English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sir george

Sir george translate Russian

141 parallel translation
Sir George and Lady Moore.
Сэр Джордж и леди Мур.
The office of sir george head, o.b.e.
Кабинет сэра Джорджа Хэда, офицера Британской Империи.
Sir George, this is Lethbridge Stewart.
- Сэр Джордж, это Летбридж-Стюарт.
Sir George, Professor Winser, the Doctor is our scientific advisor.
Сэр Джордж, мистер Винсер, это Доктор, наш научный консультант.
- Sir George, wait!
- Сэр Джордж, подождите!
If you need me, I shall be with Sir George.
Если я понадоблюсь, я буду с сэром Джорджем.
Did you authorise these experiments? Sir George?
- Вы разрешали подобные эксперименты?
Sir George.
Сэр Джордж!
Sir George, I must ask you to check the main reactor.
- Сэр Джордж, я должен попросить вас проверить главный реактор.
Yates, with me. Sir George, you stay here.
Сэр Джордж, вы останетесь здесь.
Please come away from here, Sir George.
Лучше пойдем отсюда, сэр Джордж.
Sir George, you must stop these war games.
Сэр Джордж, вы должны остановить эти военные игры.
This is Sir George Hutchinson's land.
Это земля сэра Джоржа Хатчинсона.
- We're here to visit my grandfather. You'd better see Sir George.
- Лучше вам увидеться с сэром Джорджем, он разберется.
Sir George has been informed.
- Сэр Джон в курсе. Простите.
Detaining people against their will is illegal, Sir George, the Doctor and his friends included.
Удерживать людей против их воли незаконно, сэр Джордж. Это относится и к Доктору и его спутникам.
SIR GEORGE : Come on, hurry yourselves.
Идем, скорее.
It's not like Sir George to give up so easily.
Не в привычках Джорджа так легко сдаваться.
- Those are your clothes now, compliments of Sir George Hutchinson.
- Теперь это - ваша одежда. Поздравления от сэра Джоджа Хатчинсона.
- I need to speak to Sir George.
- Мне надо поговорить с сэром Джорджем.
- You'd better speak to Sir George.
- Вы должны поговорить с сэром Джорджем.
I rather think we're all Sir George's prisoners at the moment.
По-моему, мы все здесь заключенные сэра Джоржа.
My mistake was telling Sir George Hutchinson.
Моя ошибка состояла в том, что я рассказал о нем сэру Джорджу Хатчинсону.
And Sir George is trying to recreate the same event.
И сэр Джордж пытается воссоздать это событие.
SIR GEORGE : Stop that man!
- Задержите этого человека!
Here's your Queen of the May, Sir George.
Это наша Майская Королева, сэр Джордж.
- Be it important Sir George be dead?
- Будет лучше, если сэр Джордж умрет?
- Sir George, do you understand me? - Who are you?
- Сэр Джордж, вы понимаете меня?
Sir George, it's important you listen.
Сэр Джордж, важно, чтобы вы услышали.
Listen, Sir George. Your village is in turmoil.
- Сэр Джордж, ваша деревня в панике.
- Oh. - Quite right, Sir George.
Совершенно верно.
Apparently, Sir George is trying to get her to give up cards altogether.
Я наслышан о ней от шофера. Сэр Джордж пытается заставить ее бросить играть.
Goodnight, Mr. Mayfield. Sir George. Just a minute.
Спокойной ночи, мистер Мэйфилд, сэр Джордж.
This is Sir George Carrington. I have the police with me.
Это сэр Джордж Каррингтон и полиция.
By all means, Sir George, if it will help you. Right.
Охотно, если Вам это поможет.
Sir George, there is one thing in all this that I do not understand.
Сэр Джордж. Я не понимаю одного.
It was Sir George.
Сэр Джордж.
- Let me pass! - Please, Sir George.
Дайте пройти!
No, no, no, no, no, Sir George.
Нет-нет, сэр Джордж.
A little dog, Sir George.
Надувают обычно воздухом.
Tell Lord George I'll be back for dinner. Yes, sir.
И скажите лорду Джорджу, что я вернусь к ужину.
- All right, sir. - Okay, George?
Договорились, Джордж?
George, could it possibly be there's a slight discrepancy in the books? No, sir.
А может быть, вы обсчитались?
My husband feels he has enough evidence... to prove that Sir Charles is the Phantom... and to convict George as his accomplish.
Мой муж считает, что у него достаточно улик... для доказательства того, что сэр Чарльз и Призрак одно лицо... а Джордж его сообщник.
In the name of God, St. Michael, and St. George, we dub you SIR Ian, Knight of Jaffa.
" менем √ оспода Ѕога, св € того ћихаила, св € того √ еорга, нарекаем теб € сэром яном, королЄм яффы.
By whom, Sir George?
Мы не знаем с чем имеем дело.
She was the wife of Sir Charles Lyndon Knight of the Bath Minister to George III at several of the Courts of Europe.
Она была женой сэра Чарльза Линдона кавалера ордена Бани министра Георга lll при нескольких дворах Европы.
Forget any codes of honour Sir George might once have held.
Дело не в чести.
Sir George?
- Сэр Джордж?
George and I have work to do, I'm afraid. The plans are ready for you, sir.
Боюсь, нам с Джорджем придется поработать.
Evening, Mr. Mayfield. Sir George. Poirot.
Добрый вечер, мистер Мэйфилд, сэр Джордж, Пуаро.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]