English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sister boy

Sister boy translate Russian

132 parallel translation
Sister boy can put twist on that ball.
Милашка может закрутить мяч!
Sister boy!
"Милашка"!
He got himself a little nickname - sister boy.
Он заслужил этим прозвище "милашка".
Just because you're not interested, sister boy, don't spoil it for the rest of us.
Только потому, что ты, милашка, этим не интересуешься, не порти удовольствие остальным!
Don't tear sister boy's dress.
Не порвите платье милашки!
I thought you were coming to the varsity outing, sister boy.
Я думал, ты собралась в нём на пикник, милашка.
Hey, sister boy, is this your old man?
Эй, милашка, это твой старик?
Sister boy lee!
Милашка Ли!
In the locker room - "sister boy," they called him.
В раздевалке... они называли его "милашка"!
I don't like my son being called "sister boy."
Мне не нравится, когда моего сына называют "милашка"!
Well, sister boy... wouldn't want you to catch cold.
Ну, милашка... ты же не хочешь подхватить простуду!
You watch out for sister boy!
Вы только посмотрите на милашку!
You don't want sister boy's pajamas.
Вам не нужна пижама милашки?
You leave sister boy alone!
Вы оставите её одну?
Hey, don't mess up sister boy's hair.
Эй, не испортите её причёску!
I'm sorry you did that to sister boy, al, but seeing as you did... ralph!
Извини, Ал, выглядит так, будто ты хочешь что-то сделать с милашкой! Ральф!
You mean "sister boy"?
Вы имеете в виду "милашка"?
Oh, is that what they call you - sister boy?
Ах, так вот как они тебя называли - "милашка"!
Sister boy!
Милашка!
Sister Libertine, how is he? Poor boy.
Сестра Либертина, как он?
This boy is the child of the Chief and my sister, who used to work in this house.
Этот мальчик - сын старости и моей сестры, которая тут раньше работала по дому.
Sister sent her best to you. Filling out there, boy.
Должно быть, от тюремной еды.
Why would a smart boy like you keep your sister from getting married?
Зачем мешаешь сестре выйти замуж?
Here someone is about to be born, a child, a beautiful child, a handsome boy or a little sister.
А тут человек рождается, прелестный ребенок, маленький мальчишка или девчонка.
A boy my age and his older sister.
Мальчик моего возраста и его старшая сестра.
This is Ingemar, my sister's boy. Our new right-forward.
Это Ингмар, сын моей сестры.
The boy and his sister were in England with their grandfather when they learnt of the destruction of the village which was their home.
Юноша, написавший письмо, и его сестра гостили в Англии у деда, когда пришло... известие о гибели селения, которое... было им родным домом.
This is hard for me, Lionel, informing on me sister's boy and all.
Это тяжело для меня, Лайонел доносить на своего племяника, и всё такое.
- Cave boy never heard of punnani. Hey, Mr. Bill, when my daddy split on my mama, he moved in with... with her sister, who is, of course, my auntie. And I got a baby cousin who's also my baby sister.
Так вот, я как раз остановился на том месте Где он встретился с матерью и королём.
I was the fat boy who had to take his own sister to the prom.
Я был толстым мальчиком, который должен был вести свою сестру на выпускной.
Boy, you try to look out for your little sister...
Господи, ты так заботишься о своей маленькой сестренке...
Which, according to his sister, he absolutely detested, even as a boy.
Которую, по словам его сестры, он категорически ненавидел, даже в детстве.
The boy wants to marry our sister-in-law.
Парень хочет жениться на нашей свояченнице.
Boy, did we make friends with the wrong sister.
Да уж, не с той сестрой мы дружим.
This is my sister's boy, Raymont.
Это сын моей сестры, Рэймонт.
Kind and stupid... and eager to learn my sister's magical ways. This boy will do anything that greedy woman wants.
Нанялся к сестре учиться колдовству, и полностью попал под ее власть.
- Me sister's boy.
- Сын моей сестры.
He's me sister's boy.
Он сын моей сестры.
There's a rumor going around school that my sister put a dismembered foot into some boy's locker.
В школе говорят, что моя сестра подсунула человеческую ступню в шкафчик одного из учеников.
Your sister's getting engaged, and you're watching this skinhead boy!
У твоей сестры помолвка, а ты сидишь и смотришь на скинхеда.
Do you want a clean-shaven boy like your sister or a proper Sikh with a full beard and a turban?
Тебе больше хочется чисто выбритого юношу вроде жениха сестры или настоящего сикха с бородой и в тюрбане?
The boy who'll break your heart and then start in on your sister?
Парень, который разбивает тебе сердце, а потом переключается на твою сестру?
The boy's name was Tehan... and he had been captured from the whites many years before. His sister's name was Talks A Lot, because, well, she talked a lot.
Его сестру звали Многоговорящей, потому что она много говорила, но он ее любил, и она любила Тэхона как своего брата.
We found a little boy, his sister, mom, dad, grandma, all dead.
Мы нашли маленького мальчика, его сестру, маму, папу, бабушку - всех мертвых.
And then the day came when the boy had to protect his sister.
Но пришел день, когда брату пришлось защищать сестру.
You, sister on the end. Why don't you go help her up here, boy? Help her up, little sister.
- Вот, сестра в конце зала, помогите ей подняться сюда.
You tell my sister if my boy turns up, raise him good.
Передай сестре : Если мой пацан объявится, пусть хорошенько о нём позаботится.
The little boy in the house called me on his sister's cell phone.
По сотовому своей сестры мне позвонил маленький мальчик, которого держат в доме.
We were two. A boy and a sister.
Нас в семье было двое : мальцик и девоцка.
When his grandfather visited Koichi after 2 months of confinement, he refused custody of the boy, only taking his 8 year-old sister, tearing the two children apart
Когда через два месяца в социальный центр приехал его дед, он отказался взять Коити, но его сестру, которая на 4 года младше, он забрал с собой, разлучив их.
Boy, Sister Mary's done a number on you.
Черт, сестра Мэри сделала из тебя просто нечто.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]