English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Special edition

Special edition translate Russian

90 parallel translation
I'll be getting the special edition ready.
- Я подготовлю специальный выпуск.
Just long enough for us to get our special edition, asking for your recall.
Как раз успеем взять прощальное интервью.
Special edition.
Специальное издание.
Following this television news broadcast, we would like to present, as we had announced earlier on, today's special edition, which will be dedicated to the great biologist, Étienne Alexis.
В продолжение новостей нашего телевизионного журнала мы, как и обещали, предлагаем вашему вниманию наш специальный выпуск, который сегодня будет посвящен выдающемуся биологу Этьену Алекси.
Special Edition!
Специальное издание!
The Broken Fist, special edition.
"Сокрушающий кулак", специальное издание.
If you can guess who she is, you'll get a special edition T-shirt sent to you.
Если угадаешь, пошлем тебе фирменную футболку.
The nuke masters special edition!
- Последняя игра.
This is a special edition of Channel 8 News at 6 : 00.
Специальный вечер канал, новости в шесть часов.
That child will be the winner of a special edition Turbo Man doll.
И этот счастливчик или счастливица получат специальную модель Турбомена.
Hi, I'm Geraldo Rivera, and welcome to this special edition of Rivera Live.
Здравствуй, я Джеральдо Ривьера, и добро пожаловать на спецвыпуск "Ривьера Лайв".
BATTLE ROYALE SPECIAL EDITION 2001
"КОРОЛЕВСКАЯ БИТВА" СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК 2001
SPECIAL EDITION
"КОРОЛЕВСКАЯ БИТВА" СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК
Special Edition. That is.
Это уж точно.
- The Ledger rushed a special edition.
- "Вести" издали спецвыпуск.
Good afternoon and welcome to a very special edition of ESPN football.
- Добрый день! И добро пожаловать на специальный выпуск второго канала
- Special Edition The Flying Battleship - by Junnosuke
"Воздушный крейсер".
It's like those Special Edition Ponys you're wearing?
Что-то вроде всех этих твоих эксклюзивных побрякушек?
Special Edition shoe.
Эксклюзивная обувь.
In January 1936, there was a special edition of the radio programme, Hora Do Brasil, broadcast directly from Brazil to Nazi Germany.
В январе 1936 состоялся специальный выпуск радиопрограммы Hora Do Brasil, транслировавшейся напрямую из Бразилии в нацистскую Германию.
Welcome to this special edition of our show in which we are joined by attorney Melvin Belli who the Zodiac Killer personally requested to appear.
Специальный выпуск - у нас в студии адвокат Мелвин Беллай которого убийца-Зодиак лично попросил прийти.
There were certain shots in the special edition of the original that I thought - also, with our CG and the technology that we have - it might be kind of cool to duplicate in animation.
Ну, я вижу следы Банты, но я не вижу никаких... Минутку... И правда Песчаные Люди, я одного вижу...
Everyone had a huge problem with that in the special edition.
Этот корабль пробежал гонку Кессель за 12 парсек! Э-э-э... По-моему парсеки измеряют расстояние, а не время.
This is from the special edition, cos Biggs was cut out.
Благодаря информации найденной в этом R-2 роботе, Принцессой Леей,
This is the Family Guy Star Wars special edition.
Нападение на Звезду Смерти с Маджиком Джонсоном
- Special edition.
Звезда Смерти приближается.
What about my special edition cd, the third track.
Как насчет этого диска?
Hi, this is Alice Pieszecki, and this is a very very special edition of Alice in Lesboland.
* Привет, это Элис Пиезаки, и это специальный выпуск нашей передачи "Элис в Лесболэнде".
It's a special edition.
Это специальное издание.
- Special edition of ^ IThe New York Times. ^ I
- Специальный выпуск ^ IНью Йорк Таймс. ^ I
- It's ^ IThe New York Times ^ I special edition.
- Специальный выпуск ^ IНью Йорк Таймс ^ I.
- Some commuters got their hands on what looks like a special edition of ^ IThe New York Times. ^ I
- Некоторым пассажирам досталось нечто, похожее на специальный выпуск ^ IНью Йорк Таймс. ^ I
NOW THAT IS AN EVIL DEED WORTHY OF THE "SHOWGIRLS" SPECIAL EDITION.
А вот это злое деяние заслуживает специального издания "Шоугёлз".
Tune in tomorrow for a very special edition of "Scott free : redemption."
Смотрите завтра специальный выпуск программы "Свободный Скотт : Искупление".
Welcome to this special edition of Eye on New York.
- Ё... тыть. С вами специальный выпуск программы "Глаз Нью-Йорка".
[Loud harmonic THX effect ] Oh, you special edition [ bleep].
- Ах ты уебок из специального издания.
That is special edition, my friend.
Специальное издание, друг.
A Tissot T-Race Special Edition.
"Tissot T-Race" - специальный выпуск.
A Tissot T-Race Special Edition, you have a big problem.
"Tissot T-Race" - специальный выпуск. У тебя большие проблемы.
- Fiat Barchetta. I used to have one of these, but this isn't just any Barchetta, it's a Riviera special edition.
Раньше у меня была одна такая, но эта - не просто Barchetta, это
A vintage Belle and Sloane 1959 special edition
Ретро от "Белл и Слоан". Специальное издание 1959 года.
Well, this is, um, like, imported Italian nylon and, uh, it's like a special-edition, limited silk print and it was done by this really famous, um, design artist from Italy.
Да, это итальянский нейлон. Почти эксклюзив. Сделана каким-то известным итальянским дизайнером.
Welcome to a special year 3000 edition of New Year's Rockin'Eve!
Добро пожаловать на специальный выпуск передачи "Вечер в стиле рок", посвященный Новому 3000 году!
Tonight on Capital Beat, a special expanded edition :
Сегодня ночью, "Пульс Капитолия", представляет специальный расширенный выпуск :
You've been watching a special expanded edition of Capitol Beat.
Вы смотрели специальный расширенный выпуск "Пульса Капитолия".
Well, hello and welcome to this special Christmas-shopping - coach-trip and office-lunch edition of QI which, as tradition dictates, takes place in mid-November.
Привет и добро пожаловать на этот специальный рождественский шоппинг-тренинг-экскурс-ланч QI который, как диктует традиция, проходит в середине ноября.
Every night there is a show with somebody shining a blue light and finding tiny specks of blood splattered on carpets and walls and ceiling fans, bathroom fixtures and special-edition plastic Burger King tray cups.
Каждый вечер там идёт передача, в которой кто-нибудь светит синим фонариком и находит капельки крови на коврах, стенках, вентиляторах, в ванной и даже на изданных по особому случаю пластиковых стаканах из "Бургер Кинга".
Oh God, it's like the special psycho edition of "This is Your Life."
Боже, словно психический спецвыпуск "Это твоя жизнь".
Joining me for tonight's special music edition are...
Сегодня в нашем специальном музыкальном выпуске :
Oh, look at that - "America's Castles," the special Florida edition.
О, ты только посмотри, "Замки Америки", специальное издания для Флориды.
Well, good evening, good evening, good evening and welcome to Ql for a very special operatic edition, featuring the vocal talents of -
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на особую оперную версию QI представляющую такие вокальные таланты, как :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]