English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / So what are you

So what are you translate Russian

5,285 parallel translation
So what are you going to do after you've nicked me job then, Rachel, hm?
Что ты собираешься делать после того как стянешь у меня работу, Рейчел?
So what are you saying?
Так что ты предлагаешь?
Because I had Russell call and get you one, so what are you gonna sing?
Потому что я звонила Расселу и он тебя записал. Так что будешь петь?
So what are you gonna do now?
Так что вы собираетесь теперь делать?
So what are you saying?
О чём вы говорите?
So what are you losing, exactly?
Так что ты потерял, конкретно?
So what are you guys? Like, archaeologists or something?
Так вы кто, типа, археологи?
So what are you doing hiding in the basement?
Так почему вы прячетесь в подвале?
So what are you still doing here?
Так что ты до сих пор здесь делаете?
So what are you saying?
На что ты намекаешь?
Okay, so what are you?
И что же ты такое?
So what are you doing?
А ты что сделал в жизни?
So what are you seeing?
И что ты там видишь?
So what are you going to do now?
И что ты теперь будешь делать?
So what are you suggesting?
Что ты предлагаешь?
So here's what you missed on Rachel and Kurt are back coaching the Glee Club, and Will's coaching Vocal Adrenaline, and Blaine's coaching the Warblers, and even Sam's back, coaching football.
Вот, что вы пропустили : Рейчел и Курт возглавляют хор, Уилл - "Вокальный адреналин",
So, what are you looking for?
И что ты хочешь узнать?
So what, your eyes are glowing a shade of hell. I know that it's not you. It's him.
ну и что, что твои глаза горят оттенками ада, я знаю, что это не ты, это он.
I am honestly so proud of what you guys are doing here.
Я горжусь тем, что вы здесь делаете.
So, what are you waiting for?
Ну, и чего ты ждешь?
So... what are you, Raul's girlfriend?
Так... что, ты подружка Рауля?
What are you doing here so early?
Что ты делаешь здесь так рано?
"Brilliant, iconic, First Lady of the London stage, a tour de force." What are you so worried about?
"Звезда, Икона и Первая Леди Лондонской сцены." О чем ты волнуешься?
So, what are you going to do?
– И что ты намерен теперь делать?
So you are what everyone thinks... just a vulgar little gold-digger.
Значит, ты именно такая, как все думают... просто вульгарная золотоискательница.
So are you honestly saying that you would be here trying to justify what he has done if he was not your husband?
И ты говоришь, что ты бы все равно пыталась оправдывать то, что он сделал, если бы не был твоим мужем?
If I'm so fucking awful, then what the hell are you doing with me?
Если я такая ужасная, то почему ты до сих пор со мной?
We are so excited to show you what we've been working on, and we hope you enjoy it.
Мы с нетерпением ждем показать вам все, над чем мы работали. И мы надеемся, что вам понравится.
What are you so afraid of?
Чего ты боишься?
Hey. What are you doing up so early?
Ты что встала так рано?
Well, so, what are you trying to say...
Хотите сказать, что
So, what are you doing tomorrow night?
Так, что ты делаешь завтра вечером?
So, what are you gonna do?
И что ты будешь делать?
So, what are you scared of, Karen?
Так чего ты боишься, Карен?
So, what are you ladies up to today?
Итак, дамы, что собираетесь делать сегодня?
So... what are you gonna do?
И что ты будешь делать?
So, what... Are you gonna raise the baby alone, or... Are Alec and Vivian involved?
Ты собираешься воспитывать ребенка одна, или... вместе с Алеком и Вивиан?
So, what are you thinking?
А что думаешь ты?
So... what are you doing here?
Тогда... что же ты тут делаешь?
What are you so afraid of?
Чего ты так боишься?
So, what are you making?
Так, что ты делаешь?
So, what are you doing with pee?
Что же ты делаешь с мочой?
You know what, it's Paul's first night in surgery, so I don't think it's... scrubs are right in there.
Знаете, это первая ночь Пола в хирургии, не думаю, что... Халаты здесь.
So, what, are you some sort of expert now?
Так ты теперь в этом эксперт?
So, what are you saying...
Что это значит?
Okay, so, what are you gonna do?
Так что вы будете делать?
So, what are you going to do?
Что ты собираешься делать?
So, what's the deal, brother, are you in?
Что решил, братец, ты с нами?
So, what are we looking for, exactly, do you think?
Так, что же мы ищем, как ты думаешь?
So that's what you are.
Так вот кто ты есть.
So what kind of a doctor are you?
А какая у тебя специализация?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]