 48
shut it all down 17
shut that thing off 19
shut him down 18
shut her up 33
shut it off 117
shut the 30
shut down 49
shut the doors 24
shut him up 48
shut it all down 17
shut that thing off 19
shut him down 18