English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Size ten

Size ten translate Russian

50 parallel translation
Oh! And, uh, while I have you, if you could have Macy's restock the new Jordan 5's, size ten, that would be awesome.
И, раз уж я на связи, если пополнишь запасы в обувном новыми "Джорданами 5", размер 42, будет суперски.
Size ten, size 11-and-a-half.
40-го и 43-го размера.
Looks like a men's size ten to 12.
Размер ноги от 42-го до 46-го.
Size ten, Nike Pegasus.
Размер 43. Найк Пегасус.
We know our shooter was wearing size ten Prada shoes, very pricey.
Мы знаем, что наш стрелок носил ботинки от Прада 44 размера, очень дорогие.
Size ten, why?
Десятый, а что?
Evidence collection said it was a size ten and a half.
Изучение доказательств показало, что он был размера 10,5.
It's a man's size ten.
Мужской десятого размера.
It's a size ten.
Это десятый размер.
You are a size ten, aren't you?
У вас десятый размер, так ведь?
If it's against the rules, then how do you explain the fact that we found an impression of your size ten
Если это против правил, то как вы объясните тот факт, что мы нашли след ваших мокасин десятого размера от Рода Стюарда на кухне "Элитного шефа"?
Huh? Well, the footprint that you cast at the crime scene, it's a standard-issue Marine Corps combat boot, size ten and a half.
Следы, которые вы нашли на месте преступления, принадлежат стандартным пехотным ботинкам, с размером десять с половиной.
Size ten?
Десятый размер?
Size ten.
Десятый размер.
Size ten? I took a punt.
Снимающие приступы психоза?
This is 27.5cm, the equivalent to a UK size ten.
У этого человека она равна 27,5 см, что эквивалентно десятому размеру обуви.
The boot print captured from the kitchen floor of Michael Farmer's home was also a UK size ten.
След обуви, снятый на кухне у Майкла Фармера, тоже десятого размера.
Size ten.
Десятого размера.
My doctor reduced me to ten a day, but luckily neglected to specify the size.
- Нет, спасибо. - Мой доктор разрешил мне 10 в день. Но не уточнил, какого размера.
Any mass ten times its size and density should have been pulverized by that atomic barrage, but it wasn't!
Любая масса в десять раз превышающая его размера и плотность, должна была поднять столбы пыли как от атомного взрыва, но этого не случилось!
The bears'journey led across the highest peaks... and down past melting snow patches... on the opposite side of the mountains. As the days and the miles passed by... the cubs grew in strength and size... and nothing does a better job of growing... than a bear cub - especially a little grizzly. Wahb and his sister had weighed about ten ounces each... at the time of their mid-winter birth... they had reached... a well-rounded forty pounds apiece... the she-bear was heading... toward the last leg of her long journey.
через высокие перевалы мимо тающих снежников на противоположной стороне гор. особенно маленький гризли. каждый весом почти в 16 килограмм.
The only crate the size of that imprint... was picked up at Kiev International ten days ago... and flown to the Canary Islands.
Единственный след, который показался, это 10 дней назад в международном аэропорту. При чём здесь аэропорт?
How do you want your comeuppance eight by ten or wallet size?
Расплату какого размера предпочтете? 8 на 10 или как на документы? !
Water buffalo, an animal ten times their size.
Азиатский буйвол, животное, больше их в 10 раз.
In a 5 year period these three tiny banks which had never operated outside of Iceland borrowed $ 120 billion ten times the size of Iceland's economy
¬ течение 5 лет эти три маленьких банка, которые никогда не действовали за пределами "сландии, зан € ли $ 120 миллиардов, что в 10 раз превышает объем экономики" сландии.
And by my projections, I'm hoping to double the size of my practice in the next ten years.
И, по моим прикидкам, я надеюсь удвоить размеры моей практики за следующие десять лет.
We have ordered one hundred cannon, ten times this size.
Мы заказали сотню пушек в десять раз больше этой.
Because the French army is ten times the size of the British army!
Боже, я думал, вы неглупый человек. Потому что численность французской армии в десять раз превосходит британскую!
In a town of this size, the Parks department traditionally has ten employees.
В городах такого размера, в департаменте парков обычно бывает 10 сотрудников.
Craft size approximately ten million square kilometres.
Корабль размером примерно 10 миллионов квадратных километров.
To scan through all that, you need an organization ten times our size.
Чтобы проверить все это, нужна организация в десять раз больше нашей.
Based on the thickening of the uterus and the size of the fetus, I'd say about ten weeks.
Судя по толщине матки и размеру плода, я бы сказал, что около десяти недель.
Perfect visibility. Day like this, you could pot a medium-size tutor over a distance of... ten yards?
В такую погоду можно подстрелить некрупного гувернера с...
I rode a machine ten times this size day in, day out during the war.
На войне я изо дня в день водила машину в 10 раз больше этой.
Do you realize that we get paid ten percent less than staff at other Chicago firms of our size?
Вы знаете, что мы получаем на 10 % меньше чем сотрудники других фирм нашего размера?
And based on the size of the blast, I'd think it was probably ten to 12 ounces.
Основываясь на силе взрыва, полагаю, было около 300 грамм.
A lethal dose for a man of his size would be, what, eight to ten tablets?
Смертельная доза для человека его размеров где-то 8-10 таблеток?
His size-ten loafer matches an impression on the gel mat that Finn found at the crime scene.
Его мокасины десятого размера соотвествуют следу на гелевом коврике, который Финн нашла на месте преступления.
Judging from the size and development of this torso, the victim was pre-pubescent, maybe ten years old.
Судя по размеру и развитию этого туловища, жертва еще не достигла половой зрелости, ей было лет 10.
And a pigeon is easily ten times the size of your bird.
И голубь в десять раз больше твоей птицы.
And because of that betrayal, every generation, the Piper supposedly lures a Lancaster girl into the woods when she turns ten, which is when her bones are the right size to make his instruments.
И из-за этого предательства, каждое поколение, Дудочник якобы заманивает дочерей Ланкастера в лес, когда им исполняется 10, потому что в этом возрасте идеальный размер костей для его инструментов.
The legal clip size in California is ten.
Легальное количество пуль в Калифорнии - десять.
And that is that we can feel, with our fingers, something as small as 13 nanometres high. Which is to say, the size of a single molecule. Which in itself would be ten times smaller than a bacterium.
Оказалось, с помощью пальцев, мы можем чувствовать что-то высотой всего 13 нанометров, иными словами, величиной с молекулу, которая, в свою очередь, в 10 раз меньше размера бактерий.
Of this size, I would say no more than between ten and five.
Этого размера, думаю, не больше пяти-десяти.
Because I have to work ten times harder to prove that a woman my size still deserves to be promoted.
Потому что я должна работать в 10 раз больше, чтобы доказать, что женщина моего размера заслуживает большего.
Maybe, like, five to ten, depending on the size of the pickin's.
 Возможно от 5 до 10.  в зависимости от размера.
Pfizer's ten times the size of Jim Reynolds, and Jessica's always been stubborn about him.
Пфайзер в десять раз больше Джима Рейнольдса, а Джессика всегда была упряма в отношении его.
Only now, ten times the size.
Но комната в 10 раз больше.
I dreamed of creating a hallway ten times the size of this room.
Я мечтал построить комнату в десять раз больше, чем эту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]